TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAME SPACE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2011-10-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Framework
- Architectural Design
Record 1, Main entry term, English
- space frame
1, record 1, English, space%20frame
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- space-frame 2, record 1, English, space%2Dframe
correct
- space structure 3, record 1, English, space%20structure
correct, standardized
- space framework 4, record 1, English, space%20framework
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A three-dimensional framework for enclosing spaces, in which all members are interconnected and act as a single entity, resisting loads applied in any direction. Systems can be designed to cover very large spaces, uninterrupted by support from the ground, and the surface covering can be integrated to play its part in the structural whole. 2, record 1, English, - space%20frame
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Three-dimensional structure resisting forces that can be applied at any point, inclined at any angle to the surface of the structure and acting in any direction. 5, record 1, English, - space%20frame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
space structure: Term and definition standardized by ISO. 6, record 1, English, - space%20frame
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Charpentes
- Conception architecturale
Record 1, Main entry term, French
- structure spatiale
1, record 1, French, structure%20spatiale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- structure continue 2, record 1, French, structure%20continue
correct, feminine noun
- structure tridimensionnelle 3, record 1, French, structure%20tridimensionnelle
correct, feminine noun, standardized
- ossature tridimensionnelle 4, record 1, French, ossature%20tridimensionnelle
feminine noun
- charpente tridimensionnelle 5, record 1, French, charpente%20tridimensionnelle
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Structure présentant de par sa géométrie uniforme se développant dans l'espace, un système dans lequel les efforts sont répartis dans toutes les barres qui répondent à toutes les sollicitations (d'après l'Encyclopédie internationale des sciences et des techniques (AUTEC 1973, volume 9, page 39). 6, record 1, French, - structure%20spatiale
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Structure à trois dimensions, résistant aux efforts qui peuvent être appliqués en tout point suivant toute inclinaison par rapport à la surface et suivant toute direction. 7, record 1, French, - structure%20spatiale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
S. Du Château classe les structures spatiales à barres rigides en : «structures à résille simple, développées en surfaces à simple ou double courbure; grilles planes, dites tridimensionnelles; ossatures dont les principes de stabilité peuvent être conjugués.» 8, record 1, French, - structure%20spatiale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Cette représentation idéale, appliquée à des éléments non plans de la construction, amène la notion de structure continue : la paroi d'un réservoir, la voûte d'un tunnel ou l'enveloppe d'un ballon ne se laissent pas représenter simplement par des lignes ou des droites. 4, record 1, French, - structure%20spatiale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On emploie souvent de façon indifférente les mots «ossature» et «structure» pour désigner le squelette d'un bâtiment ou d'un ouvrage d'art. Il semblerait que le mot «ossature» désigne plus spécialement un squelette à assemblages rigides (encastrements relatifs) et le mot «structure» un squelette à assemblages élastiques ou mobiles (articulations). Ainsi, le mot «ossature» s'attache plus particulièrement aux constructions en béton armé et le mot «structure» aux constructions métalliques. 9, record 1, French, - structure%20spatiale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
structure tridimensionnelle : Terme et définition normalisés par l'ISO. 10, record 1, French, - structure%20spatiale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-10-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 2, Main entry term, English
- space-frame radome
1, record 2, English, space%2Dframe%20radome
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- space frame radome 2, record 2, English, space%20frame%20radome
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some evidence suggests that the second equation ... may describe more accurately the losses observed in measurements on space-frame radomes. 3, record 2, English, - space%2Dframe%20radome
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 2, Main entry term, French
- radome à structure en treillis
1, record 2, French, radome%20%C3%A0%20structure%20en%20treillis
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- radôme à structure en treillis 2, record 2, French, rad%C3%B4me%20%C3%A0%20structure%20en%20treillis
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il a été suggéré que la deuxième équation [...] donne peut-être des résultats plus exacts en ce qui concerne les affaiblissements observés dans les mesures faites sur les radômes à structure en treillis. 1, record 2, French, - radome%20%C3%A0%20structure%20en%20treillis
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-04-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 3, Main entry term, English
- space frame foundation 1, record 3, English, space%20frame%20foundation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Charpentes
Record 3, Main entry term, French
- fondation tridimensionnelle
1, record 3, French, fondation%20tridimensionnelle
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fondation tubulaire ayant de nombreux points d'appui utilisées dans le Nord 1, record 3, French, - fondation%20tridimensionnelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : SCHL [Société canadienne d'hypothèque et logement] 1, record 3, French, - fondation%20tridimensionnelle
Record 3, Key term(s)
- fondations tridimensionnelles
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-12-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 4, Main entry term, English
- space frame 1, record 4, English, space%20frame
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The space frame concept exemplifies the most appropriate structure drawing the maximum advantages of the excellent performances of high performance concrete. 1, record 4, English, - space%20frame
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 4, Main entry term, French
- treillis
1, record 4, French, treillis
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le concept de treillis est l'illustration d'un type de structure bien adapté à l'utilisation de bétons à hautes performances qui tire de son excellent comportement un maximum d'avantages. 1, record 4, French, - treillis
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Record 5, Main entry term, English
- frame space
1, record 5, English, frame%20space
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The space between the frames. 1, record 5, English, - frame%20space
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 5, English, - frame%20space
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Record 5, Main entry term, French
- maille
1, record 5, French, maille
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant l'espace entre les couples. 1, record 5, French, - maille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 5, French, - maille
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-10-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- space frame
1, record 6, English, space%20frame
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Three-dimensional assembly of sections for roofs over large spans. 1, record 6, English, - space%20frame
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 6, English, - space%20frame
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- structure de couverture
1, record 6, French, structure%20de%20couverture
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Assemblage tridimensionnel de profilés pour toitures sur de grandes portées. 1, record 6, French, - structure%20de%20couverture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 6, French, - structure%20de%20couverture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1984-12-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Building Elements
Record 7, Main entry term, English
- space frame roof 1, record 7, English, space%20frame%20roof
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
with clear space. 1, record 7, English, - space%20frame%20roof
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 7, Main entry term, French
- toit à ossature spatiale 1, record 7, French, toit%20%C3%A0%20ossature%20spatiale
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
portées libres. 1, record 7, French, - toit%20%C3%A0%20ossature%20spatiale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1982-01-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 8, Main entry term, English
- frame space
1, record 8, English, frame%20space
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 8, Main entry term, French
- maille
1, record 8, French, maille
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


