TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAME FRAME [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- frame
1, record 1, English, frame
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- receiver 2, record 1, English, receiver
correct, noun, officially approved
- body 3, record 1, English, body
noun, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The section of a firearm that houses the firing and breech mechanisms, and to which the barrel and stock are attached. 4, record 1, English, - frame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frame; receiver: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, record 1, English, - frame
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- boîtier de culasse
1, record 1, French, bo%C3%AEtier%20de%20culasse
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- carcasse 2, record 1, French, carcasse
correct, feminine noun, officially approved
- boîte de culasse 3, record 1, French, bo%C3%AEte%20de%20culasse
correct, feminine noun, less frequent, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une arme à feu qui loge les mécanismes de mise de feu et de culasse et à laquelle se rattachent le tube et la monture. 4, record 1, French, - bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boîtier de culasse; carcasse : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, record 1, French, - bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
boîtier de culasse; carcasse; boîte de culasse : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, record 1, French, - bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
carcasse : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 1, French, - bo%C3%AEtier%20de%20culasse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 1, Main entry term, Spanish
- cajón de los mecanismos
1, record 1, Spanish, caj%C3%B3n%20de%20los%20mecanismos
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cajón de mecanismos 1, record 1, Spanish, caj%C3%B3n%20de%20mecanismos
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2025-11-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- metal frame moulder-foundry
1, record 2, English, metal%20frame%20moulder%2Dfoundry
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- mouleur de châssis métalliques - fonderie
1, record 2, French, mouleur%20de%20ch%C3%A2ssis%20m%C3%A9talliques%20%2D%20fonderie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mouleuse de châssis métalliques - fonderie 1, record 2, French, mouleuse%20de%20ch%C3%A2ssis%20m%C3%A9talliques%20%2D%20fonderie
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2025-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- eyeglass frame maker
1, record 3, English, eyeglass%20frame%20maker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- fabricant de montures de lunettes
1, record 3, French, fabricant%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fabricante de montures de lunettes 1, record 3, French, fabricante%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-01-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Record 4, Main entry term, English
- battery frame
1, record 4, English, battery%20frame
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The main function of battery frames is to hold and protect the battery modules. 1, record 4, English, - battery%20frame
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Record 4, Main entry term, French
- châssis de batterie
1, record 4, French, ch%C3%A2ssis%20de%20batterie
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2024-11-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- negative-contact-frame operator
1, record 5, English, negative%2Dcontact%2Dframe%20operator
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- negative contact frame operator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- opérateur d'appareil à reproduire les négatifs par contact
1, record 5, French, op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20%C3%A0%20reproduire%20les%20n%C3%A9gatifs%20par%20contact
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- opératrice d'appareil à reproduire les négatifs par contact 1, record 5, French, op%C3%A9ratrice%20d%27appareil%20%C3%A0%20reproduire%20les%20n%C3%A9gatifs%20par%20contact
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- hopper frame
1, record 6, English, hopper%20frame
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A window frame having one or more upper sashes hinged at the bottoms and opening inward. 2, record 6, English, - hopper%20frame
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- châssis à soufflet
1, record 6, French, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20soufflet
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Châssis fixé à sa traverse inférieure et basculant vers l'intérieur. 1, record 6, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20soufflet
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 6, Main entry term, Spanish
- bastidor de ventanillo
1, record 6, Spanish, bastidor%20de%20ventanillo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- bastidor basculante hacia adentro 2, record 6, Spanish, bastidor%20basculante%20hacia%20adentro
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-10-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Small Arms
Record 7, Main entry term, English
- hinged-frame action
1, record 7, English, hinged%2Dframe%20action
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hinged frame action 2, record 7, English, hinged%20frame%20action
correct
- hinge action 3, record 7, English, hinge%20action
- break action 3, record 7, English, break%20action
- break-action 3, record 7, English, break%2Daction
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A firearm mechanism in which the barrel is pivoted for loading and unloading. 1, record 7, English, - hinged%2Dframe%20action
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When the breech is closed, the chamber face of the barrel rests against the standing breech. The breech is normally opened by moving a lever. 1, record 7, English, - hinged%2Dframe%20action
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
hinged-frame action: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 7, English, - hinged%2Dframe%20action
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Armes légères
Record 7, Main entry term, French
- mécanisme à bascule
1, record 7, French, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mécanisme à brisure 2, record 7, French, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20brisure
correct, masculine noun, officially approved
- mécanisme à charnière 2, record 7, French, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20charni%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d'arme à feu dans lequel le chargement et le déchargement sont effectués par le pivotement du canon. 3, record 7, French, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la culasse est fermée, la tranche de la chambre du canon s'appuie contre le bouclier. La culasse s'ouvre habituellement en actionnant un levier. 3, record 7, French, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On dit «briser» ou «casser» le fait d'ouvrir ce genre de mécanisme. 3, record 7, French, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
mécanisme à bascule; mécanisme à brisure; mécanisme à charnière : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 7, French, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-06-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Record 8, Main entry term, English
- frame
1, record 8, English, frame
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- plate 2, record 8, English, plate
correct, noun
- harp 3, record 8, English, harp
correct, noun
- piano frame 4, record 8, English, piano%20frame
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The strings of a piano are stretched under tremendous tension, from 16 to 20 tons altogether, so an extremely strong and stable frame is required to withstand the stress. Modern frames are made of cast metal, and are essential in sustaining the brilliance and beauty of notes played on the piano. It is an important part that can be termed the "cornerstone" of the piano. 5, record 8, English, - frame
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Record 8, Main entry term, French
- cadre
1, record 8, French, cadre
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le cadre permet de supporter les gigantesques tensions exercées par les cordes. Réalisé en fonte, il est fréquemment désigné comme la colonne vertébrale de l'instrument et doit pouvoir résister aux forces de traction pouvant aller jusqu'à 20 tonnes. 2, record 8, French, - cadre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-05-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- String Instruments
Record 9, Main entry term, English
- frame harp
1, record 9, English, frame%20harp
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pillar harp 2, record 9, English, pillar%20harp
correct
- closed harp 3, record 9, English, closed%20harp
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Harps first appeared around 3000 B.C. [before Christ] in Mesopotamia and Iran. They were arched harps, probably developed from hunter's bows, and the body was made of one piece of wood. A thousand years, later, around 2000 B.C., a new type was conceived when two pieces of wood were joined at right angle, one drilled into the other. The result was the angular harp ... Harp designers waited millennia before taking the next logical step: connecting the two extreme ends of the angular harp with a long rigid pillar. When they did, ..., it became the frame harp (also known as the "pillar harp"), a more rigid structure that allows higher string tension and more strings. 2, record 9, English, - frame%20harp
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 9, Main entry term, French
- harpe à cadre
1, record 9, French, harpe%20%C3%A0%20cadre
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-03-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Record 10, Main entry term, English
- frame language
1, record 10, English, frame%20language
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] frame language [is] a technology used for knowledge representation in artificial intelligence. 2, record 10, English, - frame%20language
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Record 10, Main entry term, French
- langage orienté cadre
1, record 10, French, langage%20orient%C3%A9%20cadre
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- langage à cadre 1, record 10, French, langage%20%C3%A0%20cadre
correct, masculine noun
- langage de cadre 2, record 10, French, langage%20de%20cadre
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un langage orienté cadre est une technique de représentation des connaissances utilisée en intelligence artificielle [...] 3, record 10, French, - langage%20orient%C3%A9%20cadre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-02-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 11, Main entry term, English
- frame drum
1, record 11, English, frame%20drum
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any of the class of hand drums consisting of a ... circular frame, either one or two drumheads, and occasionally also fitted with small bells or jingles. 2, record 11, English, - frame%20drum
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 11, Main entry term, French
- tambour sur cadre
1, record 11, French, tambour%20sur%20cadre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tambour sur cadre. Les tambours de ce type sont toujours circulaires; leur taille est variable (de 15 à 50 cm de diamètre); ils sont frappés à mains nues. 2, record 11, French, - tambour%20sur%20cadre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-01-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 12, Main entry term, English
- frame alignment
1, record 12, English, frame%20alignment
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
- FA 2, record 12, English, FA
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The state in which the frames generated by the receiving apparatus have a desired constant time relationship with the frames of the received signal, so that the individual time-slots in each frame can be uniquely identified. 3, record 12, English, - frame%20alignment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
frame alignment: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, record 12, English, - frame%20alignment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- verrouillage de trame
1, record 12, French, verrouillage%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel les trames produites par un appareil de réception ont une relation de phase constante voulue avec celles du signal reçu, de sorte que les différents créneaux temporels de chaque trame peuvent être identifiés sans ambiguïté. 2, record 12, French, - verrouillage%20de%20trame
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 12, French, - verrouillage%20de%20trame
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- cerramiento de trama
1, record 12, Spanish, cerramiento%20de%20trama
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, record 12, Spanish, - cerramiento%20de%20trama
Record 13 - internal organization data 2023-12-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Record 13, Main entry term, English
- intermediate distribution frame
1, record 13, English, intermediate%20distribution%20frame
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- IDF 2, record 13, English, IDF
correct, officially approved
Record 13, Synonyms, English
- intermediate distributing frame 3, record 13, English, intermediate%20distributing%20frame
correct
- IDF 4, record 13, English, IDF
correct
- IDF 4, record 13, English, IDF
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A distribution frame intermediate between the main distribution frame and the switchboard, or the switching apparatus, or intermediate between two ranks of switches in an automatic exchange. 5, record 13, English, - intermediate%20distribution%20frame
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The [intermediate distribution frame (IDF)] is a rack-mounted cable distribution solution. It routes telecommunications between end-users and the main distribution frame (MDF). The MDF is a centralized distribution frame that manages telecommunications between the business and the outside world. That means the MDF is a termination point from which all telecommunication connections originate. 6, record 13, English, - intermediate%20distribution%20frame
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
intermediate distribution frame; IDF: designation and abbreviation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 7, record 13, English, - intermediate%20distribution%20frame
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Record 13, Main entry term, French
- répartiteur intermédiaire
1, record 13, French, r%C3%A9partiteur%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Répartiteur interposé entre le répartiteur d'entrée et le commutateur manuel ou les organes du central automatique, ou interposé entre deux étages de sélection d'un central automatique. 2, record 13, French, - r%C3%A9partiteur%20interm%C3%A9diaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
répartiteur intermédiaire : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 13, French, - r%C3%A9partiteur%20interm%C3%A9diaire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 13, Main entry term, Spanish
- marco de distribución intermedio
1, record 13, Spanish, marco%20de%20distribuci%C3%B3n%20intermedio
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- repartidor intermedio 1, record 13, Spanish, repartidor%20intermedio
masculine noun
- repartidor intermediario 2, record 13, Spanish, repartidor%20intermediario
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Marco de distribución, en una oficina central local, cuyo propósito primordial es efectuar la conexión cruzada del circuito de línea del abonado. 1, record 13, Spanish, - marco%20de%20distribuci%C3%B3n%20intermedio
Record 14 - internal organization data 2023-12-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 14, Main entry term, English
- frame alignment recovery time
1, record 14, English, frame%20alignment%20recovery%20time
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The time that elapses between a valid frame alignment signal being available at the receive terminal equipment and frame alignment being established. 2, record 14, English, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The frame alignment recovery time includes the time required for replicated verification of the validity of the frame alignment signal. 2, record 14, English, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
frame alignment recovery time: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 14, English, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 14, Main entry term, French
- temps de reprise du verrouillage de trame
1, record 14, French, temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Durée qui s'écoule entre l'instant où un signal de verrouillage de trame valable se présente au terminal de réception et celui où le verrouillage de trame est établi. 2, record 14, French, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le temps de reprise du verrouillage de trame comprend la durée nécessaire à une vérification répétée de la validité du signal de verrouillage de trame. 2, record 14, French, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
temps de reprise du verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 14, French, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 14, Main entry term, Spanish
- tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama
1, record 14, Spanish, tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, record 14, Spanish, - tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
Record 15 - internal organization data 2023-11-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Record 15, Main entry term, English
- combined distribution frame
1, record 15, English, combined%20distribution%20frame
correct
Record 15, Abbreviations, English
- CDF 2, record 15, English, CDF
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A frame combining the functions of a main distribution frame and an intermediate distribution frame. 3, record 15, English, - combined%20distribution%20frame
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Record 15, Main entry term, French
- répartiteur mixte
1, record 15, French, r%C3%A9partiteur%20mixte
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Répartiteur qui remplit à la fois les fonctions de répartiteur d'entrée et de répartiteur intermédiaire. 2, record 15, French, - r%C3%A9partiteur%20mixte
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 15, Main entry term, Spanish
- repartidor mixto
1, record 15, Spanish, repartidor%20mixto
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Repartidor que combina las funciones de un repartidor principal y de un cuadro de distribución intermedia. 2, record 15, Spanish, - repartidor%20mixto
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se emplea generalmente en centrales pequeñas. 2, record 15, Spanish, - repartidor%20mixto
Record 16 - internal organization data 2023-07-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 16, Main entry term, English
- frame line
1, record 16, English, frame%20line
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The intersection of the moulded surface with a vertical plane perpendicular to the centerline (transverse plane). 2, record 16, English, - frame%20line
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Frame lines are shown in the body plan of the lines drawing. They get their name from the fact that shell "frames" or ribs usually are made to this shape and installed transversely in the ship. 2, record 16, English, - frame%20line
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
frame line: designation usually used in the plural. 3, record 16, English, - frame%20line
Record 16, Key term(s)
- frameline
- frame lines
- framelines
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Chantiers maritimes
Record 16, Main entry term, French
- couple de tracé
1, record 16, French, couple%20de%20trac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
couple de tracé : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 16, French, - couple%20de%20trac%C3%A9
Record 16, Key term(s)
- couples de tracé
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2023-06-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 17, Main entry term, English
- frame spinner
1, record 17, English, frame%20spinner
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A job as a frame spinner falls under the broader career category of textile winding, twisting, and drawing out machine setters, operators, and tenders. 1, record 17, English, - frame%20spinner
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Filature (Textiles)
Record 17, Main entry term, French
- fileur sur continu
1, record 17, French, fileur%20sur%20continu
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- fileuse sur continu 2, record 17, French, fileuse%20sur%20continu
correct, feminine noun
- fileur sur continu à filer 2, record 17, French, fileur%20sur%20continu%20%C3%A0%20filer
correct, masculine noun
- fileuse sur continu à filer 2, record 17, French, fileuse%20sur%20continu%20%C3%A0%20filer
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2023-06-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 18, Main entry term, English
- rover
1, record 18, English, rover
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- roving-frame tender 2, record 18, English, roving%2Dframe%20tender
correct
- roving frame tender 3, record 18, English, roving%20frame%20tender
correct
- roving-machine operator 2, record 18, English, roving%2Dmachine%20operator
correct
- roving machine operator 4, record 18, English, roving%20machine%20operator
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person who operates a machine for roving fibers. 1, record 18, English, - rover
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 18, Main entry term, French
- bambrocheur
1, record 18, French, bambrocheur
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- bambrocheuse 2, record 18, French, bambrocheuse
correct, feminine noun
- banc-brocheur 3, record 18, French, banc%2Dbrocheur
correct, masculine noun
- banc-brocheuse 4, record 18, French, banc%2Dbrocheuse
correct, feminine noun
- ouvrier au banc à broches 5, record 18, French, ouvrier%20au%20banc%20%C3%A0%20broches
correct, masculine noun
- ouvrière au banc à broches 2, record 18, French, ouvri%C3%A8re%20au%20banc%20%C3%A0%20broches
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-06-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 19, Main entry term, English
- ring-frame spinner
1, record 19, English, ring%2Dframe%20spinner
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Key term(s)
- ring frame spinner
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Filature (Textiles)
Record 19, Main entry term, French
- fileur sur continu à anneaux
1, record 19, French, fileur%20sur%20continu%20%C3%A0%20anneaux
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- fileuse sur continu à anneaux 1, record 19, French, fileuse%20sur%20continu%20%C3%A0%20anneaux
correct, feminine noun
- opérateur de continu à filer à anneaux 1, record 19, French, op%C3%A9rateur%20de%20continu%20%C3%A0%20filer%20%C3%A0%20anneaux
correct, masculine noun
- opératrice de continu à filer à anneaux 1, record 19, French, op%C3%A9ratrice%20de%20continu%20%C3%A0%20filer%20%C3%A0%20anneaux
correct, feminine noun
- opérateur de métier à filer à anneaux 1, record 19, French, op%C3%A9rateur%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer%20%C3%A0%20anneaux
correct, masculine noun
- opératrice de métier à filer à anneaux 1, record 19, French, op%C3%A9ratrice%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer%20%C3%A0%20anneaux
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2023-05-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 20, Main entry term, English
- door frame installer
1, record 20, English, door%20frame%20installer
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 20, Main entry term, French
- installateur de cadres de portes
1, record 20, French, installateur%20de%20cadres%20de%20portes
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- installatrice de cadres de portes 1, record 20, French, installatrice%20de%20cadres%20de%20portes
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-05-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Record 21, Main entry term, English
- propeller frame
1, record 21, English, propeller%20frame
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- propeller cage 2, record 21, English, propeller%20cage
correct
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Record 21, Main entry term, French
- cage d'hélice
1, record 21, French, cage%20d%27h%C3%A9lice
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Propulsión de los barcos
Record 21, Main entry term, Spanish
- vano de hélice 1, record 21, Spanish, vano%20de%20h%C3%A9lice
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2023-05-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 22, Main entry term, English
- stern frame
1, record 22, English, stern%20frame
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- stern-frame 2, record 22, English, stern%2Dframe
correct
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 22, Main entry term, French
- arcasse
1, record 22, French, arcasse
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- cadre d'étambot 2, record 22, French, cadre%20d%27%C3%A9tambot
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Construction en bois qui forme l'ensemble de l'étambot et des pièces assemblées à l'extrémité arrière du navire. 3, record 22, French, - arcasse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
arcasse; cadre d'étambot : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 22, French, - arcasse
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2023-05-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 23, Main entry term, English
- embroidery frame mounter
1, record 23, English, embroidery%20frame%20mounter
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 23, Main entry term, French
- monteur sur métier à broder
1, record 23, French, monteur%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20broder
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- monteuse sur métier à broder 1, record 23, French, monteuse%20sur%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20broder
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2023-05-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 24, Main entry term, English
- eyeglass frame trimmer
1, record 24, English, eyeglass%20frame%20trimmer
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 24, Main entry term, French
- garnisseur de montures de lunettes
1, record 24, French, garnisseur%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- garnisseuse de montures de lunettes 1, record 24, French, garnisseuse%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2023-04-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 25, Main entry term, English
- winding frame cleaner-textile processing
1, record 25, English, winding%20frame%20cleaner%2Dtextile%20processing
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 25, Main entry term, French
- nettoyeur de canetières de chaîne - transformation du textile
1, record 25, French, nettoyeur%20de%20caneti%C3%A8res%20de%20cha%C3%AEne%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- nettoyeuse de canetières de chaîne - transformation du textile 1, record 25, French, nettoyeuse%20de%20caneti%C3%A8res%20de%20cha%C3%AEne%20%2D%20transformation%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2023-04-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 26, Main entry term, English
- tenter-machine operator
1, record 26, English, tenter%2Dmachine%20operator
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- tenter-frame operator 1, record 26, English, tenter%2Dframe%20operator
correct
- tenter machine operator 2, record 26, English, tenter%20machine%20operator
correct
- tenter frame operator 3, record 26, English, tenter%20frame%20operator
correct
- tentering-machine operator 4, record 26, English, tentering%2Dmachine%20operator
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Machine] consisting of chains fitted with pins or clips to hold the selvedges of the fabric, and travelling on tracks. As the fabric passes through a heated chamber, creases and wrinkles are removed, the weave is straightened, and the fabric is dried to its final size. 5, record 26, English, - tenter%2Dmachine%20operator
Record 26, Key term(s)
- tentering machine operator
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 26, Main entry term, French
- ouvrier à la rame
1, record 26, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20rame
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- ouvrière à la rame 1, record 26, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20rame
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2023-04-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 27, Main entry term, English
- window sash and frame glazier
1, record 27, English, window%20sash%20and%20frame%20glazier
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 27, Main entry term, French
- poseur de vitres de châssis
1, record 27, French, poseur%20de%20vitres%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- poseuse de vitres de châssis 1, record 27, French, poseuse%20de%20vitres%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2023-04-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 28, Main entry term, English
- wire lampshade frame maker
1, record 28, English, wire%20lampshade%20frame%20maker
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Key term(s)
- wire lamp-shade frame maker
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 28, Main entry term, French
- ouvrier à la fabrication d'armatures en fil métallique pour abat-jour
1, record 28, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20d%27armatures%20en%20fil%20m%C3%A9tallique%20pour%20abat%2Djour
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- ouvrière à la fabrication d'armatures en fil métallique pour abat-jour 1, record 28, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20d%27armatures%20en%20fil%20m%C3%A9tallique%20pour%20abat%2Djour
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Key term(s)
- ouvrier à la fabrication d'armatures en fil métallique pour abat jour
- ouvrière à la fabrication d'armatures en fil métallique pour abat jour
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2023-04-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 29, Main entry term, English
- tent frame machine operator
1, record 29, English, tent%20frame%20machine%20operator
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 29, Main entry term, French
- opérateur de machine à fabriquer les armatures pour tentes
1, record 29, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20armatures%20pour%20tentes
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- opératrice de machine à fabriquer les armatures pour tentes 1, record 29, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20armatures%20pour%20tentes
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2023-03-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 30, Main entry term, English
- eyeglass frame polisher
1, record 30, English, eyeglass%20frame%20polisher
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- spectacle frame polisher 1, record 30, English, spectacle%20frame%20polisher
correct
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 30, Main entry term, French
- polisseur de montures de lunettes
1, record 30, French, polisseur%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- polisseuse de montures de lunettes 1, record 30, French, polisseuse%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2023-03-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 31, Main entry term, English
- metal door frame assembler
1, record 31, English, metal%20door%20frame%20assembler
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 31, Main entry term, French
- monteur de cadres de portes en métal
1, record 31, French, monteur%20de%20cadres%20de%20portes%20en%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- monteuse de cadres de portes en métal 1, record 31, French, monteuse%20de%20cadres%20de%20portes%20en%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2023-03-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 32, Main entry term, English
- awning frame assembler
1, record 32, English, awning%20frame%20assembler
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 32, Main entry term, French
- monteur de cadres d'auvents
1, record 32, French, monteur%20de%20cadres%20d%27auvents
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- monteuse de cadres d'auvents 1, record 32, French, monteuse%20de%20cadres%20d%27auvents
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2023-03-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 33, Main entry term, English
- frame assembler-motor vehicle manufacturing
1, record 33, English, frame%20assembler%2Dmotor%20vehicle%20manufacturing
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 33, Main entry term, French
- assembleur de cadres - fabrication de véhicules automobiles
1, record 33, French, assembleur%20de%20cadres%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- assembleuse de cadres - fabrication de véhicules automobiles 1, record 33, French, assembleuse%20de%20cadres%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2023-03-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 34, Main entry term, English
- backplane and frame wiring operator
1, record 34, English, backplane%20and%20frame%20wiring%20operator
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 34, Main entry term, French
- opérateur au câblage de panneaux arrière et de bâtis
1, record 34, French, op%C3%A9rateur%20au%20c%C3%A2blage%20de%20panneaux%20arri%C3%A8re%20et%20de%20b%C3%A2tis
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- opératrice au câblage de panneaux arrière et de bâtis 1, record 34, French, op%C3%A9ratrice%20au%20c%C3%A2blage%20de%20panneaux%20arri%C3%A8re%20et%20de%20b%C3%A2tis
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2023-03-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 35, Main entry term, English
- body frame inspector-motor vehicle manufacturing
1, record 35, English, body%20frame%20inspector%2Dmotor%20vehicle%20manufacturing
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 35, Main entry term, French
- inspecteur d'ossatures de carrosserie - fabrication de véhicules automobiles
1, record 35, French, inspecteur%20d%27ossatures%20de%20carrosserie%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- inspectrice d'ossatures de carrosserie - fabrication de véhicules automobiles 1, record 35, French, inspectrice%20d%27ossatures%20de%20carrosserie%20%2D%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2023-02-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 36, Main entry term, English
- frame fitter-museums and art galleries
1, record 36, English, frame%20fitter%2Dmuseums%20and%20art%20galleries
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 36, Main entry term, French
- ajusteur de cadres - musées et galeries d'art
1, record 36, French, ajusteur%20de%20cadres%20%2D%20mus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%27art
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- ajusteuse de cadres - musées et galeries d'art 1, record 36, French, ajusteuse%20de%20cadres%20%2D%20mus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%27art
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2023-02-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 37, Main entry term, English
- framing technician
1, record 37, English, framing%20technician
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Key term(s)
- frame technician
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 37, Main entry term, French
- technicien en encadrement - musées et galeries d'art
1, record 37, French, technicien%20en%20encadrement%20%2D%20mus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%27art
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- technicienne en encadrement - musées et galeries d'art 1, record 37, French, technicienne%20en%20encadrement%20%2D%20mus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%27art
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2023-02-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 38, Main entry term, English
- bus and truck frame builder
1, record 38, English, bus%20and%20truck%20frame%20builder
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 38, Main entry term, French
- constructeur de châssis d'autobus et de camions
1, record 38, French, constructeur%20de%20ch%C3%A2ssis%20d%27autobus%20et%20de%20camions
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- constructrice de châssis d'autobus et de camions 1, record 38, French, constructrice%20de%20ch%C3%A2ssis%20d%27autobus%20et%20de%20camions
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - external organization data 2023-02-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 39, Main entry term, English
- trailer frame assembler
1, record 39, English, trailer%20frame%20assembler
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 39, Main entry term, French
- monteur de carcasses de roulottes
1, record 39, French, monteur%20de%20carcasses%20de%20roulottes
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- monteuse de carcasses de roulottes 1, record 39, French, monteuse%20de%20carcasses%20de%20roulottes
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - external organization data 2023-01-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 40, Main entry term, English
- wooden casket top frame setter
1, record 40, English, wooden%20casket%20top%20frame%20setter
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 40, Main entry term, French
- poseur de couvercles de cercueils en bois
1, record 40, French, poseur%20de%20couvercles%20de%20cercueils%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- poseuse de couvercles de cercueils en bois 1, record 40, French, poseuse%20de%20couvercles%20de%20cercueils%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - external organization data 2023-01-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 41, Main entry term, English
- frame moulding finisher-furniture manufacturing
1, record 41, English, frame%20moulding%20finisher%2Dfurniture%20manufacturing
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 41, Main entry term, French
- finisseur de moulures d'encadrement - fabrication de meubles
1, record 41, French, finisseur%20de%20moulures%20d%27encadrement%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- finisseuse de moulures d'encadrement - fabrication de meubles 1, record 41, French, finisseuse%20de%20moulures%20d%27encadrement%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2023-01-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 42, Main entry term, English
- frame moulding painter-furniture manufacturing
1, record 42, English, frame%20moulding%20painter%2Dfurniture%20manufacturing
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 42, Main entry term, French
- peintre de moulures d'encadrement - fabrication de meubles
1, record 42, French, peintre%20de%20moulures%20d%27encadrement%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, masculine and feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - external organization data 2023-01-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 43, Main entry term, English
- wood casket top frame fitter
1, record 43, English, wood%20casket%20top%20frame%20fitter
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 43, Main entry term, French
- ajusteur de couvercles de cercueils en bois
1, record 43, French, ajusteur%20de%20couvercles%20de%20cercueils%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- ajusteuse de couvercles de cercueils en bois 1, record 43, French, ajusteuse%20de%20couvercles%20de%20cercueils%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - external organization data 2023-01-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 44, Main entry term, English
- wood casket frame assembler
1, record 44, English, wood%20casket%20frame%20assembler
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 44, Main entry term, French
- assembleur de châssis de cercueils en bois
1, record 44, French, assembleur%20de%20ch%C3%A2ssis%20de%20cercueils%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- assembleuse de châssis de cercueils en bois 1, record 44, French, assembleuse%20de%20ch%C3%A2ssis%20de%20cercueils%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2023-01-27
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 45, Main entry term, English
- picture frame assembler-furniture and fixtures manufacturing
1, record 45, English, picture%20frame%20assembler%2Dfurniture%20and%20fixtures%20manufacturing
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 45, Main entry term, French
- assembleur de cadres - fabrication de meubles et d'accessoires
1, record 45, French, assembleur%20de%20cadres%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- assembleuse de cadres - fabrication de meubles et d'accessoires 1, record 45, French, assembleuse%20de%20cadres%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, feminine noun
- monteur de cadres - fabrication de meubles et d'accessoires 1, record 45, French, monteur%20de%20cadres%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, masculine noun
- monteuse de cadres - fabrication de meubles et d'accessoires 1, record 45, French, monteuse%20de%20cadres%20%2D%20fabrication%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - external organization data 2023-01-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 46, Main entry term, English
- mirror and picture frame maker
1, record 46, English, mirror%20and%20picture%20frame%20maker
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 46, Main entry term, French
- ouvrier à la fabrication de cadres pour miroirs et tableaux
1, record 46, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20cadres%20pour%20miroirs%20et%20tableaux
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- ouvrière à la fabrication de cadres pour miroirs et tableaux 1, record 46, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20cadres%20pour%20miroirs%20et%20tableaux
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - external organization data 2023-01-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 47, Main entry term, English
- box spring frame assembler
1, record 47, English, box%20spring%20frame%20assembler
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 47, Main entry term, French
- monteur de cadres de sommiers à ressorts
1, record 47, French, monteur%20de%20cadres%20de%20sommiers%20%C3%A0%20ressorts
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- monteuse de cadres de sommiers à ressorts 1, record 47, French, monteuse%20de%20cadres%20de%20sommiers%20%C3%A0%20ressorts
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - external organization data 2023-01-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 48, Main entry term, English
- wood furniture frame assembler
1, record 48, English, wood%20furniture%20frame%20assembler
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 48, Main entry term, French
- monteur de carcasses de meubles en bois
1, record 48, French, monteur%20de%20carcasses%20de%20meubles%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- monteuse de carcasses de meubles en bois 1, record 48, French, monteuse%20de%20carcasses%20de%20meubles%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - external organization data 2023-01-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 49, Main entry term, English
- mirror and picture frame assembler
1, record 49, English, mirror%20and%20picture%20frame%20assembler
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 49, Main entry term, French
- assembleur de cadres pour miroirs et tableaux
1, record 49, French, assembleur%20de%20cadres%20pour%20miroirs%20et%20tableaux
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- assembleuse de cadres pour miroirs et tableaux 1, record 49, French, assembleuse%20de%20cadres%20pour%20miroirs%20et%20tableaux
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - external organization data 2023-01-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 50, Main entry term, English
- frame maker-furniture manufacturing
1, record 50, English, frame%20maker%2Dfurniture%20manufacturing
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 50, Main entry term, French
- ouvrier à la fabrication de carcasses - fabrication de meubles
1, record 50, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20carcasses%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- ouvrière à la fabrication de carcasses - fabrication de meubles 1, record 50, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20carcasses%20%2D%20fabrication%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - external organization data 2023-01-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 51, Main entry term, English
- twisting frame operator-textile manufacturing
1, record 51, English, twisting%20frame%20operator%2Dtextile%20manufacturing
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 51, Main entry term, French
- opérateur de continu à retordre - industrie du textile
1, record 51, French, op%C3%A9rateur%20de%20continu%20%C3%A0%20retordre%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- opératrice de continu à retordre - industrie du textile 1, record 51, French, op%C3%A9ratrice%20de%20continu%20%C3%A0%20retordre%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - external organization data 2023-01-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 52, Main entry term, English
- spinning frame tender-textile manufacturing
1, record 52, English, spinning%20frame%20tender%2Dtextile%20manufacturing
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- spinning machine tender - textile manufacturing 1, record 52, English, spinning%20machine%20tender%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 52, Main entry term, French
- ouvrier au continu à filer - industrie du textile
1, record 52, French, ouvrier%20au%20continu%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- ouvrière au continu à filer - industrie du textile 1, record 52, French, ouvri%C3%A8re%20au%20continu%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
- ouvrier au métier à filer - industrie du textile 1, record 52, French, ouvrier%20au%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
- ouvrière au métier à filer - industrie du textile 1, record 52, French, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - external organization data 2023-01-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 53, Main entry term, English
- ring frame operator-textile manufacturing
1, record 53, English, ring%20frame%20operator%2Dtextile%20manufacturing
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 53, Main entry term, French
- opérateur de continu à filer à anneaux - industrie du textile
1, record 53, French, op%C3%A9rateur%20de%20continu%20%C3%A0%20filer%20%C3%A0%20anneaux%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- opératrice de continu à filer à anneaux - industrie du textile 1, record 53, French, op%C3%A9ratrice%20de%20continu%20%C3%A0%20filer%20%C3%A0%20anneaux%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2023-01-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 54, Main entry term, English
- roving frame tender-textile manufacturing
1, record 54, English, roving%20frame%20tender%2Dtextile%20manufacturing
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 54, Main entry term, French
- ouvrier au banc à broches - industrie du textile
1, record 54, French, ouvrier%20au%20banc%20%C3%A0%20broches%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- ouvrière au banc à broches - industrie du textile 1, record 54, French, ouvri%C3%A8re%20au%20banc%20%C3%A0%20broches%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - external organization data 2023-01-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 55, Main entry term, English
- frame spinner-textile manufacturing
1, record 55, English, frame%20spinner%2Dtextile%20manufacturing
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 55, Main entry term, French
- fileur au métier à filer - industrie du textile
1, record 55, French, fileur%20au%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- fileuse au métier à filer - industrie du textile 1, record 55, French, fileuse%20au%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
- fileur sur continu - industrie du textile 1, record 55, French, fileur%20sur%20continu%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
- fileuse sur continu - industrie du textile 1, record 55, French, fileuse%20sur%20continu%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
- fileur sur continu à filer - industrie du textile 1, record 55, French, fileur%20sur%20continu%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
- fileuse sur continu à filer - industrie du textile 1, record 55, French, fileuse%20sur%20continu%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - external organization data 2023-01-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 56, Main entry term, English
- frame table operator-woodworking
1, record 56, English, frame%20table%20operator%2Dwoodworking
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 56, Main entry term, French
- opérateur de machine à bois combinée - travail du bois
1, record 56, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20bois%20combin%C3%A9e%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- opératrice de machine à bois combinée - travail du bois 1, record 56, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20bois%20combin%C3%A9e%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - external organization data 2023-01-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 57, Main entry term, English
- line and frame pole worker-wood products
1, record 57, English, line%20and%20frame%20pole%20worker%2Dwood%20products
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 57, Main entry term, French
- ouvrier à la préparation de poteaux de lignes - produits en bois
1, record 57, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9paration%20de%20poteaux%20de%20lignes%20%2D%20produits%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- ouvrière à la préparation de poteaux de lignes - produits en bois 1, record 57, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9paration%20de%20poteaux%20de%20lignes%20%2D%20produits%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - external organization data 2023-01-10
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 58, Main entry term, English
- eyeglass frame cutter
1, record 58, English, eyeglass%20frame%20cutter
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 58, Main entry term, French
- tailleur de montures de lunettes
1, record 58, French, tailleur%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- tailleuse de montures de lunettes 1, record 58, French, tailleuse%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - external organization data 2023-01-10
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 59, Main entry term, English
- eyeglass frame inspector and sorter
1, record 59, English, eyeglass%20frame%20inspector%20and%20sorter
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 59, Main entry term, French
- contrôleur-trieur de montures de lunettes
1, record 59, French, contr%C3%B4leur%2Dtrieur%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- contrôleuse-trieuse de montures de lunettes 1, record 59, French, contr%C3%B4leuse%2Dtrieuse%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2023-01-10
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 60, Main entry term, English
- eyeglass frame assembler
1, record 60, English, eyeglass%20frame%20assembler
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 60, Main entry term, French
- assembleur de montures de lunettes
1, record 60, French, assembleur%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- assembleuse de montures de lunettes 1, record 60, French, assembleuse%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2022-12-31
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 61, Main entry term, English
- shooting frame
1, record 61, English, shooting%20frame
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The baited racks were put in place on the shooting frame, and the longlines attached to the mooring line. As the vessel steamed ahead ..., the baited hooks were pulled from the magazines. 1, record 61, English, - shooting%20frame
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 61, Main entry term, French
- support de filage
1, record 61, French, support%20de%20filage
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le châssis à fentes qui porte les hameçons est accroché au-dessus des bacs (ou cuves) qui contiennent la ligne-mère. Au filage, le pêcheur glisse le châssis dans un support de filage placé à l'arrière du bateau. 1, record 61, French, - support%20de%20filage
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2022-12-07
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 62, Main entry term, English
- central office frame servicer-telecommunications
1, record 62, English, central%20office%20frame%20servicer%2Dtelecommunications
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 62, Main entry term, French
- préposé à l'entretien et à la réparation de répartiteurs de central téléphonique - télécommunications
1, record 62, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20r%C3%A9partiteurs%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20%2D%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- préposée à l'entretien et à la réparation de répartiteurs de central téléphonique - télécommunications 1, record 62, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20r%C3%A9partiteurs%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20%2D%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - external organization data 2022-12-07
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 63, Main entry term, English
- frame wirer-telephone
1, record 63, English, frame%20wirer%2Dtelephone
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 63, Main entry term, French
- câbleur de répartiteurs - téléphonie
1, record 63, French, c%C3%A2bleur%20de%20r%C3%A9partiteurs%20%2D%20t%C3%A9l%C3%A9phonie
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- câbleuse de répartiteurs - téléphonie 1, record 63, French, c%C3%A2bleuse%20de%20r%C3%A9partiteurs%20%2D%20t%C3%A9l%C3%A9phonie
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - external organization data 2022-12-07
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 64, Main entry term, English
- telephone central office distribution frame maintainer
1, record 64, English, telephone%20central%20office%20distribution%20frame%20maintainer
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- telephone exchange distribution frame maintainer 1, record 64, English, telephone%20exchange%20distribution%20frame%20maintainer
correct
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 64, Main entry term, French
- ouvrier à l'entretien de répartiteurs de central téléphonique
1, record 64, French, ouvrier%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20r%C3%A9partiteurs%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- ouvrière à l'entretien de répartiteurs de central téléphonique 1, record 64, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20r%C3%A9partiteurs%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2022-11-28
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 65, Main entry term, English
- framer
1, record 65, English, framer
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- frame-maker 2, record 65, English, frame%2Dmaker
correct
- frame maker 3, record 65, English, frame%20maker
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A frame maker is a specialized kind of wood craftsman. Most people who do this kind of work also know general woodworking skills including how to build a cabinet or a book case from scratch. However, because there isn't much call for custom built furniture, many wood crafts people go into frame making, which is still a popular niche. 3, record 65, English, - framer
Record 65, Key term(s)
- framemaker
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 65, Main entry term, French
- encadreur
1, record 65, French, encadreur
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- encadreuse 2, record 65, French, encadreuse
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait […] des cadres. 2, record 65, French, - encadreur
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - external organization data 2022-11-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 66, Main entry term, English
- wood frame building foreman
1, record 66, English, wood%20frame%20building%20foreman
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- wood framebuilding forewoman 1, record 66, English, wood%20framebuilding%20forewoman
correct
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 66, Main entry term, French
- contremaître au montage de charpentes en bois
1, record 66, French, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20charpentes%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- contremaîtresse au montage de charpentes en bois 1, record 66, French, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20charpentes%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2022-11-16
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 67, Main entry term, English
- spinning frame fixer-textile manufacturing
1, record 67, English, spinning%20frame%20fixer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 67, Main entry term, French
- réparateur de continus à filer - industrie du textile
1, record 67, French, r%C3%A9parateur%20de%20continus%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- réparatrice de continus à filer - industrie du textile 1, record 67, French, r%C3%A9paratrice%20de%20continus%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
- réparateur de métiers à filer - industrie du textile 1, record 67, French, r%C3%A9parateur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
- réparatrice de métiers à filer - industrie du textile 1, record 67, French, r%C3%A9paratrice%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20filer%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - external organization data 2022-10-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 68, Main entry term, English
- custom frame and mirror assembler
1, record 68, English, custom%20frame%20and%20mirror%20assembler
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 68, Main entry term, French
- assembleur de miroirs et de cadres hors série
1, record 68, French, assembleur%20de%20miroirs%20et%20de%20cadres%20hors%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- assembleuse de miroirs et de cadres hors série 1, record 68, French, assembleuse%20de%20miroirs%20et%20de%20cadres%20hors%20s%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - external organization data 2022-10-25
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 69, Main entry term, English
- wood frame carpenter
1, record 69, English, wood%20frame%20carpenter
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 69, Main entry term, French
- menuisier-monteur de charpentes en bois
1, record 69, French, menuisier%2Dmonteur%20de%20charpentes%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- menuisière-monteuse de charpentes en bois 1, record 69, French, menuisi%C3%A8re%2Dmonteuse%20de%20charpentes%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2022-10-25
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 70, Main entry term, English
- wood frame house carpenter
1, record 70, English, wood%20frame%20house%20carpenter
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 70, Main entry term, French
- menuisier-monteur de charpentes en bois pour habitations
1, record 70, French, menuisier%2Dmonteur%20de%20charpentes%20en%20bois%20pour%20habitations
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- menuisière-monteuse de charpentes en bois pour habitations 1, record 70, French, menuisi%C3%A8re%2Dmonteuse%20de%20charpentes%20en%20bois%20pour%20habitations
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - external organization data 2022-10-20
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 71, Main entry term, English
- steel frame erectors foreman
1, record 71, English, steel%20frame%20erectors%20foreman
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- steel frameerectors forewoman 1, record 71, English, steel%20frameerectors%20forewoman
correct
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 71, Main entry term, French
- contremaître de monteurs de charpentes en acier
1, record 71, French, contrema%C3%AEtre%20de%20monteurs%20de%20charpentes%20en%20acier
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- contremaîtresse de monteurs de charpentes en acier 1, record 71, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20monteurs%20de%20charpentes%20en%20acier
correct, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - external organization data 2022-09-09
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 72, Main entry term, English
- eyeglasses frame fitter
1, record 72, English, eyeglasses%20frame%20fitter
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- optical frame fitter 1, record 72, English, optical%20frame%20fitter
correct
- spectacle frame fitter 1, record 72, English, spectacle%20frame%20fitter
correct
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 72, Main entry term, French
- ajusteur de montures de lunettes
1, record 72, French, ajusteur%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- ajusteuse de montures de lunettes 1, record 72, French, ajusteuse%20de%20montures%20de%20lunettes
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2022-07-27
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 73, Main entry term, English
- gallows frame
1, record 73, English, gallows%20frame
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- gallows 2, record 73, English, gallows
correct, see observation, plural
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A large roughly u-shaped stand of heavy iron mounted on the side of a fishing boat, one fore and one aft, just inside the railing on the main deck. 1, record 73, English, - gallows%20frame
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
This frame is used to store and hold the heavy trawl doors which are used to hold the net mouth open when the net is dragged along the bottom. 1, record 73, English, - gallows%20frame
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
gallows: plural noun, usually treated as singular. 3, record 73, English, - gallows%20frame
Record 73, Key term(s)
- gallow
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 73, Main entry term, French
- potence
1, record 73, French, potence
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
En pêche latérale, le filet est rangé le long du pavois. [...] les pêcheurs utilisent presque toujours le même bord, à savoir pour faire l'usure et la rouille du pont, du pavois et des potences. Quant aux panneaux, ils sont [placés] sur les potences[;] ils ne traînent pas sur le pont. 2, record 73, French, - potence
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2022-07-24
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 74, Main entry term, English
- tenter frame
1, record 74, English, tenter%20frame
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- stenter 2, record 74, English, stenter
correct
- tenter 3, record 74, English, tenter
correct
- tentering machine 4, record 74, English, tentering%20machine
correct
- tenter machine 5, record 74, English, tenter%20machine
correct
- stentering machine 6, record 74, English, stentering%20machine
correct
- stenter machine 7, record 74, English, stenter%20machine
correct
- tentering-machine 8, record 74, English, tentering%2Dmachine
correct
- tenter-machine 8, record 74, English, tenter%2Dmachine
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A machine [that is] used to finish fabric to a given width under tension [and that] consists essentially of a pair of continuous travelling chains fitted with clips of fine pins on horizontal tracks. 9, record 74, English, - tenter%20frame
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The machine can be used for drying, curing, heat setting, dyeing or coating. 10, record 74, English, - tenter%20frame
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 74, Main entry term, French
- rame
1, record 74, French, rame
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- rame sans fin 2, record 74, French, rame%20sans%20fin
correct, feminine noun, obsolete
- rame continue 3, record 74, French, rame%20continue
correct, feminine noun, obsolete
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à la fixation mécanique ou thermique d'une pièce de tissu à une laize déterminée [et dans laquelle le] tissu est guidé à chaque lisière par une chaîne munie de pinces ou de picots. 4, record 74, French, - rame
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Associée à divers [appareils, cette machine] est utilisée pour la réalisation des apprêts, le séchage, la polymérisation, le thermofixage, la teinture ou l'enduction. 4, record 74, French, - rame
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - external organization data 2022-07-05
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 75, Main entry term, English
- steel frame draftsman
1, record 75, English, steel%20frame%20draftsman
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- steel frame draftswoman 1, record 75, English, steel%20frame%20draftswoman
correct
- steel frame draftsperson 1, record 75, English, steel%20frame%20draftsperson
correct
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 75, Main entry term, French
- dessinateur de charpentes en acier
1, record 75, French, dessinateur%20de%20charpentes%20en%20acier
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- dessinatrice de charpentes en acier 1, record 75, French, dessinatrice%20de%20charpentes%20en%20acier
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - external organization data 2022-04-26
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 76, Main entry term, English
- ATM/Frame Project 1, record 76, English, ATM%2FFrame%20Project
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ATM: asynchronous transfer mode. 1, record 76, English, - ATM%2FFrame%20Project
Record 76, Key term(s)
- ATM and Frame Project
- ATMs and Frames Project
- Asynchronous Transfer Mode/Frame Project
- Asynchronous Transfer Mode and Frame Project
- Asynchronous Transfer Modes/Frames Project
- Asynchronous Transfer Modes and Frames Project
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 76, Main entry term, French
- Projet des modes de transfert asynchrone et des relais de trames
1, record 76, French, Projet%20des%20modes%20de%20transfert%20asynchrone%20et%20des%20relais%20de%20trames
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Key term(s)
- Projet des MTA et des relais de trames
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2022-04-21
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Record 77, Main entry term, English
- frame check sequence
1, record 77, English, frame%20check%20sequence
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
- FCS 1, record 77, English, FCS
correct, standardized
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits determined by the data present within the frame and included in the frame to allow detection of transmission errors. 2, record 77, English, - frame%20check%20sequence
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
frame check sequence; FCS: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 77, English, - frame%20check%20sequence
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
frame check sequence; FCS: definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 77, English, - frame%20check%20sequence
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Record 77, Main entry term, French
- séquence de contrôle de trame
1, record 77, French, s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Séquence de bits, déterminée à partir des données présentes dans la trame, et incluse dans cette trame pour permettre la détection d'erreurs de transmission. 2, record 77, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
séquence de contrôle de trame : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 77, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
séquence de contrôle de trame : définition normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 77, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Prueba y depuración
Record 77, Main entry term, Spanish
- secuencia de verificación de trama
1, record 77, Spanish, secuencia%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20trama
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
- SVT 2, record 77, Spanish, SVT
correct, feminine noun
Record 77, Synonyms, Spanish
- secuencia de control de trama 3, record 77, Spanish, secuencia%20de%20control%20de%20trama
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Código de verificación utilizado para detectar la degradación de los datos de una comunicación. 4, record 77, Spanish, - secuencia%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20trama
Record 78 - internal organization data 2022-03-30
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 78, Main entry term, English
- portal leg
1, record 78, English, portal%20leg
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- portal frame leg 1, record 78, English, portal%20frame%20leg
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[An] inclined or vertical support built into the deck [of a bridge] and hinged or built into [its] base ... 1, record 78, English, - portal%20leg
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
portal leg; portal frame leg: terms proposed by the World Road Association. 2, record 78, English, - portal%20leg
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 78, Main entry term, French
- béquille
1, record 78, French, b%C3%A9quille
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- montant de portique 2, record 78, French, montant%20de%20portique
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Appui incliné ou vertical encastré dans le tablier d'un pont et articulé ou encastré à sa base. 3, record 78, French, - b%C3%A9quille
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
béquille; montant de portique : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, record 78, French, - b%C3%A9quille
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Record 78, Main entry term, Spanish
- columna de pórtico
1, record 78, Spanish, columna%20de%20p%C3%B3rtico
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2022-02-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 79, Main entry term, English
- drawing frame
1, record 79, English, drawing%20frame
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- draw frame 2, record 79, English, draw%20frame
correct
- drawframe 3, record 79, English, drawframe
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A machine in which several strands of sliver are combined into one strand and drawn out so that the combined strands approximate the weight and size of any one of the original strands. 4, record 79, English, - drawing%20frame
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 79, Main entry term, French
- banc d'étirage
1, record 79, French, banc%20d%27%C3%A9tirage
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- étireuse-doubleuse 2, record 79, French, %C3%A9tireuse%2Ddoubleuse
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[Appareil] de filature sur lequel on pratique simultanément le doublage et l'étirage des rubans irréguliers, pour les transformer en rubans réguliers. 2, record 79, French, - banc%20d%27%C3%A9tirage
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2022-02-08
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Structural Testing (Materials)
- Strength of Materials
Record 80, Main entry term, English
- strong reaction frame
1, record 80, English, strong%20reaction%20frame
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- reaction frame 2, record 80, English, reaction%20frame
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The function of the reaction frame is to transfer the forces into the floor that are applied to test specimens by hydraulic actuators. The reaction frame or portions of the frame will be utilized for most major experiments in the laboratory. 2, record 80, English, - strong%20reaction%20frame
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Contrôle structural des matériaux
- Résistance des matériaux
Record 80, Main entry term, French
- enceinte de réaction
1, record 80, French, enceinte%20de%20r%C3%A9action
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le laboratoire [...] est équipé d'une enceinte de réaction qui [...] permet aux chercheurs de tester la résistance sismique de bâtiments comptant jusqu'à cinq étages. 1, record 80, French, - enceinte%20de%20r%C3%A9action
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - external organization data 2022-01-25
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 81, Main entry term, English
- frame rail 1, record 81, English, frame%20rail
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 81, Main entry term, French
- rail de carcasse
1, record 81, French, rail%20de%20carcasse
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le rail est placé sur la carcasse de l'arme. Il permet l'installation d'accessoires (p. ex. viseur optique, viseur laser). 1, record 81, French, - rail%20de%20carcasse
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2021-12-31
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Record 82, Main entry term, English
- star frame dyeing
1, record 82, English, star%20frame%20dyeing
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, Key term(s)
- star frame dying
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Record 82, Main entry term, French
- teinture en étoile
1, record 82, French, teinture%20en%20%C3%A9toile
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Technique de teinture] en pièce qui [consiste à utiliser] un porte-matière composé d'un ou de deux plateaux garnis de picots implantés en hélice et sur lesquels le tissu [est] appliqué par ses [lisières, puis immergé] dans une cuve [...] 1, record 82, French, - teinture%20en%20%C3%A9toile
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2021-12-31
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 83, Main entry term, English
- tenter
1, record 83, English, tenter
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- tenter frame 2, record 83, English, tenter%20frame
correct
- tenter-frame 1, record 83, English, tenter%2Dframe
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A wooden framework on which cloth is stretched after being milled so that it may set or dry evenly and without shrinking. 1, record 83, English, - tenter
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 83, Main entry term, French
- rame
1, record 83, French, rame
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- rame fixe 2, record 83, French, rame%20fixe
correct, feminine noun, obsolete
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Châssis horizontal servant à maintenir tendue dans les deux sens une pièce de tissu pendant le séchage. 1, record 83, French, - rame
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2021-12-17
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Animal Science
Record 84, Main entry term, English
- frame size
1, record 84, English, frame%20size
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Frame size is especially important if you are raising your animals for market. Cattle with a small frame size will finish at a light weight, while cattle with a large frame will generally finish at a heavier weight because they can carry more flesh over a large skeleton. 1, record 84, English, - frame%20size
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Zootechnie
Record 84, Main entry term, French
- stature
1, record 84, French, stature
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] les taureaux font également l'objet d'une sélection pour la stature afin d'obtenir des animaux de taille moyenne, donc moins coûteux à garder. 2, record 84, French, - stature
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2021-06-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Record 85, Main entry term, English
- stack frame
1, record 85, English, stack%20frame
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- activation record 2, record 85, English, activation%20record
correct
- activation block 3, record 85, English, activation%20block
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The stack frame, also known as activation record, is the collection of all data on the stack associated with one subprogram call. 4, record 85, English, - stack%20frame
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
In recursive languages, a single routine can be "opened" several times concurrently. An activation designates one single instance of execution. Automatic variables are bound to the liveness of the activation. Their location is naturally called activation block, or stack frame. 3, record 85, English, - stack%20frame
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 85, Main entry term, French
- bloc d'activation
1, record 85, French, bloc%20d%27activation
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- bloc de pile 2, record 85, French, bloc%20de%20pile
correct, masculine noun
- enregistrement d'activation 3, record 85, French, enregistrement%20d%27activation
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Un bloc de pile (stack frame) est associé à un appel de fonction et contient les paramètres, les données locales d'une fonction ainsi que l'adresse de retour. 2, record 85, French, - bloc%20d%27activation
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Record 85, Main entry term, Spanish
- marco de pila
1, record 85, Spanish, marco%20de%20pila
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2021-05-10
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Interior Decorations
Record 86, Main entry term, English
- picture frame spacer
1, record 86, English, picture%20frame%20spacer
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- frame spacer 1, record 86, English, frame%20spacer
correct
- spacer 2, record 86, English, spacer
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Spacers elevate the glazing slightly above the textile. This prevents the three-dimensional quality of elements such as embroidery from becoming crushed. It also reduces the risk of moisture condensing on the glazing if the framed textile is advertently exposed to a cold, damp environment (moisture could cause tidelines or mould growth, which could subsequently stain and weaken the textile). 3, record 86, English, - picture%20frame%20spacer
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
picture frame spacer; frame spacer; spacer: designations usually used in the plural. 4, record 86, English, - picture%20frame%20spacer
Record 86, Key term(s)
- picture frame spacers
- frame spacers
- spacers
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Décoration intérieure
Record 86, Main entry term, French
- cale d'espacement
1, record 86, French, cale%20d%27espacement
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- cale 2, record 86, French, cale
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de cales permet de maintenir le vitrage à une courte distance du textile et ainsi de prévenir l'écrasement d'éléments tridimensionnels, comme les broderies. Elle réduit aussi les risques de condensation sur le vitrage, lorsque le textile encadré est exposé, par inadvertance, à un milieu froid et humide (la présence d'humidité pourrait entraîner la formation d'auréoles ou favoriser l'apparition de moisissures, lesquelles peuvent tacher et fragiliser le textile). 3, record 86, French, - cale%20d%27espacement
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
cale d'espacement; cale : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 86, French, - cale%20d%27espacement
Record 86, Key term(s)
- cales d'espacement
- cales
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - external organization data 2021-05-04
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 87, Main entry term, English
- Mainframe Technology Section 1, record 87, English, Mainframe%20Technology%20Section
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Key term(s)
- Mainframe Technologies Section
- Main Frame Technology Section
- Main Frame Technologies Section
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 87, Main entry term, French
- Section des technologies de l'ordinateur central
1, record 87, French, Section%20des%20technologies%20de%20l%27ordinateur%20central
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
- STOC 1, record 87, French, STOC
feminine noun
Record 87, Synonyms, French
- Section de la technologie des unités centrales 1, record 87, French, Section%20de%20la%20technologie%20des%20unit%C3%A9s%20centrales
former designation, feminine noun
- STUC 1, record 87, French, STUC
former designation, feminine noun
- STUC 1, record 87, French, STUC
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2021-04-28
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Painting (Arts)
Record 88, Main entry term, English
- travel frame
1, record 88, English, travel%20frame
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- transit frame 2, record 88, English, transit%20frame
correct
- travelling frame 3, record 88, English, travelling%20frame
correct
- T-frame 4, record 88, English, T%2Dframe
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A travel frame protects a frameless painting or a framed painting with a fragile frame. A travel frame also makes a painting stronger and more rigid, which reduces risk to the painting during handling or if it is accidentally dropped. ... A travel frame can be made from various materials but [it] is usually made of wood. 5, record 88, English, - travel%20frame
Record 88, Key term(s)
- traveling frame
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Peinture (Arts)
Record 88, Main entry term, French
- cadre de transport
1, record 88, French, cadre%20de%20transport
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'emploi d'un cadre de transport permet de protéger un tableau non encadré ou un tableau encadré dont le cadre est fragile. Il renforce aussi la peinture et lui confère une plus grande rigidité, ce qui réduit les risques auxquels elle est exposée lors de sa manipulation ou si elle est échappée par mégarde. [...] Les cadres de transport peuvent être fabriqués de divers matériaux, mais ils sont généralement construits en bois. 2, record 88, French, - cadre%20de%20transport
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - external organization data 2021-03-18
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 89, Main entry term, English
- quilting frame clamp
1, record 89, English, quilting%20frame%20clamp
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
quilting frame clamp: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 89, English, - quilting%20frame%20clamp
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- pince de métier à piquer
1, record 89, French, pince%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20piquer
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
pince de métier à piquer : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 89, French, - pince%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20piquer
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - external organization data 2021-03-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 90, Main entry term, English
- watercraft frame
1, record 90, English, watercraft%20frame
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
watercraft frame: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 90, English, - watercraft%20frame
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- membrure de l'embarcation
1, record 90, French, membrure%20de%20l%27embarcation
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
membrure de l'embarcation : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 90, French, - membrure%20de%20l%27embarcation
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - external organization data 2021-03-18
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 91, Main entry term, English
- tenter frame
1, record 91, English, tenter%20frame
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
tenter frame: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 91, English, - tenter%20frame
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 91, Main entry term, French
- rame de séchage
1, record 91, French, rame%20de%20s%C3%A9chage
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
rame de séchage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 91, French, - rame%20de%20s%C3%A9chage
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - external organization data 2021-03-18
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 92, Main entry term, English
- ring frame
1, record 92, English, ring%20frame
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ring frame: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 92, English, - ring%20frame
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 92, Main entry term, French
- continu à filer à anneaux
1, record 92, French, continu%20%C3%A0%20filer%20%C3%A0%20anneaux
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
continu à filer à anneaux : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 92, French, - continu%20%C3%A0%20filer%20%C3%A0%20anneaux
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - external organization data 2021-03-18
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 93, Main entry term, English
- embroidery frame
1, record 93, English, embroidery%20frame
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
embroidery frame: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 93, English, - embroidery%20frame
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 93, Main entry term, French
- métier à broder
1, record 93, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20broder
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
métier à broder : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 93, French, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20broder
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - external organization data 2021-03-18
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 94, Main entry term, English
- frame warmer
1, record 94, English, frame%20warmer
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
frame warmer: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 94, English, - frame%20warmer
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 94, Main entry term, French
- chauffe-monture
1, record 94, French, chauffe%2Dmonture
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
chauffe-monture : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 94, French, - chauffe%2Dmonture
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - external organization data 2021-03-18
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 95, Main entry term, English
- transom frame
1, record 95, English, transom%20frame
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
transom frame: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 95, English, - transom%20frame
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 95, Main entry term, French
- membrure de l'arcasse
1, record 95, French, membrure%20de%20l%27arcasse
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
membrure de l'arcasse : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 95, French, - membrure%20de%20l%27arcasse
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - external organization data 2021-03-18
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 96, Main entry term, English
- pack frame
1, record 96, English, pack%20frame
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
pack frame: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 96, English, - pack%20frame
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 96, Main entry term, French
- armature externe de sac à dos
1, record 96, French, armature%20externe%20de%20sac%20%C3%A0%20dos
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
armature externe de sac à dos : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 96, French, - armature%20externe%20de%20sac%20%C3%A0%20dos
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - external organization data 2021-03-18
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 97, Main entry term, English
- slubbing frame
1, record 97, English, slubbing%20frame
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
slubbing frame: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 97, English, - slubbing%20frame
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 97, Main entry term, French
- banc à broches en gros
1, record 97, French, banc%20%C3%A0%20broches%20en%20gros
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
banc à broches en gros : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 97, French, - banc%20%C3%A0%20broches%20en%20gros
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - external organization data 2021-03-18
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 98, Main entry term, English
- quilting frame
1, record 98, English, quilting%20frame
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
quilting frame: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 98, English, - quilting%20frame
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- métier à piquer
1, record 98, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20piquer
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
métier à piquer : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 98, French, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20piquer
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - external organization data 2021-03-18
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 99, Main entry term, English
- roving frame
1, record 99, English, roving%20frame
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
roving frame: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 99, English, - roving%20frame
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 99, Main entry term, French
- banc à broches
1, record 99, French, banc%20%C3%A0%20broches
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
banc à broches : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 99, French, - banc%20%C3%A0%20broches
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - external organization data 2021-03-18
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 100, Main entry term, English
- sewing frame
1, record 100, English, sewing%20frame
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
sewing frame: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 100, English, - sewing%20frame
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 100, Main entry term, French
- cousoir
1, record 100, French, cousoir
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
cousoir : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 100, French, - cousoir
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


