TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EMPLOYMENT EXCHANGE [14 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

An institution which serves employers seeking to fill vacancies by introducing to them those looking for work.

Key term(s)
  • labur exchange service
  • labour exchange
  • job centre
  • jobcentre
  • jobcenter

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Organisme de nature publique ou privée, qui se charge de répartir les offres et les demandes d'emploi, en fournissant aux travailleurs un service de présentation aux employeurs potentiels, et aux employeurs un service de recrutement et de sélection de la main-d'œuvre dont ils ont besoin.

Key term(s)
  • organisme de placement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
DEF

Establecimiento que canaliza las ofertas de trabajo y trata de conseguir un empleo para los parados. ... recoge información sobre trabajos de categoría media o inferior, ya que para los puestos directivos o de confianza las empresas actúan, por lo general, de forma directa.

OBS

oficina de empleo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 1

Record 2 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations
  • Labour and Employment
OBS

The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form.

Key term(s)
  • Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of Finland constituting an Agreement concerning the Employment of Dependants

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations
  • Labour and Employment
OBS

The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form.

Key term(s)
  • Exchange of Letters between the Government of Canada and the Government of the French Republic constituting an Agreement concerning the Employment of Dependants

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-01-05

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

clearing house function of employment exchanges: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • clearing house function of employment exchange

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

rôle d'assainissement du marché du travail joué par les bureaux de l'emploi; rôle d'assainissement du marché joué par les bureaux de l'emploi : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Military Training
Universal entry(ies)
CF 51
form code, see observation
OBS

CF 51: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF51
  • Application and Approval - Cadet Activities

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 51
form code, see observation
OBS

CF 51 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF51
  • Demande de participation et approbation - Activités de cadets

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Labour and Employment
  • Education (General)
OBS

New Brunswick / Québec Exchange Program. The Interprovincial Summer Employment Exchange Program for University Students is administered under the New Brunswick / Quebec and the New Brunswick / Manitoba cooperation agreements. The program, which originated in 1978 under the New Brunswick / Québec Cooperation Agreement, applies to students at the university level.

Key term(s)
  • New Brunswick/Québec Interprovincial Summer Employment Exchange Program for University Students

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Travail et emploi
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Programme d'échange Nouveau-Brunswick / Québec. Le Programme d'échange interprovincial d'emplois d'été pour étudiants de niveau universitaire s'inscrit dans le cadre de l'entente de coopération Nouveau-Brunswick / Québec et de l'entente de coopération Nouveau-Brunswick / Manitoba. Le programme, commencé en 1978 dans le cadre de l'Entente de coopération Nouveau-Brunswick / Québec, s'applique aux étudiants de niveau universitaire.

Key term(s)
  • Programme d'échange interprovincial d'emplois d'été pour étudiants de niveau universitaire Nouveau-Brunswick/Québec

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Under the Reciprocal Arrangement ... advance written notice of the return of any deportee must be provided to Canada where the U.S. has evidence to suggest that medical attention is required because of a mental or physical condition. This includes citizens, permanent resident aliens and non-resident aliens. This Arrangement will be effective on its signature by authorized representatives of the Parties. The present Arrangement will supersede the Arrangement for the Exchange of Deportees between Canada and the United States, of August 1, 1949. Done in duplicate this 24th day of July A.D., 1987 at Williamsburg, Virginia, United States of America, in English and in French, each language version being equally authentic.

Key term(s)
  • Reciprocal Arrangement for the Exchange of Deportees
  • Reciprocal Agreement for the Exchange of Deportees
  • Arrangement for the Exchange of Deportees between Canada and the U.S.
  • Canada -- U.S.A. Reciprocal Arrangement for the exchange of Deportees

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Aux termes de l'Arrangement ... un préavis écrit concernant le renvoi de toute personne expulsée doit être remis aux autorités canadiennes lorsque les autorités américaines disposent de renseignements confirmant que la personne expulsée a besoin de soins médicaux en raison de son état de santé mental ou physique. Cela s'applique aux citoyens, aux étrangers résidents permanents et aux étrangers non résidents. Le présent Arrangement entrera en vigueur dès qu'il aura été signé par les représentants des Parties concernées. La présente annule l'Arrangement concernant l'échange de personnes expulsées entre le Canada et les États-Unis signé le 1 er août 1949. Fait en double exemplaire le 24ième jour de juillet A. D. 1987 à Williamsburg, Virginie (États-Unis d'Amérique) en français et en anglais, chaque version faisant également foi.

Key term(s)
  • Arrangement de réciprocité concernant l'échange de personnes expulsées
  • Accord de réciprocité concernant l'échange de personnes expulsées
  • Accord intervenu entre le Canada et les É.-U. au sujet de l'échange de personnes expulsées
  • Accord bilatéral Canada-États-Unis Unis portant sur le renvoi des personnes expulsées

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-06-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-11-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economics

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économique
OBS

Source(s) : Université Laval

Spanish

Save record 11

Record 12 1994-04-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-01-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 13

Record 14 1983-10-26

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
Key term(s)
  • International Youth Employment Exchange Programmes

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: