TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FASTER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Games and Competitions (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- Citius, Altius, Fortius
1, record 1, English, Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Latin, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Swifter, Higher, Stronger 1, record 1, English, Swifter%2C%20Higher%2C%20Stronger
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Latin motto "Citius, Altius, Fortius" is the official one. The only official English version of the motto for the Olympic Games is "Swifter, Higher, Stronger". No other forms should be used. 2, record 1, English, - Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Latin motto of the Olympic Games, which was coined in 1895 by Father Didon, a French educator, expresses the athlete's goal of running faster, jumping higher, and throwing more strongly. 2, record 1, English, - Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Record 1, Key term(s)
- Faster, higher, stronger
- Faster, higher, braver
- Swifter, higher, braver
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- Citius, Altius, Fortius
1, record 1, French, Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Latin, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Plus vite, plus haut, plus fort 2, record 1, French, Plus%20vite%2C%20plus%20haut%2C%20plus%20fort
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La devise en latin «Citius, Altius, Fortius» est celle qui est officielle. La seule version française officielle est «plus vite, plus haut, plus fort»; toute autre version est à proscrire. 3, record 1, French, - Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La devise olympique «Citius, Altius, Fortius» exprime l'aspiration du mouvement olympique. [Charte Olympique, article 6.] 4, record 1, French, - Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Selon Le Robert des sports, 1982, page 299, la devise olympique (1897) a été empruntée au Père Didon, professeur au collège d'Arcueil; il la rendait alors par «Plus vite, Plus haut, Plus vaillamment». 5, record 1, French, - Citius%2C%20Altius%2C%20Fortius
Record 1, Key term(s)
- Plus vite, plus haut, plus vaillamment
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-09-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- faster growth 1, record 2, English, faster%20growth
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Betting on faster growth, however seems over-optimistic. 1, record 2, English, - faster%20growth
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- accélération de la croissance
1, record 2, French, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20la%20croissance
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] compter sur une accélération de la croissance peut relever d'un optimisme excessif. 1, record 2, French, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20la%20croissance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-10-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- easier and faster setting 1, record 3, English, easier%20and%20faster%20setting
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- réglage plus aisé et plus rapide
1, record 3, French, r%C3%A9glage%20plus%20ais%C3%A9%20et%20plus%20rapide
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-03-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Auditing (Accounting)
Record 4, Main entry term, English
- Faster 1, record 4, English, Faster
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Vérification (Comptabilité)
Record 4, Main entry term, French
- cours Fast condensé
1, record 4, French, cours%20Fast%20condens%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : News from the Methodology Development Committee, 6 février 1990. 1, record 4, French, - cours%20Fast%20condens%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


