TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAME TIME [28 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 1, Main entry term, English
- frame alignment recovery time
1, record 1, English, frame%20alignment%20recovery%20time
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time that elapses between a valid frame alignment signal being available at the receive terminal equipment and frame alignment being established. 2, record 1, English, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The frame alignment recovery time includes the time required for replicated verification of the validity of the frame alignment signal. 2, record 1, English, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
frame alignment recovery time: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 1, English, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 1, Main entry term, French
- temps de reprise du verrouillage de trame
1, record 1, French, temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Durée qui s'écoule entre l'instant où un signal de verrouillage de trame valable se présente au terminal de réception et celui où le verrouillage de trame est établi. 2, record 1, French, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le temps de reprise du verrouillage de trame comprend la durée nécessaire à une vérification répétée de la validité du signal de verrouillage de trame. 2, record 1, French, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
temps de reprise du verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 1, French, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama
1, record 1, Spanish, tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, record 1, Spanish, - tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
Record 2 - internal organization data 2017-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Working Practices and Conditions
Record 2, Main entry term, English
- implementation schedule
1, record 2, English, implementation%20schedule
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- schedule of implementation 2, record 2, English, schedule%20of%20implementation
correct
- target schedule 3, record 2, English, target%20schedule
correct
- time frame 3, record 2, English, time%20frame
correct
- schedule 4, record 2, English, schedule
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Régimes et conditions de travail
Record 2, Main entry term, French
- calendrier d'exécution
1, record 2, French, calendrier%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- calendrier de mise en œuvre 2, record 2, French, calendrier%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
- échéancier 3, record 2, French, %C3%A9ch%C3%A9ancier
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Calendrier fixant les dates d'exécution pour un ensemble d'opérations. 4, record 2, French, - calendrier%20d%27ex%C3%A9cution
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 2, Main entry term, Spanish
- cronograma de ejecución
1, record 2, Spanish, cronograma%20de%20ejecuci%C3%B3n
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- time frame
1, record 3, English, time%20frame
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The limits of time imposed on a particular situation or event. 2, record 3, English, - time%20frame
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
time frame: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 3, English, - time%20frame
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- base de temps
1, record 3, French, base%20de%20temps
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Limites de temps imposées à une situation ou à un événement particulier. 2, record 3, French, - base%20de%20temps
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
base de temps : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 3, French, - base%20de%20temps
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-05-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- time frame
1, record 4, English, time%20frame
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An event structure using time as a basis of measurement. 1, record 4, English, - time%20frame
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- cadre temporel
1, record 4, French, cadre%20temporel
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Telecomunicaciones
Record 4, Main entry term, Spanish
- marco temporal
1, record 4, Spanish, marco%20temporal
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- fixed time frame
1, record 5, English, fixed%20time%20frame
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Commission has no fixed time frame for the discharge of its full mandate and accordingly is not presently in a position where it can forecast the total cost of the Commission. 1, record 5, English, - fixed%20time%20frame
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- délai à respecter
1, record 5, French, d%C3%A9lai%20%C3%A0%20respecter
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Commission n'a pas de délai à respecter en ce qui a trait à l'exécution complète de son mandat et, par conséquent, elle n'est pas en mesure d'estimer le coût total de ses travaux. 1, record 5, French, - d%C3%A9lai%20%C3%A0%20respecter
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Record 6, Main entry term, English
- time frame
1, record 6, English, time%20frame
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 6, English, - time%20frame
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Record 6, Main entry term, French
- marge de temps
1, record 6, French, marge%20de%20temps
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - marge%20de%20temps
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-10-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organization Planning
- Execution of Work (Construction)
- Federal Administration
Record 7, Main entry term, English
- time frame
1, record 7, English, time%20frame
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- timeframe 2, record 7, English, timeframe
correct
- time limit 3, record 7, English, time%20limit
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which something has taken or will take place. 4, record 7, English, - time%20frame
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Because time frames available for implementation of the new system do not permit a complete validity check of all data prior to entry into the database and start of operations, the concept of self validation has been accepted. 5, record 7, English, - time%20frame
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The above example was found in the following document: Description of the Public Works Canada System for Retaining Architectural and Engineering Consultants, December 1988, page 7. 5, record 7, English, - time%20frame
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Exécution des travaux de construction
- Administration fédérale
Record 7, Main entry term, French
- délai
1, record 7, French, d%C3%A9lai
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- délai d'exécution 2, record 7, French, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps prévu pour accomplir une opération quelconque. 3, record 7, French, - d%C3%A9lai
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Administración federal
Record 7, Main entry term, Spanish
- plazo
1, record 7, Spanish, plazo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- time frame 1, record 8, English, time%20frame
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... stories about the past or future are not really of far distant or imaginary time frames at all... 1, record 8, English, - time%20frame
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- époque
1, record 8, French, %C3%A9poque
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-06-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Record 9, Main entry term, English
- ASTM time frame
1, record 9, English, ASTM%20time%20frame
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 9, English, - ASTM%20time%20frame
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Record 9, Main entry term, French
- marge de temps ASTM
1, record 9, French, marge%20de%20temps%20ASTM
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 9, French, - marge%20de%20temps%20ASTM
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-10-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 10, Main entry term, English
- limited time
1, record 10, English, limited%20time
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- time period 2, record 10, English, time%20period
correct
- time limited 1, record 10, English, time%20limited
correct
- time limitation 2, record 10, English, time%20limitation
correct
- time limit 1, record 10, English, time%20limit
correct
- time appointed 1, record 10, English, time%20appointed
correct
- period provided for 1, record 10, English, period%20provided%20for
correct
- time prescribed 1, record 10, English, time%20prescribed
correct
- prescribed time 1, record 10, English, prescribed%20time
correct
- period 3, record 10, English, period
correct
- time allowed 1, record 10, English, time%20allowed
correct
- period allowed 1, record 10, English, period%20allowed
correct
- period specified 1, record 10, English, period%20specified
correct
- period set out 1, record 10, English, period%20set%20out
correct
- specified time 1, record 10, English, specified%20time
correct
- time fixed 4, record 10, English, time%20fixed
correct
- delay 5, record 10, English, delay
correct, noun, Quebec
- time specified 6, record 10, English, time%20specified
- prescribed time frame 7, record 10, English, prescribed%20time%20frame
correct
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 10, Main entry term, French
- délai prescrit
1, record 10, French, d%C3%A9lai%20prescrit
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- délai fixé 2, record 10, French, d%C3%A9lai%20fix%C3%A9
correct, masculine noun
- délai prévu 3, record 10, French, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9vu
masculine noun
- délai 4, record 10, French, d%C3%A9lai
correct, masculine noun
- délai précis 1, record 10, French, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9cis
correct, masculine noun
- délai imparti 5, record 10, French, d%C3%A9lai%20imparti
correct, masculine noun
- délai indiqué 6, record 10, French, d%C3%A9lai%20indiqu%C3%A9
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 10, Main entry term, Spanish
- plazo
1, record 10, Spanish, plazo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-12-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Record 11, Main entry term, English
- drop-frame mode
1, record 11, English, drop%2Dframe%20mode
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- drop frame mode 2, record 11, English, drop%20frame%20mode
correct
- real time mode 1, record 11, English, real%20time%20mode
correct
- drop frame time code 3, record 11, English, drop%20frame%20time%20%20code
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mode in which the time code is advanced in such a way that the difference in frame value between real time and the time codes is corrected. 2, record 11, English, - drop%2Dframe%20mode
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In this mode, two frames are skipped at the beginning of each minute, except for every tenth minute, so that the frame value for time codes matches that for real time. 2, record 11, English, - drop%2Dframe%20mode
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Record 11, Main entry term, French
- mode de compensation du temps réel
1, record 11, French, mode%20de%20compensation%20du%20temps%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de corriger l'écart entre le code horaire et le temps réel d'enregistrement dans le système NTSC. 1, record 11, French, - mode%20de%20compensation%20du%20temps%20r%C3%A9el
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2004-12-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 12, Main entry term, English
- acceptable time frame 1, record 12, English, acceptable%20time%20frame
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Based on this information, the Commission is satisfied that OPG [Ontario Power Generation] has taken the steps, and is now applying the level of attention necessary to complete the design environmental qualification assessments in an acceptable time frame. 1, record 12, English, - acceptable%20time%20frame
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 12, Main entry term, French
- délai acceptable
1, record 12, French, d%C3%A9lai%20acceptable
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
D'après ces renseignements, la Commission estime qu'OPG [Ontario Power Generation] a pris les mesures voulues et accorde maintenant l'attention nécessaire à l'achèvement des évaluations de qualification environnementale de la conception dans un délai acceptable. 1, record 12, French, - d%C3%A9lai%20acceptable
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-10-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Organization Planning
Record 13, Main entry term, English
- agreed time frame 1, record 13, English, agreed%20time%20frame
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Planification d'organisation
Record 13, Main entry term, French
- délais convenus
1, record 13, French, d%C3%A9lais%20convenus
masculine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Key term(s)
- délai convenu
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-06-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
Record 14, Main entry term, English
- total airframe time
1, record 14, English, total%20airframe%20time
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Key term(s)
- total air-frame time
- total air frame time
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 14, Main entry term, French
- nombre total d'heures de vol cellule
1, record 14, French, nombre%20total%20d%27heures%20de%20vol%20cellule
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- nombre total d'heures de vol effectives 2, record 14, French, nombre%20total%20d%27heures%20de%20vol%20effectives
masculine noun
- nombre total d'heures cellule 3, record 14, French, nombre%20total%20d%27heures%20cellule
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-06-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
Record 15, Main entry term, English
- airframe time
1, record 15, English, airframe%20time
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Key term(s)
- air-frame time
- air frame time
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 15, Main entry term, French
- heures de vol cellule
1, record 15, French, heures%20de%20vol%20cellule
correct, feminine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- heures de vol effectives 1, record 15, French, heures%20de%20vol%20effectives
correct, feminine noun, plural
Record 15, Textual support, French
Record 15, Key term(s)
- heure de vol cellule
- heure de vol effective
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-05-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Taxation
Record 16, Main entry term, English
- timeframe 1, record 16, English, timeframe
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Two timeframes for employee file updates in CAS prior to Go Live: Transactions that occurred between June 12 and July 7, 1999 - can be updated in CAS but will be CAS only transactions. Transactions that will occur between July 8 and July 21, 1999 - can be entered in CAS but cannot be verified or authorized until July 22, 1999. 1, record 16, English, - timeframe
Record 16, Key term(s)
- time frame
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 16, Main entry term, French
- période de transactions
1, record 16, French, p%C3%A9riode%20de%20transactions
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Deux périodes de transactions à considérer pour la mise à jour des dossiers des employés dans les SAE avant le lancement : les transactions effectuées entre le 12 juin et le 7 juillet 1999, qui peuvent être mises à jour dans les SAE et qui seront entrées uniquement dans les SAE; les transactions effectuées entre le 8 juillet et le 21 juillet 1999, qui peuvent être saisies dans les SAE mais qui ne seront pas vérifiées ni autorisées avant le 22 juillet 1999. 1, record 16, French, - p%C3%A9riode%20de%20transactions
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-04-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 17, Main entry term, English
- frame length 1, record 17, English, frame%20length
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- time frame 1, record 17, English, time%20frame
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 17, Main entry term, French
- durée de la trame
1, record 17, French, dur%C3%A9e%20de%20la%20trame
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-10-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 18, Main entry term, English
- inspection time frame 1, record 18, English, inspection%20time%20frame
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 18, Main entry term, French
- échéance d'inspection
1, record 18, French, %C3%A9ch%C3%A9ance%20d%27inspection
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-04-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 19, Main entry term, English
- procurement time frame
1, record 19, English, procurement%20time%20frame
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, record 19, English, - procurement%20time%20frame
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 19, Main entry term, French
- délais d'exécution
1, record 19, French, d%C3%A9lais%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, record 19, French, - d%C3%A9lais%20d%27ex%C3%A9cution
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-10-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Record 20, Main entry term, English
- frame/time number search 1, record 20, English, frame%2Ftime%20number%20search
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Laser Disc Players. Feature Comparison.... Conveniences.... Scan/search functions. 10-Key Direct Search and Play (Chapter/Track) Frame-Time Number Search. Intro-Hi-Lite Scan. 5-CD Hi-Lite Scan. 1, record 20, English, - frame%2Ftime%20number%20search
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Record 20, Main entry term, French
- recherche par numéro d'image ou durée
1, record 20, French, recherche%20par%20num%C3%A9ro%20d%27image%20ou%20dur%C3%A9e
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lecteurs de [disque laser]. Tableau comparatif des particularités. [...] Particularités pratiques. [...] Fonctions de recherche. Recherche et lecture directes (10 touches). Recherche par numéro d'image ou durée. Recherche par numéro de plage ou durée. Écoute du début de chaque plage ou de morceaux choisis. Écoute de morceaux choisis sur les 5 disques. 1, record 20, French, - recherche%20par%20num%C3%A9ro%20d%27image%20ou%20dur%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-12-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 21, Main entry term, English
- time frame 1, record 21, English, time%20frame
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 21, Main entry term, French
- emploi du temps
1, record 21, French, emploi%20du%20temps
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1991-09-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 22, Main entry term, English
- time frame
1, record 22, English, time%20frame
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 22, Main entry term, French
- période de référence
1, record 22, French, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1991-05-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 23, Main entry term, English
- time frame 1, record 23, English, time%20frame
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- time-frame 1, record 23, English, time%2Dframe
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 23, Main entry term, French
- échéancier
1, record 23, French, %C3%A9ch%C3%A9ancier
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- délai prescrit 1, record 23, French, d%C3%A9lai%20prescrit
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 23, French, - %C3%A9ch%C3%A9ancier
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-11-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 24, Main entry term, English
- guideline time frame 1, record 24, English, guideline%20time%20frame
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 24, Main entry term, French
- calendrier directeur
1, record 24, French, calendrier%20directeur
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-04-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 25, Main entry term, English
- frame alignment time slot
1, record 25, English, frame%20alignment%20time%20slot
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 25, Main entry term, French
- intervalle de temps de verrouillage de trame
1, record 25, French, intervalle%20de%20temps%20de%20verrouillage%20de%20trame
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1983-03-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Proverbs and Maxims
Record 26, Main entry term, English
- time-framed agenda 1, record 26, English, time%2Dframed%20agenda
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Key term(s)
- time frame agenda
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Proverbes et dictons
Record 26, Main entry term, French
- ordre du jour minuté 1, record 26, French, ordre%20du%20jour%20minut%C3%A9
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1982-03-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Record 27, Main entry term, English
- frame time 1, record 27, English, frame%20time
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Guerre électronique
Record 27, Main entry term, French
- durée d'image 1, record 27, French, dur%C3%A9e%20d%27image
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1976-06-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Photography
Record 28, Main entry term, English
- frame time 1, record 28, English, frame%20time
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Photographie
Record 28, Main entry term, French
- durée image
1, record 28, French, dur%C3%A9e%20image
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


