TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GATEWAYS [14 records]

Record 1 2013-03-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-09-20

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
  • Office Automation
OBS

Treasury Board Secretariat (TBS).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
  • Bureautique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT).

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-07-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Construction
OBS

Infrastructure Canada. Investments in the Gateways and Border Crossings Fund will improve the flow of goods between Canada and the rest of the world. This merit-based fund will help enhance infrastructure at key locations, such as major border crossings between Canada and the United States, and the Atlantic gateway.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Construction
OBS

Infrastructure Canada. Dans le cadre du Fonds pour les portes d'entrée et les passages frontaliers, des investissements permettront d'améliorer la circulation des biens entre le Canada et le reste du monde. Ce fonds, basé sur le principe du mérite, aidera à améliorer les infrastructures à des endroits clés, tels les principaux passages frontaliers entre le Canada et les États-Unis, ainsi que la porte d'entrée de l'Atlantique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-07-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Management Operations
OBS

Communication Canada. The Canada Enquiry Centre provides informational, technical and navigational user support services through telephone and via e-mail for the Canada Site. The Canada Site groups government information and services by subject and by key audiences who use government services, such as youth, seniors, and Aboriginal people.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Opérations de la gestion
OBS

Communications Canada. Le Centre de renseignements gouvernementaux fournit des services de soutien aux utilisateurs sur le plan de l'information ainsi que sur le plan technique et de la navigation par la voie du téléphone et du courriel sur le Site du Canada. Le Site du Canada groupe l'information et les services du gouvernement par sujet et selon les publics ciblés qui utilisent les services gouvernementaux, tels que les jeunes, les aînés et les peuples autochtones.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-01-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information Management and Technology Bureau. Department of Foreign Affairs and International Trade.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Direction générale de la gestion de l'information et de la technologie. Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-05-31

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

Event organized by the COBSC. Took place in Toronto in June 2000.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-04-06

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Federal Administration
  • Internet and Telematics
OBS

Presentation at the GovNet 99 Conference.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Administration fédérale
  • Internet et télématique
OBS

Présentation à la Conférence du gouvernement sur l'Internet 99.

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-12-17

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Citizenship and Immigration
  • Management Operations (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Citoyenneté et immigration
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

L'un des thèmes de la Cinquième conférence internationale Metropolis à Vancouver du 13 au 17 novembre 2000.

Key term(s)
  • Les portes de la migration - Gestion du changement

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-07-26

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Atelier du colloque «La voie des services dans le village électronique», commandité par le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] et l'ACAP [Association canadienne d'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] avec «Riley Information Services».

Spanish

Save record 9

Record 10 1998-02-17

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
Key term(s)
  • gateway

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Normes d'aptitude au combat.

Key term(s)
  • étape

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-03-26

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Informatique

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
Key term(s)
  • regional gateways

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995.

Key term(s)
  • points d'entrée régionaux

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Commercial Law

French

Domaine(s)
  • Droit commercial

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: