TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GAMBIAN [5 records]

Record 1 2017-11-27

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the Gambia.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Gambie ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Gambia.

Save record 1

Record 2 2017-11-08

English

Subject field(s)
  • Parasitoses
  • Nervous System
Universal entry(ies)
B56.0
classification system code, see observation
CONT

T. [Trypanosoma] brucei gambiense is found in the tropical areas of western and central Africa. Commonly called West African sleeping sickness or Gambian trypanosomiasis, the disease course is less aggressive than that of its East African counterpart.

OBS

B56.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Parasitoses
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
B56.0
classification system code, see observation
OBS

B56.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-08-12

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Hirundinidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Hirundinidae.

OBS

hirondelle de Guinée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-08-09

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Malaconotidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Malaconotidae.

OBS

cubla de Gambie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 4

Record 5 1982-12-21

English

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena

French

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Troisième ou quatrième phase pluviale africaine comprenant le Caspien du Kenya et le Stillbayen du Cap.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: