TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FULL CHARGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2002-03-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 1, Main entry term, English
- equivalent full charge
1, record 1, English, equivalent%20full%20charge
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- EFC 1, record 1, English, EFC
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
equivalent full charge; EFC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, record 1, English, - equivalent%20full%20charge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 1, Main entry term, French
- charge maximale équivalente
1, record 1, French, charge%20maximale%20%C3%A9quivalente
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- C max E 1, record 1, French, C%20max%20E
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charge maximale équivalente; C max E : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 1, French, - charge%20maximale%20%C3%A9quivalente
Record 1, Key term(s)
- EFC
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-11-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- charge in full
1, record 2, English, charge%20in%20full
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- tous frais compris
1, record 2, French, tous%20frais%20compris
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- in full charge of 1, record 3, English, in%20full%20charge%20of
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- ayant la pleine et entière direction de 1, record 3, French, ayant%20la%20pleine%20et%20enti%C3%A8re%20direction%20de
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Storage Cells (Electr.)
Record 4, Main entry term, English
- full charge 1, record 4, English, full%20charge
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
if a battery is quick-charged for a short time and then the charging operation is finished by a slow-charging method, the battery will come up to --. 1, record 4, English, - full%20charge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Accumulateurs (Électricité)
Record 4, Main entry term, French
- charge complète 1, record 4, French, charge%20compl%C3%A8te
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
par exemple une batterie à demi déchargée retrouvera pratiquement sa -- si elle est reliée pendant une nuit de dix heures à un chargeur d'ampérage convenable. 1, record 4, French, - charge%20compl%C3%A8te
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


