TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EOF [10 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Protection of Life
Record 1, Main entry term, English
- escalation of force
1, record 1, English, escalation%20of%20force
correct
Record 1, Abbreviations, English
- EOF 1, record 1, English, EOF
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An escalation of force is used to prevent military and law enforcement personnel from causing harm to enemy combatants who are surrendering or wounded and out of combat threat. 1, record 1, English, - escalation%20of%20force
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
EOF standards and protocol are there to protect civilians and their property. They also protect military and law enforcement personnel from being accused of unjustly using deadly force to eliminate a threat. 1, record 1, English, - escalation%20of%20force
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Sécurité des personnes
Record 1, Main entry term, French
- escalade de la force
1, record 1, French, escalade%20de%20la%20force
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Analytical Geometry
- Meteorology
Record 2, Main entry term, English
- empirical orthogonal function
1, record 2, English, empirical%20orthogonal%20function
correct
Record 2, Abbreviations, English
- EOF 2, record 2, English, EOF
correct
Record 2, Synonyms, English
- principal components analysis 3, record 2, English, principal%20components%20analysis
correct
- PCA 3, record 2, English, PCA
correct
- PCA 3, record 2, English, PCA
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Empirical orthogonal function is also called principal components analysis (PCA), which is a way of identifying patterns in data, and expressing the data in such a way as to highlight their similarities and differences. 3, record 2, English, - empirical%20orthogonal%20function
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
empirical orthogonal function: reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco. 4, record 2, English, - empirical%20orthogonal%20function
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géométrie analytique
- Météorologie
Record 2, Main entry term, French
- fonction orthogonale empirique
1, record 2, French, fonction%20orthogonale%20empirique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- FOE 2, record 2, French, FOE
correct, feminine noun
- EOF 3, record 2, French, EOF
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- fonction empirique orthogonale 4, record 2, French, fonction%20empirique%20orthogonale
correct, feminine noun
- EOF 4, record 2, French, EOF
correct, feminine noun
- EOF 4, record 2, French, EOF
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fonction orthogonale empirique (EOF) sur la base des pluies mensuelles […] propose plusieurs régimes principaux de précipitations, qui sont largement reliés à des phénomènes physiques à l'échelle du bassin. 3, record 2, French, - fonction%20orthogonale%20empirique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fonction orthogonale empirique : reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 5, record 2, French, - fonction%20orthogonale%20empirique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Geometría analítica
- Meteorología
Record 2, Main entry term, Spanish
- Función ortogonal empírica
1, record 2, Spanish, Funci%C3%B3n%20ortogonal%20emp%C3%ADrica
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
- EOF 1, record 2, Spanish, EOF
correct
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, record 2, Spanish, - Funci%C3%B3n%20ortogonal%20emp%C3%ADrica
Record 3 - internal organization data 2007-07-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electrochemistry
Record 3, Main entry term, English
- electroosmotic flow
1, record 3, English, electroosmotic%20flow
correct
Record 3, Abbreviations, English
- EOF 2, record 3, English, EOF
correct
Record 3, Synonyms, English
- electro-osmotic flow 2, record 3, English, electro%2Dosmotic%20flow
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The motion of ions in a solvent environment through very narrow channels, where an applied potential across the channels cause the ion migration. 2, record 3, English, - electroosmotic%20flow
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Electroosmotic flow is an essential component in chemical separation techniques, most notably capillary electrophoresis. Electroosmotic flow can occur in natural unfiltered water, as well as buffered solutions. The cause of electroosmotic flow is an electrical double layer that forms at the stationary/solution interface. 2, record 3, English, - electroosmotic%20flow
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électrochimie
Record 3, Main entry term, French
- flux électroosmotique
1, record 3, French, flux%20%C3%A9lectroosmotique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on applique une tension au système, un flux dans le capillaire se forme. Ce flux dépend de la concentration et du pH du tampon utilisé, on l'appelle flux électroosmotique. 2, record 3, French, - flux%20%C3%A9lectroosmotique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-01-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- end-of-file label
1, record 4, English, end%2Dof%2Dfile%20label
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- EOF 1, record 4, English, EOF
correct, standardized
Record 4, Synonyms, English
- trailer label 1, record 4, English, trailer%20label
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
internal label that indicates the end of a file and that may contain data for use in file control 1, record 4, English, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An end-of-file label may include control totals for comparison with counts accumulated during processing. 1, record 4, English, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
end-of-file label; EOF; trailer label: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 4, English, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- étiquette de fin de fichier
1, record 4, French, %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- label de fin de fichier 1, record 4, French, label%20de%20fin%20de%20fichier
correct, masculine noun, standardized
- fin de fichier 1, record 4, French, fin%20de%20fichier
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
étiquette interne indiquant la fin du fichier et pouvant contenir des données de gestion du fichier 1, record 4, French, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une étiquette de fin de fichier peut contenir des totaux de contrôle à comparer avec des totaux calculés en cours de traitement. 1, record 4, French, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
étiquette de fin de fichier; label de fin de fichier; fin de fichier : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 4, French, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-09-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Programs and Programming
Record 5, Main entry term, English
- end-of-file label
1, record 5, English, end%2Dof%2Dfile%20label
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- EOF 2, record 5, English, EOF
correct, standardized
Record 5, Synonyms, English
- file trailer label 3, record 5, English, file%20trailer%20label
correct, standardized
- trailer label 4, record 5, English, trailer%20label
correct, standardized
- end-of-file mark 5, record 5, English, end%2Dof%2Dfile%20mark
correct
- EOF 5, record 5, English, EOF
correct
- EOF 5, record 5, English, EOF
- end-of-file marker 6, record 5, English, end%2Dof%2Dfile%20marker
correct
- EOF 6, record 5, English, EOF
correct
- EOF 6, record 5, English, EOF
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An internal label that indicates the end of a file and that may contain data for use in file control. 7, record 5, English, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An end-of-file label may include control totals for comparison with counts accumulated during processing. 7, record 5, English, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
end-of-file label; EOF; file trailer label; trailer label: terms standardized by CSA International. 6, record 5, English, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
end-of-file label; EOF; trailer label: terms standardized by ISO. 6, record 5, English, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- étiquette de fin de fichier
1, record 5, French, %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- label de fin de fichier 2, record 5, French, label%20de%20fin%20de%20fichier
correct, masculine noun, standardized
- marque de fin de fichier 3, record 5, French, marque%20de%20fin%20de%20fichier
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étiquette interne indiquant la fin d'un fichier et pouvant contenir des données de gestion du fichier. 4, record 5, French, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une étiquette de fin de fichier peut contenir des totaux de contrôle à comparer avec des totaux calculés en cours de traitement. 4, record 5, French, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bell Canada préconise l'emploi de l'expression «étiquette de fin de fichier» et qualifie «label de fin de fichier» d'anglicisme. 5, record 5, French, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
étiquette de fin de fichier; label de fin de fichier : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 6, record 5, French, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Programas y programación (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- etiqueta de fin de cinta
1, record 5, Spanish, etiqueta%20de%20fin%20de%20cinta
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- rótulo de fin de cinta 1, record 5, Spanish, r%C3%B3tulo%20de%20fin%20de%20cinta
masculine noun
- marca de fin de archivo 2, record 5, Spanish, marca%20de%20fin%20de%20archivo
feminine noun
- marca de fin de fichero 2, record 5, Spanish, marca%20de%20fin%20de%20fichero
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Identificación de registro al final de un archivo (fichero). 2, record 5, Spanish, - etiqueta%20de%20fin%20de%20cinta
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En el rótulo o etiqueta de fin de cinta pueden incluirse totales, como el número de registros en el archivo o totales parciales de varios campos en el archivo. 2, record 5, Spanish, - etiqueta%20de%20fin%20de%20cinta
Record 6 - internal organization data 2004-09-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Informatics
Record 6, Main entry term, English
- end of file
1, record 6, English, end%20of%20file
correct
Record 6, Abbreviations, English
- EOF 2, record 6, English, EOF
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Informatique
Record 6, Main entry term, French
- fin de fichier
1, record 6, French, fin%20de%20fichier
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 6, Main entry term, Spanish
- fin de archivo
1, record 6, Spanish, fin%20de%20archivo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- fin de fichero 1, record 6, Spanish, fin%20de%20fichero
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terminación o punto de conclusión de una cantidad de datos. 1, record 6, Spanish, - fin%20de%20archivo
Record 7 - internal organization data 2002-05-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Optics
Record 7, Main entry term, English
- Ethernet-over-fiber
1, record 7, English, Ethernet%2Dover%2Dfiber
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Ethernet over fiber 2, record 7, English, Ethernet%20over%20fiber
correct
- EoF 2, record 7, English, EoF
correct
- EoF 2, record 7, English, EoF
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ethernet over Fiber (EoF) is a very cost effective, high-performance networking solution that can span distances as great as 70 kilometers. Based on the longstanding IEEE 802.3 Ethernet standard, EoF is one of the key Optical Ethernet building blocks that can be utilized by both enterprise and service provider customers... Ethernet over Fiber is primarily deployed in a point-to-point or mesh network topology, and delivers packet services over dark fiber typically in the Metro Area Network (MAN). 2, record 7, English, - Ethernet%2Dover%2Dfiber
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Optique
Record 7, Main entry term, French
- Ethernet sur fibre optique
1, record 7, French, Ethernet%20sur%20fibre%20optique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'Ethernet sur fibre optique (10BaseF et 100BaseFX) est insensible à l'environnement électromagnétique et permet des segments de 2 km. 1, record 7, French, - Ethernet%20sur%20fibre%20optique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-10-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Administration
Record 8, Main entry term, English
- essential operating facility
1, record 8, English, essential%20operating%20facility
correct, NATO
Record 8, Abbreviations, English
- EOF 1, record 8, English, EOF
correct, NATO
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 8, Main entry term, French
- installation essentielle d'exploitation
1, record 8, French, installation%20essentielle%20d%27exploitation
correct, feminine noun, NATO
Record 8, Abbreviations, French
- EOF 1, record 8, French, EOF
correct, feminine noun, NATO
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-04-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Space Centres
Record 9, Main entry term, English
- Experiment Operations Facility
1, record 9, English, Experiment%20Operations%20Facility
correct
Record 9, Abbreviations, English
- EOF 1, record 9, English, EOF
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Centres spatiaux
Record 9, Main entry term, French
- Installation d'exploitations des expériences
1, record 9, French, Installation%20d%27exploitations%20des%20exp%C3%A9riences
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-07-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 10, Main entry term, English
- frame rear crossmember
1, record 10, English, frame%20rear%20crossmember
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- end of frame crossmember 1, record 10, English, end%20of%20frame%20crossmember
correct
- EOF crossmember 1, record 10, English, EOF%20crossmember
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Crossmember mounted at the rear of the chassis frame. 1, record 10, English, - frame%20rear%20crossmember
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On truck tractors, this crossmember can be used as a mounting beam for the pintle hook. 1, record 10, English, - frame%20rear%20crossmember
Record 10, Key term(s)
- rear crossmember
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Camionnage
Record 10, Main entry term, French
- traverse arrière
1, record 10, French, traverse%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Traverse fixée à l'extrémité arrière du cadre de châssis. 1, record 10, French, - traverse%20arri%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sur un porteur-remorqueur, on utilise cette traverse pour la fixation du crochet d'attelage et elle est alors désignée par le terme traverse porte-crochet. 1, record 10, French, - traverse%20arri%C3%A8re
Record 10, Key term(s)
- traverse porte-crochet
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Record 10, Main entry term, Spanish
- travesaño trasero del bastidor
1, record 10, Spanish, travesa%C3%B1o%20trasero%20del%20bastidor
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- puente trasero del bastidor 1, record 10, Spanish, puente%20trasero%20del%20bastidor
correct, masculine noun
- travesaño posterior del bastidor 1, record 10, Spanish, travesa%C3%B1o%20posterior%20del%20bastidor
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Travesaño que se fija al extremo posterior del bastidor. 1, record 10, Spanish, - travesa%C3%B1o%20trasero%20del%20bastidor
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En un tractocamión este travesaño se usa para fijar el gancho de acoplamiento; en ese caso se denomina travesaño de acoplamiento. 1, record 10, Spanish, - travesa%C3%B1o%20trasero%20del%20bastidor
Record 10, Key term(s)
- travesaño de acoplamiento
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: