TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRANKLIN [35 records]

Record 1 2025-11-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 68° 29' 0" N, 113° 15' 0" W.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 68° 29' 0" N, 113° 15' 0" O.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Coordenadas: 68° 29' 0" N, 113° 15' 0" O.

Save record 1

Record 2 2025-11-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay on the northeastern coast of Ellesmere Island.

OBS

Coordinates: 81° 35' 0" N, 64° 30' 0" W.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie sur la côte nord-est de l'île d'Ellesmere.

OBS

Coordonnées : 81° 35' 0" N, 64° 30' 0" O.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Coordenadas: 81° 35' 0" N, 64° 30' 0" O.

Save record 2

Record 3 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The District of Franklin was a regional administrative district of Canada's Northwest Territories. ... Along with the District of Keewatin and the District of Mackenzie, it was one of the three districts of the old Northwest Territories before the formation of Nunavut in 1999, at which point the district ceased to exist ...

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Le district de Franklin était l'une des trois anciennes divisions administratives des Territoires du Nord-Ouest canadiens avant la création du Nunavut en 1999, les deux autres étant les districts de Mackenzie et de Keewatin.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-06-15

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Deline: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Deline: band located in Northwest Territories.

OBS

Linguistic group: Athapaskan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Deline : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Deline : bande vivant dans les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Famille linguistique : Athapascan.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-01-29

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Theaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Theaceae.

OBS

Franklinia alatamaha : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-07-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Defence
OBS

Operations at this site ceased in June 1989.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Défense aérienne
OBS

Il n'y a plus d'opérations à cette station depuis juin 1989.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-04-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Mountains along the Mackenzie River.

OBS

Coordinates: 64° 15' 0" N, 124° 0' 6" W (Northwest Territories).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Monts le long du fleuve Mackenzie.

OBS

Coordonnées : 64° 15' 0" N, 124° 0' 6" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

monts Franklin : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay on Melville Peninsula, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 69° 26' 0" N, 85° 25' 0" W (Nunavut).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie sur la presqu'île Melville, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 69° 26' 0" N, 85° 25' 0" O (Nunavut).

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay west of Paulatuk, in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 69° 45' 1" N, 126° 0' 9" W (Northwest Territories).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie à l'ouest de Paulatuk, dans les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 69° 45' 1" N, 126° 0' 9" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

baie Franklin : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-02-24

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

In CGS electrostatic units, the charge which exerts a force of one dyne on an equal charge at one centimeter, equal to 3.336X10-10 coulomb approximately.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité électrostatique de charge électrique du système CGS mesurant la charge électrique qui exerce une force de 1 dyne sur une charge égale située à une distance de 1 cm, dans le vide.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 71º 30' N, 96º 51' W (Nunavut).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d'eau situé au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 71º 30' N, 96º 51' O (Nunavut).

Spanish

Save record 11

Record 12 2009-09-14

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Facilities
DEF

A vertical collinear array that produces omnidirectional gain because of phasing among the individual components.

Key term(s)
  • Franklin aerial

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Installations de télécommunications

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-04-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Bassin situé sur le plateau nord-américain dans les eaux américaines, près de l'état du Maine et de la frontière maritime du Canada et des États-Unis.

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-02-26

English

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Title confirmed by The Franklin and Eleanor Roosevelt Institute.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Appellation confirmée par The Franklin and Eleanor Roosevelt Institute.

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-10-04

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Petrography
OBS

On Victoria Island.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Pétrographie

Spanish

Save record 15

Record 16 2002-07-30

English

Subject field(s)
  • Endocrine System and Metabolism
  • Lymphatic System
CONT

The heavy-chain diseases (HCDs) are lymphoplasmacytic proliferative disorders characterized by the uncontrolled production of abnormal, often structurally incomplete, immunoglobulin heavy chains. ... The most often studied HCD is gamma-HCD, or Franklin disease ...

Key term(s)
  • gamma heavy chain disease
  • gamma HCD

French

Domaine(s)
  • Systèmes endocrinien et métabolique
  • Système lymphatique
DEF

Maladie des chaînes lourdes caractérisée par une prolifération lymphoplasmocytaire polymorphe, ganglionnaire, hépatosplénique et médullaire avec parfois érythème palatin et oedème de la luette.

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Types of Ships and Boats
  • Coast Guard
OBS

A Canadian Coast Guard Ship.

Key term(s)
  • Canadian Coast Guard Ship Sir John Franklin

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Types de bateaux
  • Garde côtière
OBS

Un navire de la Garde côtière canadienne.

Key term(s)
  • navire de la Garde côtière canadienne Sir John Franklin

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-05-04

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Division, Mackenzie Mountain Area.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Division géomorphologique.

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-09-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-09-03

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Western Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Amundsen gulf ice lobe crossed Darnley Peninsula and reached the eastern side of Franklin Bay but does not appear to have crossed Cape Bathurst.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le lobe glaciaire du golfe Amundsen a traversé la presqu'île Darnley et a atteint le côté est de la baie Franklin, mais ne semble pas avoir traversé le cap Bathurst.

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hydrology and Hydrography
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian data report of hydrography and ocean sciences, 80.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hydrologie et hydrographie
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 22

Record 23 1997-07-14

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Pursuant to the Liquor Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées.

Spanish

Save record 23

Record 24 1997-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Liquor Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les boissons alcoolisées.

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette Partie II.

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Pursuant to the Charter Communities Act, and to the Local Authorities Elections Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

En vertu de la Loi sur les communautés à charte, et de la Loi sur les élections des administrations locales, Gazette partie II.

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Pursuant to the Charter Communities Act, and to the Local Authorities Elections Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les communautés à charte et de la Loi sur les élections des administrations locales, Gazette partie II.

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Pursuant to the Charter Communities Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur les communautés à charte, Gazette partie II.

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Education Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur l'éducation, Gazette partie II.

Spanish

Save record 29

Record 30 1994-08-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Traduction officielle établie par le Bureau des langues des Territoires du Nord-Ouest

Spanish

Save record 30

Record 31 1994-08-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Traduction officielle établie par le Bureau des langues des Territoires du Nord-Ouest

Spanish

Save record 31

Record 32 1992-02-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Author: David Morrison; 1990.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Auteur : David Morrison; 1990.

Spanish

Save record 32

Record 33 1988-03-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: Heinrich Klutschak; translated and edited by William Barr; 1987; Information found in DOBIS.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-12-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance Companies

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociétés mutualistes et d'assurance

Spanish

Save record 34

Record 35 1986-08-05

English

Subject field(s)
  • Meetings
Key term(s)
  • The Franklin Era in Canadian Arctic History

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

(Titre d'un symposium multidisciplinaire ayant eu lieu, les 7 et 8 juin 1984, au Musée de l'Homme). (Communiqué du MNH annonçant le symposium).

Key term(s)
  • L'époque de Franklin dans l'histoire de l'Arctique canadien

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: