TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FULL BLEED [3 records]

Record 1 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
Key term(s)
  • 2-page full bleed spread
  • 2-page spread with full bleed

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Deux pleines pages consécutives dont l'image excède les repères de coupe.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-07-04

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Missiles et roquettes
OBS

projectile gros calibre à portée accrue à culot exsudant; Proj GCPACE : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 1988-03-28

English

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
DEF

Illustration qui va jusqu'au bord de la page sur les quatre côtés. Voir également illustration à fond perdu.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: