TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GEAR CONTROL [40 records]

Record 1 2016-11-24

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

The part of the propulsion system that is directly actuated by the driver in order to provide the transmission with the power needed for propulsion.

OBS

propulsion control gear: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Partie du système de propulsion directement actionnée par le conducteur et destinée à fournir à la transmission la puissance nécessaire à la propulsion.

OBS

Fauteuil roulant.

OBS

mécanisme de commande de propulsion : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-05-27

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Aluminum Products
  • Electrical Appliances and Equipment
OBS

Canadian version of the standard EN 50052:1986 of the European Committee for Electrotechnical Standardization.

OBS

CAN/CSA-C50052-99 (R2012): standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Cast Aluminum Alloy Enclosures for Gas-Filled High-Voltage Switchgear and Controlgear
  • Cast Aluminium Alloy Enclosures for Gas-Filled High-Voltage Switch Gear and Control Gear
  • Cast Aluminum Alloy Enclosures for Gas-Filled High-Voltage Switch Gear and Control Gear

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Produits en aluminium
  • Appareillage électrique
OBS

Version canadienne de la norme EN 50052:1986 du Comité européen de normalisation électrotechnique.

OBS

CAN/CSA-C50052-F99 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-05-27

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Aluminum Products
  • Electrical Appliances and Equipment
OBS

Canadian version of the standard EN 50069:1991 of the European Committee for Electrotechnical Standardization.

OBS

CAN/CSA-C50069-99 (R2012): standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Welded Composite Enclosures of Cast and Wrought Aluminum Alloys for Gas-Filled High-Voltage Switchgear and Controlgear
  • Welded Composite Enclosures of Cast and Wrought Aluminium Alloys for Gas-Filled High-Voltage Switch Gear and Control Gear
  • Welded Composite Enclosures of Cast and Wrought Aluminum Alloys for Gas-Filled High-Voltage Switch Gear and Control Gear

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Produits en aluminium
  • Appareillage électrique

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-05-27

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Steel
  • Electrical Appliances and Equipment
OBS

Canadian version of the standard EN 50068:1991 of the European Committee for Electrotechnical Standardization.

OBS

CAN/CSA-C50068-99 (R2012): standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Wrought Steel Enclosures for Gas-Filled High-Voltage Switch Gear and Control Gear

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Acier
  • Appareillage électrique
OBS

Version canadienne de la norme EN 50068:1991 du Comité européen de normalisation électrotechnique.

OBS

CAN/CSA-C50068-F99 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-05-27

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Plastic Materials
  • Electrical Appliances and Equipment
OBS

Canadian version of the standard EN 50089:1992 of the European Committee for Electrotechnical Standardization.

OBS

CAN/CSA-C50089-99 (R2012): standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Cast Resin Partitions for Metal-Enclosed Gas-Filled High-Voltage Switch Gear and Control Gear

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Matières plastiques
  • Appareillage électrique
OBS

Version canadienne de la norme EN 50089:1992 du Comité européen de normalisation électrotechnique.

OBS

CAN/CSA-C50089-F99 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C22.2 NO. 60947-1-13
classification system code, see observation
OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 60947-1-13: standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Low-voltage switch gear and control gear – Part 1 : General rules

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C22.2 NO. 60947-1-13
classification system code, see observation
OBS

La norme CAN/CSA-C22.2 NO. 60947-1-13 n'existe qu'en anglais.

OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 60947-1-13 : code de norme utilisé par la CSA.

Key term(s)
  • Low-voltage switch gear and control gear – Part 1: General rules

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Appliances and Equipment
Key term(s)
  • Control circuit devices and switching elements
  • Electromechanical control circuit devices
  • Low-voltage switch gear and control gear – Part 5-1 :Control circuit devices and switching elements – Electromechanical control circuit devices
  • Low-voltage switch gear and control gear – Part 5-1 :Control circuit devices and switching elements – Electro-mechanical control circuit devices
  • Low-voltage switchgear and controlgear – Part 5-1: Control circuit devices and switching elements – Electro-mechanical control circuit devices
  • Electro-mechanical control circuit devices

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Appareillage électrique
Key term(s)
  • Appareils et éléments de commutation pour circuits de commande
  • Appareils électromécaniques pour circuits de commande
  • Appareillage à basse tension – Partie 5-1 : Appareils et éléments de commutation pour circuits de commande – Appareils électro-mécaniques pour circuits de commande
  • Appareils électro-mécaniques pour circuits de commande

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Motors (Machinery)
Key term(s)
  • Contactors and motor-starters
  • AC semiconductor motor controllers and starters
  • Low-voltage switch gear and control gear – Part 4-2 : Contactors and motor-starters – AC semiconductor motor controllers and starters
  • Low-voltage switch gear and control gear – Part 4-2 : Contactors and motor-starters – AC semi-conductor motor controllers and starters
  • Low-voltage switchgear and controlgear – Part 4-2: Contactors and motor-starters – AC semi-conductor motor controllers and starters
  • AC semi-conductor motor controllers and starters

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Appareillage électrique
  • Moteurs mécaniques
Key term(s)
  • Contacteurs et démarreurs de moteurs
  • Gradateurs et démarreurs à semiconducteurs de moteurs à courant alternatif
  • Appareillage à basse tension – Partie 4-2 : Contacteurs et démarreurs de moteurs – Gradateurs et démarreurs à semi-conducteurs de moteurs à courant alternatif
  • Gradateurs et démarreurs à semi-conducteurs de moteurs à courant alternatif

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 60947-5-2-14: standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Control circuit devices and switching elements
  • Proximity switches
  • Low-voltage switch gear and control gear – Part 5-2 :Control circuit devices and switching elements – Proximity switches

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Appareillage électrique
  • Circuits électriques et coupe-circuits
Key term(s)
  • Appareils et éléments de commutation pour circuits de commande
  • Détecteurs de proximité

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Motors (Machinery)
OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 60947-4-1-14: standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Contactors and motor-starters
  • Electromechanical contactors and motor-starters
  • Low-voltage switch gear and control gear – Part 4-1 : Contactors and motor-starters – Electromechanical contactors and motor-starters
  • Electro-mechanical contactors and motor-starters
  • Low-voltage switchgear and controlgear – Part 4-1: Contactors and motor-starters – Electro-mechanical contactors and motor-starters
  • Low-voltage switch gear and control gear – Part 4-1 : Contactors and motor-starters – Electro-mechanical contactors and motor-starters

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Appareillage électrique
  • Moteurs mécaniques
OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 60947-4-1-F14 : code de norme utilisé par la CSA.

Key term(s)
  • Contacteurs et démarreurs de moteurs
  • Contacteurs et démarreurs électromécaniques
  • Appareillage à basse tension – Partie 4-1 : Contacteurs et démarreurs de moteurs – Contacteurs et démarreurs électro-mécaniques
  • Contacteurs et démarreurs électro-mécaniques

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-05-19

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electronic Devices
  • Lamps
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E61347-1-03 (R2013)
classification system code, see observation
OBS

Canadian version of the standard CEI/IEC 61347-1:2000.

OBS

CAN/CSA-E61347-1-03 (R2013): standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Lamp Control Gear – Part 1 : General and Safety Requirements

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Dispositifs électroniques
  • Lampes
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E61347-1-03 (R2013)
classification system code, see observation
OBS

Version canadienne de la norme CEI/IEC 61347-1:2000.

OBS

CAN/CSA-E61347-1-03 (R2013) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-05-19

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electronic Devices
  • Vacuum Tubes (Electronics)
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C22.2 NO. 61347-2-13:15
classification system code, see observation
Key term(s)
  • Particular requirements for d.c. or a.c. supplied electronic controlgear for LED modules
  • Lamp control gear – Part 2-13 : Particular requirements for d. c. or a. c. supplied electronic controlgear for LED modules

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Dispositifs électroniques
  • Tubes et lampes (Électronique)
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C22.2 NO. 61347-2-13:15
classification system code, see observation
Key term(s)
  • Exigences particulières pour les appareillages électroniques alimentés en courant continu ou alternatif pour les modules de DEL

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-05-19

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electronic Devices
  • Lamps
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E61347-2-3-03 (R2013)
classification system code, see observation
Key term(s)
  • Particular Requirements for A.C. Supplied Electronic Ballasts for Fluorescent Lamps
  • Lamp Control Gear – Part 2-3 : Particular Requirements for A. C. Supplied Electronic Ballasts for Fluorescent Lamps

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Dispositifs électroniques
  • Lampes
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E61347-2-3-03 (R2013)
classification system code, see observation
Key term(s)
  • Prescriptions particulières pour les ballasts électroniques alimentés en courant alternatif pour lampes fluorescentes

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
OBS

gear selector control socket: applies to the Leopard.

French

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
OBS

prise électrique de la commande de changement de vitesse : s'applique au Leopard.

OBS

prise électrique de la commande de changement de vitesse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels

French

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
OBS

commande de changement de vitesse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-04-22

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

The MLG [main landing gear] retracts inwards into the fuselage wheel well. Each MLG has two doors. The outboard door is rigidly attached at the strut. The inboard door operates by mechanical linkage to the strut and is held in up position by two uplock cylinders. This uplock is released when landing gear lever is placed in down position by hydraulic pressure, or by nitrogen pressure in emergency. The MLG is held, while airborne, in retracted position by hydraulic pressure in the actuator and by the inboard door mechanical uplock, if pressure drops. As the gear is extended, an internal lock in the actuator automatically locks it in fully extended positions.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

La séquence d'extension/rétraction des trains est conditionnée par la position du levier de commande «rentrée/sortie» des trains et par la réponse des détecteurs de positions du train et des trappes. Elle commande successivement l'ouverture des trappes, le déverrouillage du train, l'extension du train, le verrouillage du train en position basse, puis la fermeture des trappes principales (et inversement lors de la rétraction).

OBS

levier de commande train; levier train : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-07-19

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

The part of the steering system that is directly actuated by the driver in order to provide the transmission with the power needed for steering.

OBS

The control gear for propulsion, steering and braking as well as the transmission for propulsion steering and braking are often combined in one unit.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Partie du système de direction directement actionnée par le conducteur et destinée à fournir à la transmission la puissance nécessaire à la direction.

OBS

Le mécanisme de commande de propulsion, de direction et de freinage ainsi que la transmission de propulsion, de direction et de freinage sont souvent combinés en une partie.

OBS

Fauteuil roulant.

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-06-18

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

The part of the braking system that is directly actuated by the driver in order to provide the transmission with the power needed for braking.

OBS

The control gear for propulsion, steering and braking as well as the transmission for propulsion, steering and braking are often combined in one unit.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Partie du système de freinage directement actionnée par le conducteur dans le but de fournir à la transmission la puissance nécessaire au freinage.

OBS

Le mécanisme de commande de propulsion, de direction et de freinage ainsi que la transmission de propulsion, de direction et de freinage sont souvent combinés en une partie.

OBS

Fauteuil roulant.

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-02-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-10-23

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 20

Record 21 1998-07-07

English

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 21

Record 22 1996-06-26

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

transport, NDB

Spanish

Save record 22

Record 23 1992-06-03

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Thickness planing machines with rotary cutterblock for one-side dressing.

OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Machines à raboter sur une face avec outil rotatif.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 23

Record 24 1989-10-05

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Mode de commande des engrenages d'une boîte de vitesses.

Spanish

Save record 24

Record 25 1989-10-05

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Mode de commande des engrenages d'une boîte de vitesses.

Spanish

Save record 25

Record 26 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 26

Record 27 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

hypersustentateurs

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

instruments (planche de bord)

Spanish

Save record 29

Record 30 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

graissage

Spanish

Save record 32

Record 33 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

atterrisseurs

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

entretien courant

Spanish

Save record 34

Record 35 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

commande train-trappe

Spanish

Save record 35

Record 36 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Mechanical Transmission Systems

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Transmissions mécaniques

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Mechanical Transmission Systems

French

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Transmissions mécaniques

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

French

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
  • Fours et chaudières (Chauffage)

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

commande détresse

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

graissage

Spanish

Save record 40

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: