TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAME WINDOW [12 records]
Record 1 - external organization data 2023-04-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- window sash and frame glazier
1, record 1, English, window%20sash%20and%20frame%20glazier
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- poseur de vitres de châssis
1, record 1, French, poseur%20de%20vitres%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- poseuse de vitres de châssis 1, record 1, French, poseuse%20de%20vitres%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- window frame
1, record 2, English, window%20frame
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
window frame: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 2, English, - window%20frame
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- dormant de fenêtre
1, record 2, French, dormant%20de%20fen%C3%AAtre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dormant de fenêtre : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 2, French, - dormant%20de%20fen%C3%AAtre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- window frame
1, record 3, English, window%20frame
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Windows generally consist of a frame, sash and glazing. The glazing (usually glass) fits into the sash, which in turn is held in place in the wall by the frame. 2, record 3, English, - window%20frame
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
window frame: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 3, record 3, English, - window%20frame
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- cadre de fenêtre
1, record 3, French, cadre%20de%20fen%C3%AAtre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- dormant de fenêtre 2, record 3, French, dormant%20de%20fen%C3%AAtre
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les fenêtres comprennent généralement un cadre, un châssis et un vitrage. Le vitrage (généralement du verre) s'ajuste dans le châssis, qui est lui-même tenu en place dans le mur par le cadre. 1, record 3, French, - cadre%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dormant de fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 3, record 3, French, - cadre%20de%20fen%C3%AAtre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- marco de ventana
1, record 3, Spanish, marco%20de%20ventana
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- bastidor de ventana 2, record 3, Spanish, bastidor%20de%20ventana
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conjunto de piezas que sirven de [armazón] al cristal de una ventana. 2, record 3, Spanish, - marco%20de%20ventana
Record 4 - internal organization data 1998-09-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 4, Main entry term, English
- door window frame
1, record 4, English, door%20window%20frame
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 4, Main entry term, French
- cadre porteur de glace de porte
1, record 4, French, cadre%20porteur%20de%20glace%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-04-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 5, Main entry term, English
- window frame
1, record 5, English, window%20frame
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 5, English, - window%20frame
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 5, Main entry term, French
- filet de bordure
1, record 5, French, filet%20de%20bordure
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-10-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- curved design window frame 1, record 6, English, curved%20design%20window%20frame
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- cadre de fenêtre cintrée
1, record 6, French, cadre%20de%20fen%C3%AAtre%20cintr%C3%A9e
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-12-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- sheet metal window frame 1, record 7, English, sheet%20metal%20window%20frame
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- châssis de fenêtre métallique
1, record 7, French, ch%C3%A2ssis%20de%20fen%C3%AAtre%20m%C3%A9tallique
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-04-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Structural Framework
Record 8, Main entry term, English
- Committee on Window Sash & Frame Specification
1, record 8, English, Committee%20on%20Window%20Sash%20%26%20Frame%20Specification
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CSA. 1, record 8, English, - Committee%20on%20Window%20Sash%20%26%20Frame%20Specification
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 8, Main entry term, French
- Committee on Window Sash & Frame Specification
1, record 8, French, Committee%20on%20Window%20Sash%20%26%20Frame%20Specification
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-04-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Record 9, Main entry term, English
- frame window 1, record 9, English, frame%20window
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 9, Main entry term, French
- fenêtre trame
1, record 9, French, fen%C3%AAtre%20trame
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fenêtre de trame 2, record 9, French, fen%C3%AAtre%20de%20trame
proposal, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-03-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 10, Main entry term, English
- window frame
1, record 10, English, window%20frame
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 10, Main entry term, French
- encadrement de glace
1, record 10, French, encadrement%20de%20glace
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sur la carrosserie on remarque, les bas de caisse, les encadrements de glace, le rétroviseur teinté noir [...] 1, record 10, French, - encadrement%20de%20glace
Record 10, Key term(s)
- encadrement de fenêtre
- encadrement de vitre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
- Lighting (Construction)
Record 11, Main entry term, English
- unfinished window frame 1, record 11, English, unfinished%20window%20frame
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
- Éclairage (Construction)
Record 11, Main entry term, French
- faux-cadre de fenêtres
1, record 11, French, faux%2Dcadre%20de%20fen%C3%AAtres
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- cadre grossier 1, record 11, French, cadre%20grossier
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- metal window frame 1, record 12, English, metal%20window%20frame
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- dormant de fenêtres métalliques
1, record 12, French, dormant%20de%20fen%C3%AAtres%20m%C3%A9talliques
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


