TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GEAR HANDLE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2008-04-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 1, Main entry term, English
- landing gear control lever
1, record 1, English, landing%20gear%20control%20lever
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gear lever 1, record 1, English, gear%20lever
correct
- landing gear lever 2, record 1, English, landing%20gear%20lever
correct
- landing gear selector lever 1, record 1, English, landing%20gear%20selector%20lever
correct
- landing gear control handle 1, record 1, English, landing%20gear%20control%20handle
correct
- landing gear handle 1, record 1, English, landing%20gear%20handle
correct
- gear handle 1, record 1, English, gear%20handle
correct
- landing gear selector 3, record 1, English, landing%20gear%20selector
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The MLG [main landing gear] retracts inwards into the fuselage wheel well. Each MLG has two doors. The outboard door is rigidly attached at the strut. The inboard door operates by mechanical linkage to the strut and is held in up position by two uplock cylinders. This uplock is released when landing gear lever is placed in down position by hydraulic pressure, or by nitrogen pressure in emergency. The MLG is held, while airborne, in retracted position by hydraulic pressure in the actuator and by the inboard door mechanical uplock, if pressure drops. As the gear is extended, an internal lock in the actuator automatically locks it in fully extended positions. 4, record 1, English, - landing%20gear%20control%20lever
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 1, Main entry term, French
- levier de commande train
1, record 1, French, levier%20de%20commande%20train
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- levier train 2, record 1, French, levier%20train
correct, masculine noun, officially approved
- levier de commande de train 3, record 1, French, levier%20de%20commande%20de%20train
masculine noun
- commande du train d'atterrissage 4, record 1, French, commande%20du%20train%20d%27atterrissage
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La séquence d'extension/rétraction des trains est conditionnée par la position du levier de commande «rentrée/sortie» des trains et par la réponse des détecteurs de positions du train et des trappes. Elle commande successivement l'ouverture des trappes, le déverrouillage du train, l'extension du train, le verrouillage du train en position basse, puis la fermeture des trappes principales (et inversement lors de la rétraction). 5, record 1, French, - levier%20de%20commande%20train
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
levier de commande train; levier train : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, record 1, French, - levier%20de%20commande%20train
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-10-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- gear handle control relay
1, record 2, English, gear%20handle%20control%20relay
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- relais de commande du levier de train
1, record 2, French, relais%20de%20commande%20du%20levier%20de%20train
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 2, French, - relais%20de%20commande%20du%20levier%20de%20train
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-05-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 3, Main entry term, English
- Gear handle retraction spring
1, record 3, English, Gear%20handle%20retraction%20spring
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
landing -- 1, record 3, English, - Gear%20handle%20retraction%20spring
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 3, Main entry term, French
- ressort de rappel du levier de train
1, record 3, French, ressort%20de%20rappel%20du%20levier%20de%20train
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 4, Main entry term, English
- handle of the emergency landing gear distributor 1, record 4, English, handle%20of%20the%20emergency%20landing%20gear%20distributor
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 4, Main entry term, French
- poignée de commande du distributeur secours train
1, record 4, French, poign%C3%A9e%20de%20commande%20du%20distributeur%20secours%20train
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-10-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- uplock mechanical release handle 1, record 5, English, uplock%20mechanical%20release%20handle
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- manual landing gear uplock release handle 1, record 5, English, manual%20landing%20gear%20uplock%20release%20handle
- landing gear uplock mechanical release handle 1, record 5, English, landing%20gear%20uplock%20mechanical%20release%20handle
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- poignée de déverrouillage mécanique train rentré
1, record 5, French, poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9verrouillage%20m%C3%A9canique%20train%20rentr%C3%A9
feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 5, French, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9verrouillage%20m%C3%A9canique%20train%20rentr%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-06-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- anti-retraction latch push-button 1, record 6, English, anti%2Dretraction%20latch%20push%2Dbutton
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- handle latch flight release button 1, record 6, English, handle%20latch%20flight%20release%20button
- down lock release button 1, record 6, English, down%20lock%20release%20button
- gear handle release button 1, record 6, English, gear%20handle%20release%20button
- landing gear override trigger 1, record 6, English, landing%20gear%20override%20trigger
- landing gear lever latch 1, record 6, English, landing%20gear%20lever%20latch
- lever lock override switch 1, record 6, English, lever%20lock%20override%20switch
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- commande de surpassement de l'interdiction de rentrée du train
1, record 6, French, commande%20de%20surpassement%20de%20l%27interdiction%20de%20rentr%C3%A9e%20du%20train
feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 6, French, - commande%20de%20surpassement%20de%20l%27interdiction%20de%20rentr%C3%A9e%20du%20train
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-04-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- manual gear extension handle 1, record 7, English, manual%20gear%20extension%20handle
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- poignée de sortie manuelle train 1, record 7, French, poign%C3%A9e%20de%20sortie%20manuelle%20train
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 7, French, - poign%C3%A9e%20de%20sortie%20manuelle%20train
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1980-04-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- gear handle release button 1, record 8, English, gear%20handle%20release%20button
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- poussoir surpassement d'interdiction levier train 1, record 8, French, poussoir%20surpassement%20d%27interdiction%20levier%20train
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 8, French, - poussoir%20surpassement%20d%27interdiction%20levier%20train
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Transport
Record 9, Main entry term, English
- emergency landing gear control handle 1, record 9, English, emergency%20landing%20gear%20control%20handle
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 9, Main entry term, French
- tirette train secours
1, record 9, French, tirette%20train%20secours
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
instruments (planche de bord) 1, record 9, French, - tirette%20train%20secours
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: