TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FULL CARGO [3 records]

Record 1 2009-03-03

English

Subject field(s)
  • Maritime Law

French

Domaine(s)
  • Droit maritime

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
CONT

Les marchandises pondéreuses apportées par cargaisons complètes seront déchargées dans la partie est du port.

Spanish

Save record 2

Record 3 1980-05-12

English

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

fret aérien; ICAO, Feb,., 75, p. 31; Without carrying even one passenger, the A300 can pay direct operating costs and a substantial portion of indirect costs. Typically, with full cargo, the A300 break-even is 16 passengers.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

OACI, févr. 75, p. 31; (...) avec une pleine charge de fret, le seuil de rentabilité de l'A 300 est atteint avec seulement 16 passagers. 23/10/75.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: