TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GATHER [22 records]
Record 1 - internal organization data 2022-08-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 1, Main entry term, English
- scatter/gather direct memory access
1, record 1, English, scatter%2Fgather%20direct%20memory%20access
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- scatter-gather direct memory access 2, record 1, English, scatter%2Dgather%20direct%20memory%20access
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form of direct memory access (DMA) in which data is transferred to and from noncontiguous ranges of physical memory. 1, record 1, English, - scatter%2Fgather%20direct%20memory%20access
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- accès direct à la mémoire par ventilation-regroupement
1, record 1, French, acc%C3%A8s%20direct%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9moire%20par%20ventilation%2Dregroupement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-09-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 2, Main entry term, English
- right to gather plants
1, record 2, English, right%20to%20gather%20plants
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 2, Main entry term, French
- droit à la cueillette des plantes
1, record 2, French, droit%20%C3%A0%20la%20cueillette%20des%20plantes
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit à la cueillette des plantes : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 2, French, - droit%20%C3%A0%20la%20cueillette%20des%20plantes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- gather input
1, record 3, English, gather%20input
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- recueillir des commentaires
1, record 3, French, recueillir%20des%20commentaires
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-04-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- Intelligence (Military)
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- collect information
1, record 4, English, collect%20information
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- gather information 2, record 4, English, gather%20information
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Renseignement (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- recueillir des renseignements
1, record 4, French, recueillir%20des%20renseignements
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rassembler des données 2, record 4, French, rassembler%20des%20donn%C3%A9es
correct
- réunir des données 2, record 4, French, r%C3%A9unir%20des%20donn%C3%A9es
correct
- recueillir de l'information 3, record 4, French, recueillir%20de%20l%27information
correct
- réunir de l'information 4, record 4, French, r%C3%A9unir%20de%20l%27information
correct
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
- Inteligencia (militar)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 4, Main entry term, Spanish
- recabar información
1, record 4, Spanish, recabar%20informaci%C3%B3n
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Restrictive Practices (Law)
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- ability to gather evidence
1, record 5, English, ability%20to%20gather%20evidence
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The government sees huge potential in cloud computing to increase their ability to gather evidence, capture crime as it happens, and for surveillance. 2, record 5, English, - ability%20to%20gather%20evidence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Pratiques restrictives (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- capacité de recueillir les éléments de preuve
1, record 5, French, capacit%C3%A9%20de%20recueillir%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les rapports préparés par les juricomptables sont celles qui sont produites dans la Cour de justice comme la preuve contre les coupables. En conséquence, il est vraiment nécessaire que le juricomptable a la capacité de recueillir les éléments de preuve qui peut être ratifié dans la Cour de justice. 2, record 5, French, - capacit%C3%A9%20de%20recueillir%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-11-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- gather intelligence
1, record 6, English, gather%20intelligence
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- gather security intelligence 2, record 6, English, gather%20security%20intelligence
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- recueillir des renseignements
1, record 6, French, recueillir%20des%20renseignements
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- recueillir des renseignements de sécurité 2, record 6, French, recueillir%20des%20renseignements%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
- amasser des renseignements 2, record 6, French, amasser%20des%20renseignements
- amasser des renseignements de sécurité 2, record 6, French, amasser%20des%20renseignements%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-02-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Guns (Land Forces)
Record 7, Main entry term, English
- Gather
1, record 7, English, Gather
correct, Europe
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The name given to a modernization package for 40 mm L60 guns, manufactured by Fabrique Nationale of Belgium, Officine Galileo of Italy, and Thomson-CSF of France. 2, record 7, English, - Gather
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Canons (Forces terrestres)
Record 7, Main entry term, French
- Gather
1, record 7, French, Gather
correct, Europe
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le nom désigne le système de modernisation des canons de 40 mm L60 produit par la Fabrique Nationale de Belgique, Officine Galileo d'Italie et Thomson-CSF de France. 2, record 7, French, - Gather
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-11-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 8, Main entry term, English
- scatter/gather
1, record 8, English, scatter%2Fgather
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ability to transfer in one I/O operation data from discontiguous pages in memory to contiguous blocks on disk, or data from contiguous blocks on disk to discontiguous pages in memory. 1, record 8, English, - scatter%2Fgather
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 8, Main entry term, French
- dispersion - regroupement
1, record 8, French, dispersion%20%2D%20regroupement
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- éclatement - regroupement 2, record 8, French, %C3%A9clatement%20%2D%20regroupement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique concernant les entrées et les sorties. «Scatter-read» lit un bloc de données et le ventile en plusieurs emplacements de la mémoire. «Gather-write» combine des données venant de plusieurs emplacements mémoire et écrit les données regroupées comme un bloc, en direction d'un appareil de stockage périphérique. 3, record 8, French, - dispersion%20%2D%20regroupement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir «lecture dispersée». 1, record 8, French, - dispersion%20%2D%20regroupement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 8, Main entry term, Spanish
- difusión/agrupamiento
1, record 8, Spanish, difusi%C3%B3n%2Fagrupamiento
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Técnica de entrada/salida; la lectura dispersa lee un bloque de datos (desde un dispositivo periférico de almacenamiento) y lo divide en dos o más áreas separadas en la memoria; la escritura colectora combina los datos desde dos o más áreas de la memoria y escribe los datos recogidos como un bloque en el dispositivo periférico de almacenamiento. 2, record 8, Spanish, - difusi%C3%B3n%2Fagrupamiento
Record 8, Key term(s)
- difusión-agrupamiento
Record 9 - internal organization data 2001-01-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cycling
Record 9, Main entry term, English
- gather
1, record 9, English, gather
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- group 2, record 9, English, group
verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 9, English, - gather
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 9, Main entry term, French
- se grouper 1, record 9, French, se%20grouper
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 9, French, - se%20grouper
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 9, Main entry term, Spanish
- reunirse
1, record 9, Spanish, reunirse
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-12-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 10, Main entry term, English
- gather
1, record 10, English, gather
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One or two rows of gathering in fabric to draw in fullness. More than two rows is called shirring. 1, record 10, English, - gather
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- fronce
1, record 10, French, fronce
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chacun des petits plis obtenus en resserrant une étoffe à l'aide d'un fil coulissé. 1, record 10, French, - fronce
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-01-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 11, Main entry term, English
- scatter read/gather write
1, record 11, English, scatter%20read%2Fgather%20write
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- scatter 2, record 11, English, scatter
correct, verb
- explode 3, record 11, English, explode
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Placing information from an input record into nonadjacent storage areas (scatter read) and collecting information from nonadjacent storage areas into a single physical record (gather write). 1, record 11, English, - scatter%20read%2Fgather%20write
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 11, Main entry term, French
- éclater
1, record 11, French, %C3%A9clater
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ventiler 2, record 11, French, ventiler
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Séparer des données d'un article en plusieurs groupes de données répartis dans des zones de mémoire différentes. 3, record 11, French, - %C3%A9clater
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-12-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Commercial Fishing
Record 12, Main entry term, English
- gather way
1, record 12, English, gather%20way
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Pêche commerciale
Record 12, Main entry term, French
- prendre de l'erre
1, record 12, French, prendre%20de%20l%27erre
correct, verb
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour un navire qui augmente peu à peu sa vitesse. 1, record 12, French, - prendre%20de%20l%27erre
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Pesca comercial
Record 12, Main entry term, Spanish
- hacer marcha avante 1, record 12, Spanish, hacer%20marcha%20avante
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-07-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Finance
Record 13, Main entry term, English
- gather type 1, record 13, English, gather%20type
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Finances
Record 13, Main entry term, French
- type de regroupement
1, record 13, French, type%20de%20regroupement
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, record 13, French, - type%20de%20regroupement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-03-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Record 14, Main entry term, English
- gather course
1, record 14, English, gather%20course
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A course in which sinker loops have been transferred to pairs of needles of the opposite needle bed 1, record 14, English, - gather%20course
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(on a knitting machine) 1, record 14, English, - gather%20course
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Record 14, Main entry term, French
- rangée de boucles de platine reportées
1, record 14, French, rang%C3%A9e%20de%20boucles%20de%20platine%20report%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rangée dans laquelle des boucles d'entre-mailles ont été reportées sur des paires d'aiguilles de la fonture opposée 1, record 14, French, - rang%C3%A9e%20de%20boucles%20de%20platine%20report%C3%A9es
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-02-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 15, Main entry term, English
- gather evidence
1, record 15, English, gather%20evidence
verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 15, Main entry term, French
- réunir les éléments de preuve
1, record 15, French, r%C3%A9unir%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- préparer la preuve 1, record 15, French, pr%C3%A9parer%20la%20preuve
correct
- recueillir des preuves 2, record 15, French, recueillir%20des%20preuves
correct
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-02-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Scientific Information
Record 16, Main entry term, English
- gather evidence 1, record 16, English, gather%20evidence
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Information scientifique
Record 16, Main entry term, French
- faire une enquête 1, record 16, French, faire%20une%20enqu%C3%AAte
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-12-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Record 17, Main entry term, English
- gather facts
1, record 17, English, gather%20facts
correct, verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For example, agents are now required by law to gather the facts from both parties before rendering a decision and, by policy, the benefit of the doubt must be given to the claimant. In addition, the [Unemployment Insurance] Act was amended to permit in camera appeal hearings in cases of sexual or other harassment. 1, record 17, English, - gather%20facts
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- recueillir les faits
1, record 17, French, recueillir%20les%20faits
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, la Loi exige maintenant que les agents recueillent les faits auprès des deux parties avant de prendre une décision, et le bénéfice du doute doit être accordé, par principe, au prestataire. En outre, la Loi sur l'assurance-chômage a été modifiée de façon à permettre les auditions d'appel à huis clos dans les cas de harcèlement sexuel ou autre. 1, record 17, French, - recueillir%20les%20faits
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1987-12-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Record 18, Main entry term, English
- gather
1, record 18, English, gather
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The molten glass collected on the end of the gathering iron from the pot 1, record 18, English, - gather
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Inserting the end of the blowpipe into the pot of molten glass and collecting on it a mass of glass, called a gob or gather. 2, record 18, English, - gather
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Record 18, Main entry term, French
- cueillage
1, record 18, French, cueillage
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bulle de verre fondu cueillie dans le pot et localisée à l'extrémité du ferret. 1, record 18, French, - cueillage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-02-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 19, Main entry term, English
- gather
1, record 19, English, gather
verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
I gathered he thought there was (The Linguist) Jan./56 1, record 19, English, - gather
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 19, Main entry term, French
- avoir l'impression 1, record 19, French, avoir%20l%27impression
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
J'ai eu l'impression qu'il pense que... 1, record 19, French, - avoir%20l%27impression
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 20, Main entry term, English
- gather dust 1, record 20, English, gather%20dust
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 20, Main entry term, French
- dormir sous la poussière 1, record 20, French, dormir%20sous%20la%20poussi%C3%A8re
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 21, Main entry term, English
- gather that
1, record 21, English, gather%20that
verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 21, Main entry term, French
- être parti à croire que 1, record 21, French, %C3%AAtre%20parti%20%C3%A0%20croire%20que
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- comprendre que 1, record 21, French, comprendre%20que
- supposer que 1, record 21, French, supposer%20que
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1976-06-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 22, Main entry term, English
- gather material
1, record 22, English, gather%20material
verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 22, Main entry term, French
- se documenter 1, record 22, French, se%20documenter
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: