TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRAME TIME [28 records]

Record 1 2023-12-05

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The time that elapses between a valid frame alignment signal being available at the receive terminal equipment and frame alignment being established.

OBS

The frame alignment recovery time includes the time required for replicated verification of the validity of the frame alignment signal.

OBS

frame alignment recovery time: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Durée qui s'écoule entre l'instant où un signal de verrouillage de trame valable se présente au terminal de réception et celui où le verrouillage de trame est établi.

OBS

Le temps de reprise du verrouillage de trame comprend la durée nécessaire à une vérification répétée de la validité du signal de verrouillage de trame.

OBS

temps de reprise du verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
OBS

tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI).

Save record 1

Record 2 2017-01-18

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Working Practices and Conditions

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Calendrier fixant les dates d'exécution pour un ensemble d'opérations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Save record 2

Record 3 2012-11-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The limits of time imposed on a particular situation or event.

OBS

time frame: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Limites de temps imposées à une situation ou à un événement particulier.

OBS

base de temps : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Telecommunications
DEF

An event structure using time as a basis of measurement.

French

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Télécommunications

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Telecomunicaciones
Save record 4

Record 5 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The Commission has no fixed time frame for the discharge of its full mandate and accordingly is not presently in a position where it can forecast the total cost of the Commission.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

La Commission n'a pas de délai à respecter en ce qui a trait à l'exécution complète de son mandat et, par conséquent, elle n'est pas en mesure d'estimer le coût total de ses travaux.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-11-08

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-10-21

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Execution of Work (Construction)
  • Federal Administration
DEF

A period of time during which something has taken or will take place.

CONT

Because time frames available for implementation of the new system do not permit a complete validity check of all data prior to entry into the database and start of operations, the concept of self validation has been accepted.

OBS

The above example was found in the following document: Description of the Public Works Canada System for Retaining Architectural and Engineering Consultants, December 1988, page 7.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Exécution des travaux de construction
  • Administration fédérale
DEF

Laps de temps prévu pour accomplir une opération quelconque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Administración federal
Save record 7

Record 8 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

... stories about the past or future are not really of far distant or imaginary time frames at all...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-06-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-10-06

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 10

Record 11 2006-12-05

English

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A mode in which the time code is advanced in such a way that the difference in frame value between real time and the time codes is corrected.

OBS

In this mode, two frames are skipped at the beginning of each minute, except for every tenth minute, so that the frame value for time codes matches that for real time.

French

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Technique permettant de corriger l'écart entre le code horaire et le temps réel d'enregistrement dans le système NTSC.

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2004-12-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Based on this information, the Commission is satisfied that OPG [Ontario Power Generation] has taken the steps, and is now applying the level of attention necessary to complete the design environmental qualification assessments in an acceptable time frame.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

D'après ces renseignements, la Commission estime qu'OPG [Ontario Power Generation] a pris les mesures voulues et accorde maintenant l'attention nécessaire à l'achèvement des évaluations de qualification environnementale de la conception dans un délai acceptable.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-10-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Organization Planning

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Planification d'organisation
Key term(s)
  • délai convenu

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-06-01

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Air Forces
Key term(s)
  • total air-frame time
  • total air frame time

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-06-01

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Air Forces
Key term(s)
  • air-frame time
  • air frame time

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
Key term(s)
  • heure de vol cellule
  • heure de vol effective

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Two timeframes for employee file updates in CAS prior to Go Live: Transactions that occurred between June 12 and July 7, 1999 - can be updated in CAS but will be CAS only transactions. Transactions that will occur between July 8 and July 21, 1999 - can be entered in CAS but cannot be verified or authorized until July 22, 1999.

Key term(s)
  • time frame

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Deux périodes de transactions à considérer pour la mise à jour des dossiers des employés dans les SAE avant le lancement : les transactions effectuées entre le 12 juin et le 7 juillet 1999, qui peuvent être mises à jour dans les SAE et qui seront entrées uniquement dans les SAE; les transactions effectuées entre le 8 juillet et le 21 juillet 1999, qui peuvent être saisies dans les SAE mais qui ne seront pas vérifiées ni autorisées avant le 22 juillet 1999.

Spanish

Save record 16

Record 17 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-10-19

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-04-22

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-10-23

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
CONT

Laser Disc Players. Feature Comparison.... Conveniences.... Scan/search functions. 10-Key Direct Search and Play (Chapter/Track) Frame-Time Number Search. Intro-Hi-Lite Scan. 5-CD Hi-Lite Scan.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Lecteurs de [disque laser]. Tableau comparatif des particularités. [...] Particularités pratiques. [...] Fonctions de recherche. Recherche et lecture directes (10 touches). Recherche par numéro d'image ou durée. Recherche par numéro de plage ou durée. Écoute du début de chaque plage ou de morceaux choisis. Écoute de morceaux choisis sur les 5 disques.

Spanish

Save record 20

Record 21 1992-12-07

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 21

Record 22 1991-09-06

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Spanish

Save record 22

Record 23 1991-05-14

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-11-05

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 24

Record 25 1986-04-30

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching

French

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)

Spanish

Save record 25

Record 26 1983-03-28

English

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Proverbs and Maxims
Key term(s)
  • time frame agenda

French

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 26

Record 27 1982-03-24

English

Subject field(s)
  • Electronic Warfare

French

Domaine(s)
  • Guerre électronique

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Photography

French

Domaine(s)
  • Photographie

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: