TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FUSED [84 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-11-25

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
  • Advanced Technology Weapons
CONT

The design work entailed modernising and adapting the ... container to carry up to 15 of a newly developed anti-armour submunition referred to as a sensor-fuzed weapon (SFW).

Key term(s)
  • sensor fuzed weapon
  • sensor-fused weapon
  • sensor fused weapon

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
  • Armes de haute technicité

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-01-04

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Fish
OBS

The extent of ossification around the notochord, the presence or absence of a notochordal canal, the presence of absence of cartilaginous arch remnants in the centrum, the fusion or non-fusion of the arches with the centrum, and the nature of the zygapophyses should have at least broad evolutionary significance [in teleosts].

OBS

The neural and haemal arches may be partly ossified, and the spines may or may not be fused with the arches.

OBS

[said] of groups of atoms or cellular structures joined or coalesced.

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Poissons
DEF

Chez les poissons téléostéens, se dit de vertèbres constituées par la soudure intime des arcs osseux et des centres osseux, recouverts en totalité par une couche osseuse (qui s'insère entre ces différents constituants).

CONT

Nous rappellerons que les vertèbres des téléostéens sont holospondyles, monospondyles et amphicoeliques, c'est-à-dire entièrement soudées et osseuses, avec un seul centre par segment et biconcaves.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Peces
Save record 4

Record 5 2019-01-31

English

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

Molten ash deposits stick to the tubes and wall surfaces, thus, reducing heat transfer and thermal efficiency. This results in reduced steam temperatures, increased fuel firing rates, increased fan power (to overcome larger pressure drops in the convective pass), and high rates of corrosion.

French

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-12-05

English

Subject field(s)
  • Visual Disorders
  • Optical Glass
DEF

Bifocal or multi-focal lens made from materials of different refractive indices.

OBS

fused segment lens: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
  • Verres d'optique
DEF

Lentille bifocale ou multifocale fabriquée à l'aide de matériaux d'indice de réfraction différent.

OBS

lentille de contact à segment fusionné : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-08-18

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

An additive manufacturing process that constructs objects by means of a temperature-controlled head that extrudes thermoplastic material layer by layer.

OBS

FDM: The abbreviation is a trademark of Stratasys, Inc. The abbreviation is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
CONT

La méthode la plus simple, utilisée par la plupart des imprimantes 3D personnelles [...], est celle du dépôt de filament fondu. Elle consiste à faire passer un filament de plastique – de l'ABS (acrylonitrile butadiène styrène) ou du PLA (acide polylactique) – dans une tête d'extrusion chauffante. La tête se déplace ensuite horizontalement et dessine l'objet désiré sur le lit d'impression. Un déplacement vertical permet de passer à la seconde couche de l'objet, et ainsi de suite jusqu'à sa fabrication complète.

OBS

procédé FDM : L'abréviation «FDM» (pour «fused deposition modelling») est une marque de commerce de Stratasys, Inc. Elle doit être suivie d'un «R» majuscule encerclé placé en exposant.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Electrolytical Processes (Metallurgy)
  • Electrochemistry
DEF

Electrolysis with use of purified fused salts as raw material and as an electrolyte.

CONT

Fused-salt electrolysis. Aluminum, barium, beryllium, cerium and misch metal, fluorine, lithium, magnesium, sodium, molybdenum, thorium, titanium, uranium, and zirconium are obtained by electrolysis of fused salts, because water interferes with the desired reaction. Raw materials must all be purified before addition to fused-salt cells, because purification of the electrolyte is not economical as in aqueous electrolytes.

Key term(s)
  • electrolysis of molten salts
  • molten-salts electrolysis

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Électrolyse (Métallurgie)
  • Électrochimie
CONT

L'électrolyse ignée consiste en la décomposition électrolytique de mélanges souvent complexes de sels fondus. Les molécules des sels sont dissociées en ions, les ions métal allant à la cathode (...). Cette technique est à la base des métallurgies de l'aluminium, du magnésium, des métaux alcalins et alcalino-terreux, des alliages de bore, etc. Suivant le cas, les électrodes peuvent être en carbone très pur ou en métal; la cuve sert souvent d'anode ou de cathode.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-02-08

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Tricholomataceae.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Tricholomataceae.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-02-18

English

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

[An] elongate thickened projection of radial and deltoid plates beneath [the] lancet plate, generally accompanied by [a] lateral displacement of pores and slits away from [the] ambulacral margins ... [of a blastoid]

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

[Chez un Blastoïde] il y a sous la lancette, bordée de petites pièces latérales appuyées sur les radiales, une petite plaque supplémentaire, la «sous-lancette».

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Key term(s)
  • fused ammunition

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-06-20

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Remote Sensing
  • Cartography

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télédétection
  • Cartographie

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-09-20

English

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Lecanoraceae.

French

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Lecanoraceae.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-08-07

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Key term(s)
  • hydrostatically-fuzed weapon
  • hydrostatically-fused weapon
  • hydrostatically fused weapon

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-02-16

English

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
DEF

A surgical procedure consisting of the obliteration of a knee joint space with creation of a bony fusion so that no movement can occur at the joint.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Résection-arthrodèse du genou. L'arthrodèse du genou par voie extra-articulaire n'est actuellement plus guère pratiquée. On lui préfère la résection-arthrodèse plus précise, plus sûre et plus rapide quant à l'obtention de la consolidation osseuse.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
723.01
occupation code
OBS

723.01: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
723.01
occupation code
OBS

723.01 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
CONT

Electrode potentials could be measured in a fused salt mixture of SnCl2 and KCl between 240 and 300°C.

Key term(s)
  • fused-salt mixture

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
CONT

La récupération du métal a lieu dans une nappe d'alliage fondu ZnMg ou CuMg. L'UO2 est ajouté dans le milieu biphasique, agité et chauffé à 750 °C, constitué de l'alliage fondu (ZnMg) et du mélange de sels fondus (MgCl2/NdCl3).

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-10-05

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-09-27

English

Subject field(s)
  • Types of Glass
  • Optics
DEF

A translucent or transparent vitreous material consisting almost entirely of silica.

CONT

When fused silica glass [is] intended for optical purposes the raw material used is rock crystal rather than quartz sand.

French

Domaine(s)
  • Sortes de verre
  • Optique
DEF

Verre obtenu à partir du quartz fondu. (Le verre de silice a le plus faible coefficient de dilatation des corps communs, et il est transparent aux rayons ultraviolets).

OBS

Le verre de silice sert à la fabrication des fibres optiques.

CONT

Une des variétés des verres de silice, connues sous le nom de Vycor (USA. c 2), est obtenue par l'attaque chimique d'un de ses composants, le borate de soude par l'acide chlorhydrique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vidrio
  • Óptica
CONT

Sílice [...] Por fusión da lugar a un material amorfo (vidrio cuarzo), que posee el más bajo coeficiente de dilatación conocido.

Save record 19

Record 20 2011-09-22

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-09-22

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-09-20

English

Subject field(s)
  • Plumbing
OBS

fused joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • fuzed joint

French

Domaine(s)
  • Plomberie
OBS

joint fusionné : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-09-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Electrolysis (Electrokinetics)

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Électrolyse (Électrocinétique)

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-08-11

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Lamps
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Lampes
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 32

Record 33 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Freeze-Drying
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Lyophilisation
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-05-18

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Road Transport
  • Electrometallurgy
DEF

A production cell where the electrolyte is in a molten state.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Transport routier
  • Électrométallurgie
DEF

Système d'accumulateurs à électrolyte non aqueux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
  • Motores (Vehículos automotores)
  • Transporte por carretera
  • Electrometalurgia
Save record 35

Record 36 2011-03-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
O2Si
formula, see observation
60676-86-0
CAS number
OBS

Chemical formula: O2Si

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
O2Si
formula, see observation
60676-86-0
CAS number
DEF

Forme vitreuse de la silice, qui peut supporter d'importants et brusques changements de température.

CONT

La silice fond à 1 710 °C. Le refroidissement lent de la silice fondue donne un solide amorphe dont l'apparence est celle du verre : c'est le verre de silice, forme sans ordre à longue distance.

CONT

La silice fondue ou verre de silice est utilisé pour ses propriétés réfractaires (appareillages, tubes, ampoules de lampe aux halogènes) ou pour sa transparence aux rayonnements UV.

OBS

Formule chimique : O2Si

Spanish

Save record 36

Record 37 2009-03-13

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
OBS

fused plug: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
OBS

fiche avec fusible : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Save record 37

Record 38 2009-02-20

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

A junction produced by alloying one or more impurity metals to a semiconductor.

OBS

A small button of impurity metal is placed at each desired location on the semiconductor wafer, heated above the melting point, and cooled. The impurity metal alloys with the semiconductor material to form a p or n region, depending on the impurity used.

OBS

alloyed junction: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

PHR

Alloy-junction transistor.

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Jonction obtenue par la fusion d'un métal sur la surface d'un matériau semiconducteur.

OBS

Au refroidissement, le semiconducteur se recristallise en incorporant l'impureté du métal d'alliage.

OBS

jonction par alliage : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

PHR

Transistor à jonction par alliage.

Spanish

Save record 38

Record 39 2003-10-09

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Fuel Cells (Electr.)
CONT

The term "Molten Salt" is self-descriptive; it is melted salt(s). Another common name is Fused Salt(s).

CONT

With molten salt incineration, waste is mixed with air and then placed on a bed of molten salt (sodium carbonate).

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Piles à combustible (Électricité)
CONT

La technologie d'incinération dans des sels fondus consiste à mélanger les déchets à traiter avec de l'air avant d'être déposés sur un lit de sels fondus (carbonate de sodium), maintenu à des températures entre 800 et 1 000 °C.

Spanish

Save record 39

Record 40 2003-08-29

English

Subject field(s)
  • Electrochemistry
OBS

electrolysis of fused electrolytes

French

Domaine(s)
  • Électrochimie
OBS

BT-48 électrochimie et électrométallurgie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
Save record 40

Record 41 2003-01-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemistry
DEF

Said of a chemical structure presenting one atom (usually a quaternary carbon) as the only member of two rings.

CONT

When three or more components are spiro-fused to the same component the ring system is described as a branched spiro-fused ring system. Terminal components have only one spiro atom.

CONT

The nomenclature and name spirane were proposed by von Baeyer ... for bicyclic compounds with only one atom common to both rings. When a polycyclic ring system is spiro-fused to another ring or ring system Radulescu ... recognised that each ring system needed to be named separately and, in addition, details of the spiro-fusion must be specified.

Key term(s)
  • spiro fused

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie
DEF

Se dit d'une structure chimique qui présente un atome (généralement un carbone quaternaire) commun à deux ou à plusieurs cycles.

Spanish

Save record 41

Record 42 2003-01-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemistry
OBS

A generic term. Refers either to an ortho-fusion, an ortho- and peri-fusion, or a spiro-fusion. See the observation on the French part of this record.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie
OBS

En nomenclature, trois types de fusion sont connus : L'ortho-fusion et l'ortho- et péri-fusion, formant des systèmes polycycliques fusionnés ayant deux ou plus atomes en commun, et la spiro-fusion, qui engendre des composés spiraniques ayant un seul atome en commun. Il faut ainsi préciser la nature de la fusion, par exemple : composé hydroxylé à anneaux ortho-fusionnés, composé hydroxylé à anneaux ortho- et péri-fusionnés, ou composé hydroxylé à anneaux spiro-fusionnés.

OBS

Dans l'observation qui précède, il est à noter que les préfixes «ortho» et «péri» s'écrivent en italique.

Key term(s)
  • dérivé hydroxy à anneaux fusionnés

Spanish

Save record 42

Record 43 2003-01-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

A generic term. Refers either to an ortho-fusion, an ortho- and peri-fusion, or a spiro-fusion. See the observation on the French part of this record.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

En nomenclature, trois types de fusion sont connus : L'ortho-fusion et l'ortho- et péri-fusion, formant des systèmes polycycliques fusionnés ayant deux ou plus atomes en commun, et la spiro-fusion, qui engendre des composés spiraniques ayant un seul atome en commun. Il faut ainsi préciser la nature de la fusion, par exemple : hydrocarbure polycyclique à anneaux ortho-fusionnés, hydrocarbure polycyclique à anneaux ortho- et péri-fusionnés, ou hydrocarbure polycyclique à anneaux spiro-fusionnés.

OBS

Dans l'observation qui précède, il est à noter que les préfixes «ortho» et «péri» s'écrivent en italique.

Spanish

Save record 43

Record 44 2003-01-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemistry
OBS

Isomerism of fused rings: In polycyclic compounds, the atoms or groups attached at saturated bridgeheads common to two rings are shown by their symbol so as to indicate the stereochemistry resulting from the way that the cycles are fused.

Key term(s)
  • fused ring

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie
OBS

En nomenclature, trois types de fusion sont connus : L'ortho-fusion et l'ortho- et péri-fusion, formant des systèmes polycycliques fusionnés ayant deux ou plus atomes en commun, et la spiro-fusion, qui engendre des composés spiraniques ayant un seul atome en commun. Il faut ainsi préciser la nature de la fusion, par exemple : composé hydroxylé à anneaux ortho-fusionnés, composé hydroxylé à anneaux ortho- et péri-fusionnés, ou composé hydroxylé à anneaux spiro-fusionnés.

OBS

Dans l'observation qui précède, il est à noter que les préfixes «ortho» et «péri» s'écrivent en italique.

Key term(s)
  • cycle accolé
  • cycle condensé
  • cycle fusionné

Spanish

Save record 44

Record 45 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Displacement feeder. Suitable for slightly-soluble reagents such as alum, fused sodium carbonate, etc., and for the injection of trisodium phosphate into boilers.

CONT

The paper industry experiences explosions [which] occur when paper smelt (mostly fused sodium carbonate with a few percent of sodium sulfide, sodium chloride, and minor ingredients) is quenched in large containers of "green liquor" ...

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Pot à déplacement. Convient pour des réactifs peu solubles: alun, carbonate de soude [sic : de sodium] fondu, etc., et pour l'injection de phosphate trisodique dans les chaudières.

Spanish

Save record 45

Record 46 2002-06-13

English

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

Pygidium. - Semi circular or triangular shield. These have a number of fused segments which varies from 2-30 but cannot move independently. However, in some genera the furrows between the pleura can be lost giving a smooth pygidium.

OBS

The pygidium, with its fused segments, holds up well and is the trilobite part most commonly found.

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

La fusion des plèvres peut s'accentuer par [la] disparition des sillons interpleuraux. Le pygidium est alors dit à «plèvres fusionnées».

Spanish

Save record 46

Record 47 2001-03-16

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

A metallic coating (usually tin or solder alloy) which has been melted and solidified forming a metallurgical bond to the base material.

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

L'enrobage est réalisé par dépôt à froid, sur une âme en cuivre ou alliage de cuivre.

Spanish

Save record 47

Record 48 2000-01-06

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

A subject-centered organizational program created with some merger of the academic disciplines such as reading, writing, and speaking into language arts as a subject for teaching.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire

Spanish

Save record 48

Record 49 1997-03-26

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

the zone of metal which has been fused during welding.

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
CONT

[...] dans le soudage par fusion, l'état liquide du métal déposé est obtenu en même temps que celui du métal de base qui, de ce fait, participe à l'élaboration de la zone fondue.

Spanish

Save record 49

Record 50 1997-02-26

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.2 67-M90

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Spanish

Save record 50

Record 51 1997-02-26

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.2 66-M91

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Spanish

Save record 51

Record 52 1997-02-26

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.2 65-M91

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 65-M91

Spanish

Save record 52

Record 53 1996-09-18

English

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications
OBS

optoelectronics

French

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques

Spanish

Save record 53

Record 54 1996-05-24

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
OBS

optoelectronics

OBS

integrated circuits

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Spanish

Save record 54

Record 55 1996-03-07

English

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Biotechnology
CONT

Separation were performed with uncoated fused silica capillary tubings (capillary electrophoresis).

French

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Biotechnologie
CONT

Un système d'électrophorèse capillaire est constitué des éléments suivants: - un capillaire de silice fondue d'une longueur comprise entre 20 et 120 cm et d'un diamètre aillant de 10 à 200 pm, sert de support à la migration électrophorétique. La silice est recouverte à l'extérieur d'une fine couche de polymère, en général du polyimide, afin de lui assurer une résistance mécanique.

Spanish

Save record 55

Record 56 1995-03-01

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Fibres optiques.

Spanish

Save record 56

Record 57 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
  • Photoelectricity and Electron Optics

French

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
  • Photo-électricité et optique électronique

Spanish

Save record 57

Record 58 1993-01-14

English

Subject field(s)
  • Land Mines

French

Domaine(s)
  • Mines terrestres

Spanish

Save record 58

Record 59 1993-01-14

English

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons

French

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité

Spanish

Save record 59

Record 60 1991-06-21

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Thermocollant. Étoffe enduite d'un matériau qui développe des propriétés adhésives sous l'action de la chaleur, de la pression et du temps.

