TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FREE DISCUSSION [3 records]
Record 1 - internal organization data 1988-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- free discussion 1, record 1, English, free%20discussion
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- libre propos 1, record 1, French, libre%20propos
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1984-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
Record 2, Main entry term, English
- full and free discussion 1, record 2, English, full%20and%20free%20discussion
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
Record 2, Main entry term, French
- discussion franche et libre 1, record 2, French, discussion%20franche%20et%20libre
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Débats, 12/3/25, édition n. rev., p. 1006) 1, record 2, French, - discussion%20franche%20et%20libre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 3, Main entry term, English
- claim should be allowed free of discussion 1, record 3, English, claim%20should%20be%20allowed%20free%20of%20discussion
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 3, Main entry term, French
- réclamation doit être admise sans exclusion 1, record 3, French, r%C3%A9clamation%20doit%20%C3%AAtre%20admise%20sans%20exclusion
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: