TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

GAME POINT [4 records]

Record 1 2005-12-22

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A moment in a match after which the winning side has taken the lead.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Moment dans un match après lequel le camp vainqueur a eu le contrôle du jeu, a dominé l'adversaire.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A situation that occurs when the team that is leading can win the set by winning the next point.

CONT

Lowell gave Washington a 9-4 lead before going on an 8-0 run to win the second set 15-13. In the third set, Lowell faced a set point at 14-10 before making a 7-1 run, clinching the set and match, 17-15.

OBS

game point: The terms "set" and "game" are synonymous.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
Key term(s)
  • point de manche

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 2

Record 3 2000-08-17

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The game point before the final point, i.e. 14 in 15 up, 10 in 11 up, and similarly in selling (q.v.). A player (or pair) at such a score, serving four times before winning, or losing, is said to have had, or held, four game points.

OBS

game point: badminton term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

À partir du moment où le serveur peut remporter la manche, l'arbitre annonce «point de la manche» après avoir donné la marque du serveur.

OBS

point de la manche : terme de badminton.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-05-03

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: