TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EQUAL [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

A covenant in a loan agreement that obliges the borrower not to grant security in favour of a subsequent creditor unless notes or debentures outstanding under the agreement are equally secured.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Clause d'un contrat de prêt par laquelle le débiteur, qui a emprunté des fonds sans fournir de garantie, s'interdit de constituer toute sûreté sur son patrimoine; dans le cadre d'une émission d'obligations, clause d'un acte de fiducie par laquelle la société débitrice s'interdit de constituer des sûretés sur ses actifs si cela a pour effet de porter préjudice à la garantie dont jouissent les obligataires.

OBS

On prête parfois à l'expression «sûreté négative» un sens plus large que «negative pledge» pour en faire l'équivalent du terme «covenant» lorsque celui-ci correspond à une obligation de ne pas faire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Se estipula en convenios financieros de grandes sumas, mediante la cual el deudor se compromete a no empeñar, hipotecar, ceder o pignorar activos o ganancias como garantía de nuevos préstamos, sin antes ofrecer una participación de ese valor sobre una base de igualdad.

Key term(s)
  • cláusula negativa de pignoración
Save record 1

Record 2 2024-12-18

English

Subject field(s)
  • The Eye
  • Symptoms (Medicine)
CONT

PERRLA is an acronym used to document a common pupillary response test. This test is used to check the appearance and function of your pupils.

French

Domaine(s)
  • Oeil
  • Symptômes (Médecine)

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-06-29

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

No longer exists.

Key term(s)
  • Anti Discrimination and Equal Opportunity Branch
  • Antidiscrimination and Equal Opportunity Branch

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

N'existe plus.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-08-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Sociology of Human Relations
  • Taxation
OBS

Budget 2017's Gender Statement represents the Government's first comprehensive effort at reviewing and reporting on how budgetary decisions affect women and men differently.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sociologie des relations humaines
  • Fiscalité
OBS

L'Énoncé du budget de 2017 relatif aux sexes représente le premier effort extensif consenti par le gouvernement pour examiner la façon dont les décisions budgétaires touchent différemment les hommes et les femmes et pour en faire rapport.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Sistema tributario
Save record 5

Record 6 2019-12-10

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Personnel and Job Evaluation
  • Citizenship and Immigration
  • Labour and Employment
DEF

The right to be employed or considered for employment without prejudice or discrimination ...

CONT

Laws shall be enacted and enforcement machinery shall be established to guarantee women workers equality of opportunity and treatment in respect of employment and occupation.

Key term(s)
  • equality of opportunities

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Citoyenneté et immigration
  • Travail et emploi
DEF

Droit d'être employé ou considéré pour un emploi sans préjugé ou discrimination.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Evaluación del personal y los cargos
  • Ciudadanía e inmigración
  • Trabajo y empleo
Save record 6

Record 7 2019-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Sociology of Human Relations
  • Sociology of Women
  • Environmental Economics
DEF

A public commitment by public and private sector organizations to work towards equal pay, equal leadership and equal opportunities for women in the clean energy sector by 2030.

Key term(s)
  • Equal by 2030
  • Equal by 2030 campaign

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sociologie des relations humaines
  • Sociologie des femmes
  • Économie environnementale
DEF

Engagement public d'organisations des secteurs public et privé à œuvrer en faveur de l'équité salariale, de la parité au sein des échelons supérieurs et de l'égalité des chances pour les femmes dans le secteur de l'énergie propre d'ici 2030.

Key term(s)
  • Parité d'ici 30
  • campagne Parité d'ici 2030

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Sociología de la mujer
  • Economía del medio ambiente
DEF

Compromiso público de organizaciones públicas y privadas de promover la igualdad salarial, en los niveles superiores de la dirección y de oportunidades para las mujeres en el sector de la energía limpia de aquí a 2030.

Save record 7

Record 8 2019-09-27

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Underwater Diving (Sports)
  • Diving (Naval Forces)

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Plongée sous-marine (Sports)
  • Plongée (Forces navales)
DEF

[Pression identique dans] deux milieux contigus de part et d'autre de la paroi ou de la membrane qui les sépare.

Spanish

Save record 8

Record 9 2019-08-27

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A point on a flight route where the flight time, considering wind, to reach two selected airports is equal.

OBS

equal-time point; ETP; critical point: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Point sur un itinéraire où le temps de vol pour atteindre deux aéroports donnés est égal, compte tenu des vents.

OBS

point équitemps; PE; ETP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

OBS

point équitemps : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 9

Record 10 2018-05-15

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Law and Justice
OBS

The Edmonton Community Legal Centre provides effective advocacy and access to justice in a supportive environment to persons living with low income.

Key term(s)
  • Edmonton Community Legal Center
  • Community Legal Centre of Edmonton
  • Community Legal Center of Edmonton
  • Edmonton Center for Equal Justice

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Droit et justice
OBS

Centre juridique communautaire d'Edmonton : traduction littérale donnée à titre d'information seulement.

Key term(s)
  • Edmonton Community Legal Center
  • Community Legal Centre of Edmonton
  • Community Legal Center of Edmonton
  • Edmonton Center for Equal Justice

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-02-16

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Human Relations
DEF

[An] intergovernmental network formed to promote and protect the human rights of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) people around the world.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droits et libertés
  • Sociologie des relations humaines
DEF

[Réseau] intergouvernemental créé dans le but de promouvoir et de protéger les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles, transsexuelles et intersexuées (LGBTI) du monde entier.

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration
OBS

1991.

OBS

CSC: Correctional Service of Canada, 1992.

Key term(s)
  • Report of the Conference for Women in Correctional Service of Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire
Key term(s)
  • Compte rendu de la conférence à l'intention des femmes œuvrant dans le Service correctionnel du Canada

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
OBS

balanced pressure torch; equal pressure torch: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
OBS

chalumeau à pression équilibrée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

equal value exchange rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

taux de change de valeur égale; taux de change basé sur le principe de la valeur égale : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-01-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Abridged title: Equal Remuneration Convention, 1951.

Key term(s)
  • Equal Remuneration Convention

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
  • Rémunération (Gestion du personnel)
Key term(s)
  • Convention sur l'égalité de rémunération

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
  • Remuneración (Gestión del personal)
Key term(s)
  • Convenio sobre la igualdad de remuneración
Save record 15

Record 16 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

Title of a seminar organized by the Women's Bureau on February 3-4, 1987. Also title of a publication issued in 1986 by Labour Canada. Publication number: L016-1608/86B.

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Titre d'un séminaire organisé les 3 et 4 février 1987 par le Bureau de la main-d'œuvre féminine. Aussi titre d'une publication préparée en 1986 par Travail Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Labour and Employment
  • Rights and Freedoms

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Travail et emploi
  • Droits et libertés
DEF

Système contenant divers renseignements sur l'équité salariale, par exemple les progrès des employeurs dans la mise en œuvre de l'équité salariale, employeurs qui n'ont pas été contactés, visites à effectuer.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-10-19

English

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Droit de la famille (common law)
OBS

partage égal des responsabilités parentales; partage des responsabilités parentales à parts égales : termes tirés du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 18

Record 19 2016-09-07

English

Subject field(s)
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

partenariat égalitaire : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-08-17

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit de la famille (common law)
OBS

partage égal de l'actif familial : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-08-17

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit de la famille (common law)
OBS

partage égal des biens familiaux : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-06-22

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
OBS

kV: kilovolt.

OBS

CAN/CSA-C411.5-10 (R2014): standard code used by CSA.

OBS

Dead-end/suspension composite insulators for overhead lines [less than or equal to] 75 kV: The phrase "less than or equal to" replaces the symbol because it cannot be reproduced due to technical constraints.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
OBS

kV : kilovolt.

OBS

CAN/CSA-C411.5-F10 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA.

OBS

Isolateurs de suspension composites et d'ancrage pour lignes aériennes [inférieur ou égal à] 75 kV : Le syntagme «inférieur ou égal à» remplace le symbole, car il ne peut pas être reproduit en raison de contraintes techniques.

OBS

Isolateurs de suspension composites et d'ancrage pour lignes aériennes [inférieur ou égal à] 75 kV : Le titre officiel est écrit «lignes aeriennes» au lieu de «lignes aériennes».

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-06-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

partage égal : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-05-27

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C61000-3-3:14
classification system code, see observation
OBS

A: ampere.

OBS

Canadian version of the standard IEC 61000-3-3:2013.

OBS

CAN/CSA-C61000-3-3:14: standard code used by CSA.

OBS

Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 3-3: Limits – Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current [less than or equal to] 16 A per phase and not subject to conditional connection: The phrase "less than or equal to" replaces the symbol because it cannot be reproduced due to technical constraints.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C61000-3-3:14
classification system code, see observation
OBS

A : ampère.

OBS

Version canadienne de la norme CEI 61000-3-3:2013.

OBS

CAN/CSA-C61000-3-3:14 : code de norme utilisé par la CSA.

OBS

Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 3-3 : Limites – Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension, pour les matériels ayant un courant assigné [inférieur ou égal à] 16 A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel : Le syntagme «inférieur ou égal à» remplace le symbole, car il ne peut pas être reproduit en raison de contraintes techniques.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-05-27

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
OBS

kV: kilovolt.

OBS

CAN/CSA-C411.6-11: standard code used by CSA.

OBS

Line post composite insulators for overhead distribution lines [less than or equal to] 75 kV: The phrase "less than or equal to" replaces the symbol because it cannot be reproduced due to technical constraints.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
OBS

kV : kilovolt.

OBS

CAN/CSA-C411.6-F11 : code de norme utilisé par la CSA.

OBS

Isolateurs composites rigides à socle pour lignes aériennes de transport [inférieur ou égal à] 75 kV : Le syntagme «inférieur ou égal à» remplace le symbole, car il ne peut pas être reproduit en raison de contraintes techniques.

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management
OBS

Treasury Board.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
OBS

Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 26

Record 27 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
OBS

Secretary of State.

Key term(s)
  • Equal Opportunities Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
OBS

Secrétariat d'État.

Key term(s)
  • Programme d'égalité des chances

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Of the Public Service Commission of Canada.

OBS

The Program of the Office is known under the name "Equal Opportunities for Women (EOW)"; its name could vary from one Department of the Government of Canada to another.

Key term(s)
  • Equal Opportunities for Women Office
  • Office of Equal Opportunity for Women
  • Equal Opportunity for Women Office

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

De la Commission de la Fonction publique du Canada.

OBS

Le Programme de l'Office s'appelle "Promotion de la femme", mais ce nom peut varier d'un ministère du Gouvernement du Canada à l'autre puisqu'en le mettant en application, chacun l'a adapté à ses besoins.

OBS

"Bureau de la promotion de la femme" est incorrect.

Key term(s)
  • Bureau de la promotion de la femme

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Rights and Freedoms
OBS

The Equal Wages Guidelines, 1986, first established in 1978 and revised in 1982 and again in 1986, provide guidance on the application of the pay equity provisions under the Canadian Human Rights Act.

Key term(s)
  • Equal Wages Guidelines

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Travail et emploi
  • Droits et libertés
OBS

L’Ordonnance de 1986 sur la parité salariale, qui a d’abord été établie en 1978 et révisée en 1982 puis de nouveau en 1986, fournit des directives sur l’application des dispositions de la Loi canadienne sur les droits de la personne en matière d’équité salariale.

Key term(s)
  • Ordonnance sur la parité salariale

Spanish

Save record 29

Record 30 2015-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
DEF

A program that offers scholarships to foreign students from Chile to conduct Master's or Doctoral studies in Canada.

Key term(s)
  • Equal Opportunities Scholarship Programme, Canada-Chile

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Programme qui offre des bourses à des étudiants du Chili pour leur permettre de poursuivre des études de maîtrise ou de doctorat au Canada.

Spanish

Save record 30

Record 31 2015-05-11

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

parentage égalitaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 31

Record 32 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Whenever practical, an equal opportunity must be provided for all firms and individuals to compete ...

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Dans la mesure du possible, on doit donner à toutes les entreprises et à tous les particuliers une possibilité égale de faire des propositions [...]

Spanish

Save record 32

Record 33 2015-02-03

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where the aggregate of all contributions received by a registered referendum committee exceeds the aggregate of all referendum expenses and other expenses incurred by the committee, ... the committee shall return the amount of the excess to the contributors in proportion to their contributions or, to the extent that a return is not possible, shall pay to Her Majesty in right of Canada an amount equal to the amount of the excess that is not returnable.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans les cas où le total des contributions reçues par un comité référendaire enregistré excède le total des dépenses référendaires et autres engagées par le comité, [...] le comité restitue l'excédent aux contributeurs au prorata de leurs contributions ou, en cas d'impossibilité, remet à Sa Majesté du chef du Canada toute fraction de l'excédent qui n'a pu être restituée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 33

Record 34 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 34

Record 35 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations du travail

Spanish

Save record 35

Record 36 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Union Activities
OBS

TB Committee.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Action syndicale

Spanish

Save record 36

Record 37 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Sharing same rank.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Dans un classement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

En una competición o en un concurso, en pie de igualdad para compartir un premio o una posición.

Save record 37

Record 38 2014-09-08

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Organization Planning

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Planification d'organisation

Spanish

Save record 38

Record 39 2014-07-08

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

It is a discriminatory practice for an employer to establish or maintain differences in wages between male and female employees employed in the same establishment who are performing work of equal value.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

Constitue un acte discriminatoire le fait pour l'employeur d'instaurer ou de pratiquer la disparité salariale entre les hommes et les femmes qui exécutent, dans le même établissement, des fonctions équivalentes.

Spanish

Save record 39

Record 40 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 40

Record 41 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

It is all too easy to cite increased cost as a reason for refusing to accord the disabled equal treatment. The cost standard is therefore a high one.

OBS

The use of "disabled" as a noun may be considered offensive.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Il est beaucoup trop facile d'invoquer l'augmentation des coûts pour justifier le refus d'accorder un traitement égal aux personnes handicapées.

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-03-21

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Electoral districts that vary greatly in population (a condition referred to as "malapportionment") violate a central tenet of democracy, namely, that all voters should be able to cast a vote of equal weight.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

La répartition obligatoire du temps d'antenne à libérer pour achat en période de grande écoute s'appuie sur des facteurs qui accordent plein coefficient au pourcentage des sièges occupés à la Chambre des communes et au pourcentage des votes que chaque parti enregistré a recueilli à la dernière élection générale [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
CONT

Dar un peso igual al voto de cada ciudadano.

Save record 42

Record 43 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

To this end, the Government intends to transition from currently paying 75 per cent of benefit costs to equal cost sharing for retired federal employees under the PSHCP [Public Service Health Care Plan], and increase from two to six the number of years of service required to be eligible to participate in the Plan in retirement, except for current pensioners.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Le Plan d’action économique de 2014 s’appuie sur ces initiatives en annonçant que le gouvernement : [...] prévoit effectuer la transition vers un partage égal des coûts (il assume actuellement 75% du coût des prestations) du régime pour les fonctionnaires retraités qui choisissent de participer au Régime de soins de santé de la fonction publique, et augmenter le nombre minimal d’années de service requis pour être admissible à ce régime [...]

Spanish

Save record 43

Record 44 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
DEF

Those areas described in Schedule 40-1 and shown for general information purposes only on the map appended thereto.

OBS

area of equal use of occupancy: term usually used in the plural in this agreement.

OBS

areas of equal use and occupancy: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

Key term(s)
  • area of equal use and occupancy

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
DEF

Les zones décrites à l'annexe 40-1 et qui sont indiquées, pour fins d'information générale seulement.

OBS

zone d'utilisation et d'occupation égales : terme utilisé habituellement au pluriel dans cette entente.

OBS

zones d'utilisation et d'occupation égales : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Key term(s)
  • zone d'utilisation et d'occupation égales

Spanish

Save record 44

Record 45 2013-08-16

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Personnel Management (General)
  • Labour Law

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Droit du travail

Spanish

Save record 45

Record 46 2013-07-10

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

A scale with arbitrarily determined zero point and equal intervals.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

Les données cardinales (numériques ou quantitatives), qui sont issues d'une mesure. Elles peuvent se répartir sur une échelle à intervalles égaux (comme le poids, la taille, la température, le temps, les résultats d'un test, etc.).

Spanish

Save record 46

Record 47 2013-05-27

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

But if there should remain two or more who have equal votes, the Senate shall choose from them by ballot the Vice President.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Il est souvent prévu qu'en cas de partage égal des voix, celle du président est prépondérante : Son vote est réputé faire basculer la décision.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 47

Record 48 2012-12-18

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

isobare : Sur une carte météorologique, courbe joignant les points d'égale pression atmosphérique.

Spanish

Save record 48

Record 49 2012-07-26

English

Subject field(s)
  • Visual Disorders
DEF

The principle of bilateral ocular innervation; [uniform] innervation is sent to the muscles of the two eyes so that one eye is never moved independently of the other.