OBS

Thermocoller. - Entoiler par application de matière thermocollante. - Joindre et faire adhérer, sous l'action de la chaleur, de la pression et du temps, deux matières textiles dont l'une est thermocollante.

Spanish

Save record 60

Record 61 1991-06-21

English

Subject field(s)
  • High Fashion (Clothing)
  • Men's Clothing

French

Domaine(s)
  • Haute couture
  • Vêtements pour hommes
OBS

d'un veston.

OBS

Thermocoller. - Entoiler par application de matière thermocollante. - Joindre et faire adhérer, sous l'action de la chaleur, de la pression et du temps, deux matières textiles dont l'une est thermocollante.

Spanish

Save record 61

Record 62 1990-10-31

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Nonwoven Textiles
  • Clothing (General)
CONT

Interlining. The foreparts of the jacket shall be interlined with the best quality woven canvas ... or with a fine quality woven fusible ... When fusible interlining is used, the fused jackets shall no colour migration, delamination ...

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Le tissu thermofixable est un tissu obtenu par soudage ou collage. Le procédé consiste à doubler le tissu original par un autre: on applique sur l'étoffe une poudre spéciale qui, lorsqu'elle est chauffée, permet de coller les deux tissus par fusion.

Spanish

Save record 62

Record 63 1989-05-25

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

Collar, cuff, and epaulette to be top fused.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Le tissu qui forme le dessus du col, du poignet ... doit être stabilisé avec un thermocollant.

Spanish

Save record 63

Record 64 1988-09-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 64

Record 65 1988-06-02

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Mining Operations
OBS

Subject-test CANMET-METALLURGY

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Exploitation minière

Spanish

Save record 65

Record 66 1988-06-02

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Mining Operations
OBS

Subject-test CANMET-METALLURGY

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Exploitation minière

Spanish

Save record 66

Record 67 1988-02-22

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Includes tablecloth which have been cut to size and hemmed, fused, fringed or merrowed.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 67

Record 68 1987-02-27

English

Subject field(s)
  • Space Weapons
CONT

Furthermore, incoming warheads can be salvage-fused, set to detonate as soon as they sense interception.

French

Domaine(s)
  • Armes orbitales

Spanish

Save record 68

Record 69 1986-01-25

English

Subject field(s)
  • The Skin

French

Domaine(s)
  • Appareil cutané

Spanish

Save record 69

Record 70 1985-07-12

English

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
CONT

[Glass blowing techniques]. ... a new technique, moulding in fireproof cement, and a new decorative technique ... using glass-fiber fabric fused into the glass mass.

Key term(s)
  • raveline

French

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
CONT

Verre. (...) Les entrelacs de fils et de baguettes (...) les torsades (...) noyées dans la masse.

Spanish

Save record 70

Record 71 1985-07-11

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage

Spanish

Save record 71

Record 72 1984-09-06

English

Subject field(s)
  • Electrochemistry
OBS

fused electrolyte cell (primary battery).

French

Domaine(s)
  • Électrochimie
CONT

pile à electrolyte fondu

Spanish

Save record 72

Record 73 1982-09-20

English

Subject field(s)
  • Aluminum

French

Domaine(s)
  • Aluminium
OBS

Arvida.

Spanish

Save record 73

Record 74 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Spanish

Save record 74

Record 75 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Petrography

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
OBS

pierre, plâtre, aminate

Spanish

Save record 75

Record 76 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 76

Record 77 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Refractory Materials (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)

Spanish

Save record 77

Record 78 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 78

Record 79 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 79

Record 80 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 80

Record 81 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 81

Record 82 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Woven fabrics, in the web or with fused edges.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

tissus en pièces ou avec des lisières obtenues par fusion.

Spanish

Save record 82

Record 83 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Men's Clothing
DEF

Collar that does not need starching and is kept stiff by bonding on an acetate interlining.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Vêtements pour hommes
CONT

Col indéformable grâce à une triplure thermocollante.

Spanish

Save record 83

Record 84 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

glass fused or encapsulated to metal tubing

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

en verre réuni par fusion ou emboîtement à un tube en métal.

Spanish

Save record 84

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: