TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRANCO-AMERICAN [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-10-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Record 1, Main entry term, English
- Franco-American Commission for Educational Exchange
1, record 1, English, Franco%2DAmerican%20Commission%20for%20Educational%20Exchange
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Commission franco-américaine d'échanges universitaires et culturels
1, record 1, French, Commission%20franco%2Dam%C3%A9ricaine%20d%27%C3%A9changes%20universitaires%20et%20culturels
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Comisión franco-americana de intercambios universitarios y culturales
1, record 1, Spanish, Comisi%C3%B3n%20franco%2Damericana%20de%20intercambios%20universitarios%20y%20culturales
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-08-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Franco-American
1, record 2, English, Franco%2DAmerican
correct, noun, United States
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A descendant of a native of French origin coming from Canada, and who has settled in the north-east of the United States in the years 1930, mostly in the States known as New England. 1, record 2, English, - Franco%2DAmerican
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plural form: Anglo-Americans. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 1, record 2, English, - Franco%2DAmerican
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- Franco-Américain
1, record 2, French, Franco%2DAm%C3%A9ricain
correct, masculine noun, United States
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Franco-Américaine 1, record 2, French, Franco%2DAm%C3%A9ricaine
correct, feminine noun, United States
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Américain des États-Unis, surtout de la Nouvelle-Angleterre, d'ascendance canadienne-française et qui parle encore plus ou moins le français; descendant d'émigrés du Canada francophone venus travailler dans les usines («facteries») américaines après la Crise de 1929. 1, record 2, French, - Franco%2DAm%C3%A9ricain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forme plurielle : des Franco-Américains, des Franco-Américaines. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l'adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 2, record 2, French, - Franco%2DAm%C3%A9ricain
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-08-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 3, Main entry term, English
- Franco-American
1, record 3, English, Franco%2DAmerican
correct, adjective, United States
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Linked to a descendant of a native of French origin coming from Canada, and who has settled in the north-east of United States in the years 1930, mostly in the States known as New England. 1, record 3, English, - Franco%2DAmerican
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 1, record 3, English, - Franco%2DAmerican
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 3, Main entry term, French
- franco-américain
1, record 3, French, franco%2Dam%C3%A9ricain
correct, adjective, masculine noun, United States
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- franco-américaine 1, record 3, French, franco%2Dam%C3%A9ricaine
correct, adjective, feminine noun, United States
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux Américains [des États-Unis], surtout de la Nouvelle-Angleterre, d'ascendance canadienne-française et qui parlent encore plus ou moins le français. 1, record 3, French, - franco%2Dam%C3%A9ricain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forme plurielle : franco-américains, franco-américaines. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l'adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 2, record 3, French, - franco%2Dam%C3%A9ricain
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