French

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
DEF

Loi stipulant que dans tout mouvement binoculaire l'influx nerveux envoyé aux muscles extraoculaires est identique pour chacun des deux yeux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos de la visión
DEF

Ley según la cual en todo movimiento binocular el estímulo inervacional que recibe el agonista es igual al que recibe su músculo yunta.

Save record 49

Record 50 2012-07-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Labour and Employment
Key term(s)
  • Native Equal Opportunity Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 50

Record 51 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Language Rights
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit linguistique
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada.

Spanish

Save record 51

Record 52 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A relational operator.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Operador relacional en un programa.

OBS

Los otros símbolos de desigualdades son, < (menor que), ó > (mayor que).

Save record 52

Record 53 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

Equal-loudness level contours have been used in acoustical instrumentation to produce useful single-number measures of the loudness or disturbing effect of noise.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Ensemble de courbes définies après comparaison de sensations acoustiques subjectives de diverses fréquences à la sensation procurée par un son de fréquence 1 000 Hz.

Spanish

Save record 53

Record 54 2011-10-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 54

Record 55 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 55

Record 56 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)
OBS

Issued by the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development.

Key term(s)
  • Sharing the Knowledge : The Path to Success and Equal Opportunities in Education
  • Sharing the Knowledge

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)
Key term(s)
  • Le partage des connaissances
  • Le partage des connaissances : la voie du succès et de l'égalité des chances en éducation

Spanish

Save record 56

Record 57 2011-08-04

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 57

Record 58 2011-05-18

English

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

A curve or surface of equal noise intensity.

French

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

Courbe qui relie des points de même intensité de bruit.

Spanish

Save record 58

Record 59 2010-12-09

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

... Parks Canada officials have been positioning the watershed to best meet the anticipated demand for water. As such: … Parks Canada officials will continue to use the historic equal percentage drawdown methodology of the reservoir lakes. Officials are cognizant that there is currently an imbalance in the system because reservoir lakes filled irregularly. Officials will be balancing the reservoir situation and utilizing water first from lakes that are at a higher storage percentage …

CONT

Water is drawn from each of the reservoir lakes on an equal percentage drawdown basis according to the storage range established for each lake.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Avec la multiplication des chalets dans les hautes terres d'Haliburton, on a modifié la procédure d'abaissement. On tire maintenant un pourcentage égal d'eau de chacun des lacs Haliburton selon la marge d'abaissement disponible. Par exemple, lorsqu'on tire 50 % des réserves d'un lac ayant une capacité d'emmagasinement de trois mètres, ce qui est relativement important, son niveau sera abaissé d'un mètre et demi. Un lac ayant une capacité d'un mètre, par contre, ne sera abaissé que de cinquante centimètres.

OBS

rabattement : Diminution de la charge hydraulique déterminée en un point donné sous l'effet d'un prélèvement d'eau, naturel ou artificiel.

Spanish

Save record 59

Record 60 2010-09-15

English

Subject field(s)
  • Education (General)
OBS

Ensuring opportunities regardless of race, colour, creed, sex, ability or background.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Possibilité, pour tous les enfants, de recevoir l'enseignement adapté à leurs aptitudes et à leurs goûts, indépendamment de conditions extérieures telles que la situation économique et sociale de leur famille, mais non pas indépendamment de leurs capacités.

Spanish

Save record 60

Record 61 2010-07-02

English

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

According to the context.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Selon le contexte.

Spanish

Save record 61

Record 62 2010-06-07

English

Subject field(s)
  • Telegraph Codes
  • Data Transmission
Key term(s)
  • equal length multi unit code

French

Domaine(s)
  • Codes télégraphiques
  • Transmission de données

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos telegráficos
  • Transmisión de datos
Save record 62

Record 63 2010-04-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Travail et emploi
Key term(s)
  • Commission de l'égalité des chances devant l'emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Trabajo y empleo
Save record 63

Record 64 2010-04-14

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Ear, Nose and Larynx (Medicine)

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Oreille, nez et larynx (Médecine)
DEF

Égalité de sonie de plusieurs sons de caractères différents, dans des conditions déterminées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

isononie : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 64

Record 65 2009-08-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión del personal (Generalidades)
Save record 65

Record 66 2008-09-09

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Rights and Freedoms
CONT

The working groups are addressing the important goals of equal access and economic integration.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Droits et libertés
DEF

Processus de planification globale adopté par un employeur, conformément à la loi en vigueur, afin de discerner et d'éliminer les pratiques discriminatoires, de corriger les effets de la discrimination passée et d'assurer la représentation équitable des groupes désignés dans l'effectif.

CONT

égalité d'accès à un emploi

CONT

Ces groupes s'efforcent de promouvoir l'égalité d'accès et l'intégration économique.

Spanish

Save record 66

Record 67 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
  • Special-Language Phraseology
CONT

With respect to the application of Part I of the OLA [Official Languages Act], the Investigation Report concluded: [...] whatever the method chosen by the House for dissemination of its debates and proceedings, the House must respect the principle of equal access to parliamentary debates and proceedings and the requirement of bilingualism that flows from the equal access principle.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En ce qui regarde l'application de la partie I de la Loi [sur les langues officielles], le Rapport d'enquête fait état des conclusions suivantes : [...] quelle que soit la méthode qu'elle choisit pour la diffusion de ses débats et travaux, la Chambre doit se conformer au principe d'accès égal aux débats et travaux du Parlement et à l'exigence de bilinguisme qui en découle.

Spanish

Save record 67

Record 68 2008-03-20

English

Subject field(s)
  • Finance
PHR

Equal monthly instalments in arrears.

French

Domaine(s)
  • Finances
PHR

Mensualités égales à terme échu.

Spanish

Save record 68

Record 69 2008-01-14

English

Subject field(s)
  • Photography

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Surface d'un document photographique sur laquelle une densité égale est traduite par une même couleur.

Spanish

Save record 69

Record 70 2008-01-10

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Labour Relations
OBS

Director Equal Opportunity Policy Planning; DEOPP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The title and the abbreviation may be followed by a number.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Relations du travail
OBS

Directeur - Politiques et planification de l'égalité d'accès; DPPEA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le titre et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre.

Key term(s)
  • Directeur Politiques et planification de l'égalité d'accès

Spanish

Save record 70

Record 71 2007-12-06

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Partage. Acte juridique par lequel les copropriétaires d'un patrimoine mettent fin à l'indivision. Cf Gd Larousse Encycl., 1970, vol. 15, NP

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de propiedad (common law)
Save record 71

Record 72 2007-12-06

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Special-Language Phraseology
CONT

That Committee urged Canada to adopt the necessary measures to ensure women's economic, social and cultural rights, including the right to equal pay for work of equal value.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

On n'interdira plus aux employés de déposer un grief si celui-ci touche à une question de discrimination, sauf si le grief a trait au droit à la parité salariale pour l'exécution de fonctions équivalentes.

Spanish

Save record 72

Record 73 2007-09-17

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

In order to ensure equal funding, the federal government will transfer $25 million to each province and territory every year for seven years, which adds up to $325 million per jurisdiction, for a grand total of $2.275 billion.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Pour assurer un financement égal par administration, le gouvernement fédéral offre 25 millions de dollars à chaque province et territoire pendant sept ans, ou encore un total de 325 millions à chaque administration, pour un grand total de 2,275 milliards de dollars.

Spanish

Save record 73

Record 74 2007-05-28

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Spanish

Save record 74

Record 75 2007-05-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Title of the report of the Task Force on Disability Issues.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Titre du rapport du Groupe de travail sur les personnes handicapées.

Spanish

Save record 75

Record 76 2007-01-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 76

Record 77 2006-12-05

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Surveying
DEF

An imaginary line or a line on a chart connecting places that have the same anomalies especially of temperature or pressure.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Arpentage
DEF

Courbe, tracée à la surface de la Terre, d'égales anomalies.

Spanish

Save record 77

Record 78 2006-12-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Secrétariat de la condition féminine du Québec. The aim of this government financial assistance program is to increase the number of women holding decision-making positions in local and regional governing bodies in all regions of Québec.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Secrétariat à la condition féminine du Québec. Le programme À égalité pour décider est un programme gouvernemental d'aide financière doté de crédits annuels d'un million de dollars. Il soutient financièrement les organismes locaux, régionaux ou nationaux, sans but lucratif, ou des communautés autochtones, dans la réalisation de projets locaux ou régionaux. Il vise à accroître le nombre de femmes dans les postes de décision des instances locales et régionales dans toutes les régions du Québec. Le programme À égalité pour décider a été prolongé jusqu'en 2008.

Spanish

Save record 78

Record 79 2006-11-27

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Singapore Technologies Kinetics, the land systems arm of Singapore Technologies Engineering, and DSO National Laboratories, have signed an equal joint venture to establish an R&D company for developing advanced materials for defense and commercial applications.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Coentreprise dans laquelle chacun des coentrepreneurs détient une participation égale et, de ce fait, en partage le contrôle à égalité.

Spanish

Save record 79

Record 80 2006-10-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Fitness and Amateur Sport

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Condition physique et Sport amateur

Spanish

Save record 80

Record 81 2006-10-10

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 81

Record 82 2006-07-24

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

To make a performance which is clocked the same time (timed sports), given the same number of points (judged sports), or which ends with the same score, number of wins or first places, or production of goals or points (team or individual sports), as the one actually considered a record or a landmark in the sport.

OBS

Distinguish "to tie the score" which means to mark or get a point or points that give(s) one's side the same number of points as the opponent, from "to tie a score" which means to realize the same performance as the one that became the actual record (be it a world, national, provincial, league, or other type of record), this record being a final score or a number of wins (team sports), a cumulated number of points (judged sports), a time clocked (timed sports), or any other type of record.

OBS

There is a slight distinction between "to equal a record" which means "to make a performance that is the same as the actual record," and "to equalize a record" which means "to put the actual record at the level of the performance just made": in the first case, the last performance gets to the level of the previous one; in the second, the actual record is levelled, somewhat lowered to the performance just realized.

OBS

The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie a record" or "to tie a score.".

OBS

Does not refer to sports including horses, e.g. horse racing.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Réaliser un temps (sports chronométrés), accumuler un nombre de points (sports jugés), gagner un nombre de courses, de compétitions ou de championnats, cumuler un nombre de victoires ou de premières places (sports d'équipe ou individuels), ou autre genre de haut fait, qui constitue la même performance que celle de l'athlète ou de l'équipe qui détient le record ou la plus haute marque pour ce sport.

CONT

Il sera difficile d'égaler la marque de Mark Spitz qui a obtenu sept médailles d'or dans des épreuves individuelles et à relais, en natation, aux Jeux Olympiques de Munich de 1972.

CONT

Les Expos de Montréal viennent de remporter une onzième victoire consécutive, nivelant ainsi leur propre marque d'équipe.

OBS

Distinguer entre «égaler la marque» qui signifie compter ou se mériter un point ou des points donnant une marque égale à celle de l'adversaire, de «égaler une marque» qui signifie réaliser la même performance que celle qui a permis d'établir le record actuel, qu'il s'agisse d'un record mondial, national, provincial, de ligue, ou autre, et que ce record soit une marque finale ou un nombre de victoires (sports d'équipe), un nombre de points accumulés (sports jugés), un temps réalisé (sports chronométrés), ou tout autre type de record.

OBS

Il existe une légère distinction entre «égaler une marque» qui signifie «faire une performance qui égale celle, déjà réalisée, qui constitue un record», et «égaliser une marque» qui a le sens de «rendre la marque précédente au niveau de celle qui vient d'être réalisée» : dans un cas, on se hisse au niveau de la performance antérieure; dans l'autre, on lui enlève son unicité ou la nivelle en réalisant une marque semblable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Save record 82

Record 83 2006-07-06

English

Subject field(s)
  • Metal Extrusion
CONT

Equal-channel angular processing (ECAP) is an efficient method of refining grain size via severe plastic deformation. The ECAP technique retains the size and shape of the billet, induces large cumulative strains in the material, and develops different microstructures. ... Segal and collaborators first developed the ECAP technique to process materials by severe plastic deformation.

Key term(s)
  • equal channel angular processing

French

Domaine(s)
  • Extrusion (Métallurgie)
DEF

Procédé développé par Segal en 1974 qui permet d'obtenir d'importantes déformations plastiques. Cette technique met en évidence le durcissement du matériau jusqu'à sa limite théorique et le développement d'une microstructure très fine (formée de nanomatériaux).

Spanish

Save record 83

Record 84 2006-06-05

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

The separation size at which equal portions of the feed material are wrongly placed in each of two products of a sizing operation.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Techniques industrielles
DEF

Maille de séparation à laquelle des parties égales de matière sont placées à tort dans chacun des deux produits d'une opération de calibrage.

Spanish

Save record 84

Record 85 2006-05-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 85

Record 86 2006-03-08

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Refers to horse racing only, not to athletes and other related sports.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Save record 86

Record 87 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Equal suffrage is a term sometimes confused with universal suffrage, although its meaning is the removal of graded votes, where a voter could possess a number of votes in accordance with income, wealth or social status.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le principe du suffrage égal est appliqué de deux façons: a) Les candidats se voient garantir un traitement égal et équitable dans la conduite des campagnes électorales et l'utilisation des médias officiels, qu'ils soient candidats à l'élection présidentielle, aux élections législatives ou aux élections municipales; b) L'égalité des électeurs est garantie par l'application du principe «un électeur, une voix». Aucune distinction n'est faite entre les électeurs en fonction de leur niveau d'instruction, ni d'ailleurs de quelque autre critère que ce soit.

CONT

C'est l'assemblée des travailleurs de l'entreprise qui définit ses orientations et élit sa direction, au suffrage égalitaire : une personne, une voix.

Spanish

Save record 87

Record 88 2005-08-22

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

possibilités d'entraînement identiques; possibilités d'entraînement égales : termes habituellement utilisés au pluriel.

Spanish

Save record 88

Record 89 2005-08-05

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Cartography
DEF

Line joining points of equal anomaly of a meteorological element.

Key term(s)
  • line of equal anomaly
  • isanomal line
  • isoanomalous line

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Cartographie
DEF

Ligne joignant les points d'égale anomalie d'un élément météorologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Cartografía
DEF

Línea que une valores iguales de la anomalía de una variable meteorológica.

Save record 89

Record 90 2005-04-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rights and Freedoms
OBS

In the Netherlands, Article 1 of the Constitution prohibits discrimination. The Dutch equal treatment laws elaborate on this norm. These laws are complex and prohibit unequal treatment in specific fields and on a limited number of grounds. The Dutch Equal Treatment Commission is an independent organization that was established in 1994 to promote and monitor compliance with these laws.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droits et libertés

Spanish

Save record 90

Record 91 2005-04-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

The Government of Ontario presents extensive resources and information for business and service providers on workplace diversity and creating accessibility for people with disabilities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Le gouvernement de l'Ontario offre aux entreprises et aux fournisseurs de services un grand nombre de ressources sur la diversité en milieu de travail et sur la création d'un environnement accessible aux personnes handicapées.

Spanish

Save record 91

Record 92 2005-03-16

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The mission statement of the Nova Scotia League for Equal Opportunities is to achieve recognition of the abilities of people with disabilities so that they may function as equals in society.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Save record 92

Record 93 2004-12-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology
OBS

... by the Canadian Advisory Council on the Status of Women.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie
OBS

[...] par le Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme.

Spanish

Save record 93

Record 94 2004-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Employment Benefits
OBS

Ottawa, Department of Finance, 1985.

Key term(s)
  • Advisory Committee on Equal pension Benefits Report

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Avantages sociaux
OBS

Ottawa, ministère des Finances, 1985.

Spanish

Save record 94

Record 95 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Those factors give equal weight to the percentage of seats in the House of Commons and the percentage of the popular vote obtained by each of the registered parties in the previous general election, and half-weight to the number of candidates endorsed by each of the registered parties as a proportion of all candidates so endorsed.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Ces critères accordent plein coefficient au pourcentage de sièges à la Chambre des communes et au pourcentage des votes obtenus par chacun des partis enregistrés à l'élection générale précédente, et demi-coefficient au nombre de candidats parrainés par chaque parti enregistré en pourcentage du nombre total de candidats ainsi parrainés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 95

Record 96 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Those factors give equal weight to the percentage of seats in the House of Commons and the percentage of the popular vote obtained by each of the registered parties in the previous general election, and half-weight to the number of candidates endorsed by each of the registered parties as a proportion of all candidates so endorsed.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Ces critères accordent plein coefficient au pourcentage de sièges à la Chambre des communes et au pourcentage des votes obtenus par chacun des partis enregistrés à l'élection générale précédente, et demi-coefficient au nombre de candidats parrainés par chaque parti enregistré en pourcentage du nombre total de candidats ainsi parrainés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 96

Record 97 2004-09-09

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 97

Record 98 2004-08-24

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation).

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
OBS

[Utilizado] como operador relacional en un programa.

Save record 98

Record 99 2004-05-31

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Of boundaries.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

De limites.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 99

Record 100 2003-10-15

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Key term(s)
  • amount of money of value equal

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Key term(s)
  • contre valeur

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: