TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FCES [3 records]
Record 1 - internal organization data 2008-02-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 1, Main entry term, English
- flight control electronic system
1, record 1, English, flight%20control%20electronic%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
- FCES 1, record 1, English, FCES
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 1, Main entry term, French
- système électronique de commandes de vol
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20commandes%20de%20vol
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- FCES 1, record 1, French, FCES
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- circuit électronique de commande de vol 2, record 1, French, circuit%20%C3%A9lectronique%20de%20commande%20de%20vol
correct, masculine noun, officially approved
- FCES 2, record 1, French, FCES
correct, masculine noun, officially approved
- FCES 2, record 1, French, FCES
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système électronique de commandes de vol; FCES : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 1, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20commandes%20de%20vol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
circuit électronique de commande de vol; FCES : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 1, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20commandes%20de%20vol
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-11-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Record 2, Main entry term, English
- Flight Crew Examination Specialist
1, record 2, English, Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The requirements are an Airline Transport Pilot Licence (ATPL) with 3,000 or more flying hours and at least 500 hours multi-engine experience as pilot-in-command (PIC). Certain positions may require experience in conducting pilot flight tests, training and testing flight instructors and a valid Class 1 Instructor Rating. As well, others require pilot qualifications in advanced aircraft. Experience in a variety of special flight operations may be an asset. Experience in the development of written examinations and aviation publications is also an asset. 1, record 2, English, - Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
Record 2, Key term(s)
- FCES
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Record 2, Main entry term, French
- Spécialiste des examens des membres d'équipage de conduite
1, record 2, French, Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. On demande une licence de pilote de ligne avec 3000 heures de vol ou plus, dont au moins 500 heures sur des aéronefs multimoteurs à titre de pilote commandant de bord. Des postes peuvent exiger une expérience de la tenue de tests en vol, de la formation et de l'examen des instructeurs de vol et une qualification valide d'instructeur de vol, classe 1. De plus, d'autres postes exigent des qualifications d'avion de type évolué et une expérience de divers opérations de vol spécialisées peut être un atout. Une expérience de la préparation d'examens écrits et de publications sur l'aviation est aussi un atout. 1, record 2, French, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
Record 2, Key term(s)
- SEMEC
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-11-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meetings
- Economics
- Sociology
Record 3, Main entry term, English
- Economic and Social Consultative Forum 1, record 3, English, Economic%20and%20Social%20Consultative%20Forum
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the institutional structure of MERCOSUR, as established in the Additional Protocol to the Treaty of Asunción concerning the institutional structure of MERCOSUR. 1, record 3, English, - Economic%20and%20Social%20Consultative%20Forum
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réunions
- Économique
- Sociologie
Record 3, Main entry term, French
- Forum consultatif économique et social
1, record 3, French, Forum%20consultatif%20%C3%A9conomique%20et%20social
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- FCES 1, record 3, French, FCES
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Economía
- Sociología
Record 3, Main entry term, Spanish
- Foro Consultivo Económico-Social
1, record 3, Spanish, Foro%20Consultivo%20Econ%C3%B3mico%2DSocial
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- FCES 1, record 3, Spanish, FCES
masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: