TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FREE COURSE [4 records]

Record 1 2011-05-07

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Facilities and Venues
CONT

The free-technique course should allow 3 athletes to ski side by side, which means 9 m width in the up hills.

Key term(s)
  • free technique course
  • free technique trail
  • skating technique course
  • skating technique trail

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Installations et sites (Sports)
CONT

La piste de technique libre doit permettre à 3 skieurs de skier de front, ce qui veut dire une largeur de 9 m dans les montées.

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-12-29

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

cours dont la fréquentation n'est pas obligatoire.

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-03-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Recruiting of Personnel
Key term(s)
  • Bias Free Selection Course

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recrutement du personnel
OBS

Mesure d'équité en matière d'emploi.

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 1981-06-19

English

Subject field(s)
  • Gas Industry
  • Vacuum Machines

French

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
  • Machines à vide

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: