TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPROCUREMENT SOLUTION [1 record]
Record 1 - internal organization data 2025-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 1, Main entry term, English
- electronic procurement solution
1, record 1, English, electronic%20procurement%20solution
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- EPS 1, record 1, English, EPS
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- e-procurement solution 2, record 1, English, e%2Dprocurement%20solution
correct, noun
- EPS 3, record 1, English, EPS
correct, noun
- EPS 3, record 1, English, EPS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... PSPC [Public Services and Procurement Canada] was heavily reliant on a array of obsolescent systems and manual processes to conduct procurement activities and safeguard key information related to procurement activities (emails, CD, fax, e-post, hard copies and so on). The new e-procurement solution centralizes tendering, award and contract management functions at PSPC and provides enhanced and automated information management and auditing functions. 4, record 1, English, - electronic%20procurement%20solution
Record 1, Key term(s)
- electronic-procurement solution
- e procurement solution
- eprocurement solution
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 1, Main entry term, French
- solution d'achats électroniques
1, record 1, French, solution%20d%27achats%20%C3%A9lectroniques
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SAE 1, record 1, French, SAE
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- solution d'approvisionnement électronique 2, record 1, French, solution%20d%27approvisionnement%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- solution d'approvisionnement en ligne 2, record 1, French, solution%20d%27approvisionnement%20en%20ligne
correct, feminine noun
- solution d'achats électronique 2, record 1, French, solution%20d%27achats%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- SAE 2, record 1, French, SAE
correct, feminine noun
- SAE 2, record 1, French, SAE
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] était fortement tributaire d'un ensemble de systèmes obsolètes et de processus manuels pour mener à bien les activités d'approvisionnement et sauvegarder les informations clés liées aux activités d'approvisionnement (courriels, CD, fax, e-post, copies papier et ainsi de suite). La nouvelle solution d'approvisionnement en ligne centralise les fonctions d'appel d'offres, d'attribution et de gestion des contrats au sein du SPAC et fournit des fonctions améliorées et automatisées de gestion de l'information et d'audit. 2, record 1, French, - solution%20d%27achats%20%C3%A9lectroniques
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 1, Main entry term, Spanish
- solución de aprovisionamiento electrónico
1, record 1, Spanish, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun, Spain
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- solución de aprovisionamiento en línea 1, record 1, Spanish, soluci%C3%B3n%20de%20aprovisionamiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun, Spain
- solución de abastecimiento electrónico 1, record 1, Spanish, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun, Mexico
- solución de abastecimiento en línea 1, record 1, Spanish, soluci%C3%B3n%20de%20abastecimiento%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun, Mexico
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


