TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FUSE CAP [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Record 1, Main entry term, English
- blown cap fuse
1, record 1, English, blown%20cap%20fuse
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- fusible à tête lumineuse
1, record 1, French, fusible%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20lumineuse
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fusible à tête lumineuse : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, record 1, French, - fusible%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20lumineuse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 2, Main entry term, English
- plastic cap
1, record 2, English, plastic%20cap
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- fuse cap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 2, Main entry term, French
- capuchon de plastique
1, record 2, French, capuchon%20de%20plastique
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pièce faisant partie de la fusée PD C17, utilisée dans les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - capuchon%20de%20plastique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-12-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 3, Main entry term, English
- fuze cap
1, record 3, English, fuze%20cap
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- fuse cap
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 3, Main entry term, French
- coiffe de fusée
1, record 3, French, coiffe%20de%20fus%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 3, French, - coiffe%20de%20fus%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-08-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Record 4, Main entry term, English
- fuse cap
1, record 4, English, fuse%20cap
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Record 4, Main entry term, French
- obturateur à vis
1, record 4, French, obturateur%20%C3%A0%20vis
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1980-04-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- fuse cap light 1, record 5, English, fuse%20cap%20light
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- tête lumineuse de fusible 1, record 5, French, t%C3%AAte%20lumineuse%20de%20fusible
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 5, French, - t%C3%AAte%20lumineuse%20de%20fusible
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-04-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- fuse cap 1, record 6, English, fuse%20cap
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- tête de fusible 1, record 6, French, t%C3%AAte%20de%20fusible
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 6, French, - t%C3%AAte%20de%20fusible
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- fuse access cap 1, record 7, English, fuse%20access%20cap
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- support fusible
1, record 7, French, support%20fusible
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


