TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GENUINE [59 records]

Record 1 2015-10-20

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

... there is a risk in allowing [the witness] to refer to his notebook, a risk that he may simply recite what is in his notebook without a genuine recollection of the events described.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Special-Language Phraseology
OBS

genuine but altered passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

passeport authentique falsifié : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

pasaporte auténtico con alteraciones: Debe distinguirse de pasaporte falsificado, que es un documento completamente falso que quiere parecer auténtico.

Save record 2

Record 3 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Special-Language Phraseology
OBS

falsification of a genuine passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

altération d'un passeport authentique : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 3

Record 4 2010-08-17

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
CONT

Adjusted net saving, (also known as genuine saving), is a sustainability indicator building on the concepts of green national accounts. Adjusted net savings measure the true rate of savings in an economy after taking into account investments in human capital, depletion of natural resources and damage caused by pollution.

OBS

adjusted net saving; genuine saving: terms frequently used in the plural.

Key term(s)
  • adjusted net savings
  • genuine saving

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
DEF

Mesure du développement durable qui corrige la mesure traditionnelle de l'épargne brute de la valeur monétaire correspondant à la dégradation du capital naturel et à l'accumulation de capital humain.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-03-09

English

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Leather Industry
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

Suede leather made from deer skin from which the grain has been removed, usually by frizing. It is generally tanned with fish oil or formaldehyde or a combination of both and may be finished on the flesh or the frized grain side.

French

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Industrie du cuir
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Peau veloutée provenant d'un cervidé dont la fleur a été retirée, en général par ponçage. Tannée en général à l'huile de poisson ou au formaldéhyde ou par une combinaison de ces deux agents et pouvant être finie sur chair ou sur fleur légèrement poncée.

Key term(s)
  • peau de daim

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-02-24

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

A contract in which equity may intervene to correct inequalities and to adjust matters according to the parties' intentions.

CONT

An authentic contract is easier to perform because of the content of the deed which, in view of its precision, avoids conflicts and because of the executory affixed to it, which makes it effectively enforceable".

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Il ne suffit pas d'établir qu'il existe un contrat authentique ou un lien juridique véritable entre les parties. Pour satisfaire les exigences législatives, il doit y avoir un authentique contrat de louage de services, ce qui signifie un lien de subordination entre les parties.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-09-19

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

An assent to bodily contact under a mistake as to its harmful or offensive character ought not to be treated as a genuine consent if the mistake is known and concealed by the defendant.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Hobbies (General)
  • Small Arms
OBS

Department of Justice.

Key term(s)
  • Genuine Collectors and Converted Fully Automatic Weapons

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Passe-temps (Généralités)
  • Armes légères
OBS

Ministère de la Justice.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-05-16

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Banking
DEF

An authentic bank note produced on behalf of the Bank of Canada.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Banque
DEF

Billet de banque produit pour le compte de la Banque du Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Key term(s)
  • genuine goods
  • genuine products

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Key term(s)
  • articles authentiques
  • produits authentiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Key term(s)
  • bienes genuinos
  • productos genuinos
Save record 10

Record 11 2006-09-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The privilege should be infringed only where core issues going to the guilt of the accused are involved and there is a genuine risk of a wrongful conviction.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 11

Record 12 2006-06-08

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

bona fide refugee: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

genuine refugee: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

réfugié de bonne foi : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

réfugié authentique : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

réfugié véritable : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 12

Record 13 2006-01-26

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

In deciding whether a liquidated damages clause is a penalty or not, the court will take into consideration: ... where the estimate of loss is imprecise, whether the sum is a genuine pre-estimate of the losses that would be sustained or whether it was disproportionate to the actual losses sustained ...

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Dommage-intérêts fixés en argent : Cette expression désigne une pré-estimation authentique de la perte que devra subir une partie si le contrat est résilié par l'autre.

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A document submitted under subsection (1) shall be accepted in lieu of a document described in any of paragraphs (1)(a) to (h) if (a) in the case of an identity document, the identity document is genuine.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les documents fournis au titre du paragraphe (1) en remplacement des documents mentionnés aux alinéas (1)a) à h) sont acceptés si : a) dans le cas d'une pièce d'identité, la pièce est authentique.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A genuine parent-child relationship exists at the time of the adoption and existed before the child reached the age of 18.

OBS

Term found in the Immigration and refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Un véritable lien affectif parent-enfant entre l'adopté et l'adoptant existait avant que l'adopté n'ait atteint l'âge de dix-huit ans.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-07-07

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

When a genuine trademark is affixed to a counterfeit product, it becomes a spurious mark. A "spurious"mark is one that is false or inauthentic.

CONT

A “counterfeit mark” is identical to or substantially indistinguishable from a genuine mark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

OBS

... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning.

Key term(s)
  • genuine trade-mark
  • genuine trade mark

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

La marque authentique est constituée de mots ou de signes d'une complexité telle que leur reproduction n'a pu être réalisée qu'en connaissance de la marque authentique.

CONT

Contrefaçon d'une marque de commerce [...] Pour l'application de la présente partie, contrefait une marque de commerce quiconque [...] b) falsifie, de quelque manière, une marque de commerce authentique.

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-04-16

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

One of the main differences between the approach of the genuine progress index and that of the GDP [gross domestic product] is that the GDP measures short-term quantitative growth, while the GPI measures qualitative development with a long-term perspective. While the GDP aggregates all economic activity without distinguishing benefit or harm to quality of life, an index of sustainable development estimates the differing benefits and costs of alternative economic activities, to assist decision makers in prioritizing policy alternatives on the basis of accurate information.

CONT

These six values - security, equity, environmental quality, freedom, knowledge and caring - have been selected both for their relevance to sustainable development, and for their potential for broad consensus among Nova Scotians. Together they represent a provisional normative framework for a composite genuine progress index for the province.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

Mesure de l'économie (indice de progrès réel). Les Verts suggèrent de remplacer le produit national brut par l'indice de progrès réel (IPR). Le PNB exclut les coûts sociaux et environnementaux dans sa comptabilité, contribuant ainsi à l'illusion que l'éclatement des communautés, le crime, la perte de terres arables et de biodiversité et le chômage n'ont pas de signification économique.

CONT

Mesure du progrès réel : égalité hommes-femmes dans l'indice de progrès réel, GP, Atlantic, Halifax.

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
DEF

Neat soap in equilibrium with the nigre and usually containing a fairly constant 62 to 65 % of total fatty acids, together with small quantities of sodium hydroxide, sodium chloride and glycerol. [Definition standardized by ISO.]

OBS

finished soap; soap on nigre: terms standardized by ISO.

Key term(s)
  • genuine soap

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Teinturerie
DEF

Savon lisse en équilibre avec le gras et contenant normalement de façon assez constante 62 à 65 % d'acides gras totaux, ainsi que de faibles quantités d'hydroxyde et de chlorure de sodium, et de glycérol. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

savon liquidé; savon levé sur gras : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Tintorerías
Save record 18

Record 19 2002-02-13

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Citizenship and Immigration
  • Legal Documents
CONT

Material alteration in a genuine document

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Citoyenneté et immigration
  • Documents juridiques
CONT

Altération essentielle dans un document authentique.

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Numismatics

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Numismatique

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-01-11

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Statistics
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Nova Scotia. Federal Partner: Human Resources Development Canada. This projet will test the Genuine Progress Index (GPI) tool in a small community and explore its potential for widespread use in other communities. The GPI surveys, reports and formulates data on life in the community according to six areas, including family, volunteerism, employment, security, land and agriculture and ecology.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Statistique
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouvelle-Écosse, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Ce projet testera l'application de l'indice de progrès réel (IPR) à une petite collectivité et déterminera les possibilités d'en étendre l'application à d'autres collectivités. L'IPR recense, rapporte et élabore des données sur la vie de la collectivité relativement à six domaines, notamment la famille, le bénévolat, l'emploi, la sécurité, la terre et l'agriculture, et l'écologie.

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-11-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Financial Accounting
DEF

One which is determined and undisputed, rather than being contingent or conditional.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité générale
CONT

[le] passif réel [...] est incorporé au bilan parce qu'il représente une dette certaine, un montant qu'il faudra débourser.

OBS

Pour éviter de confondre les dettes avec «le passif envers les propriétaires» on les désigne parfois sous les vocables de passif réel ou de passif à l'égard des tiers.

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

immigrant véritable; immigrant authentique; immigrant de bonne foi : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

véritable immigrant : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 2000-07-20

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2000-04-27

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Documents juridiques

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-04-27

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 30

Record 31 1999-12-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Weapon Systems
OBS

Pursuant to the Criminal Code.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Systèmes d'armes
OBS

En vertu du Code criminel.

Spanish

Save record 31

Record 32 1999-09-29

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Small Arms
  • Hobbies (General)
  • Property Law (civil law)

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Armes légères
  • Passe-temps (Généralités)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Source : Lexique Justice.

Key term(s)
  • véritable collectionneur d'arme à feu

Spanish

Save record 32

Record 33 1999-05-06

English

Subject field(s)
  • Education (General)
OBS

Genuine in quotation marks; meaning feepayers who actually pay their tuition fees while receiving benefits under Part I of the EI Act [Employment Insurance Act]; as opposed to enhanced feepayers.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)

Spanish

Save record 33

Record 34 1998-03-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Genuine slack salted : l'une des propositions faites par les poissonneries de la Nouvelle-Écosse (mais non retenue par le ministère des Pêches) pour remplacer l'expression «Gaspé Cure».

Key term(s)
  • légèrement salé authentique

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • International Relations
  • Social Movements

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Relations internationales
  • Mouvements sociaux
OBS

SWAPO : Organisation du peuple du Sud-Ouest africain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Relaciones internacionales
  • Movimientos sociales
OBS

SWAPO: Organización del Pueblo del África Sudoccidental.

Save record 35

Record 36 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Social Movements

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Mouvements sociaux
OBS

SWAPO : South West Africa People's Organization [Organisation du peuple du Sud-Ouest africain].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Movimientos sociales
OBS

SWAPO: Organización Popular del África Sudoccidental.

Save record 36

Record 37 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit judiciaire
OBS

Source : c.45, s. 129(1)(b).

Spanish

Save record 37

Record 38 1996-10-21

English

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
Key term(s)
  • handbags
  • ladies’ genuine and simulated leather handbag

French

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
OBS

Source(s) : Dossier antidumping.

Key term(s)
  • sac à main pour dames en cuir véritable et similicuir

Spanish

Save record 38

Record 39 1996-10-11

English

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
CONT

Precision, 1-micron gold-plated (watch) case, genuine leather band, 2-year limited warranty.

OBS

Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995.

French

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
CONT

Mouvement à quartz, boîtier (de montre) plaqué or (1 micromètre), bracelet de cuir véritable, garantie de deux ans.

OBS

Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995.

Spanish

Save record 39

Record 40 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Navigation Instruments
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Instruments de navigation
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 40

Record 41 1994-06-01

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Sociology of the Family

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sociologie de la famille
OBS

Union solide, reposant sur des bases durables et contractée de bonne foi et non simplement aux fins de l'immigration.

OBS

Source : Guide de l'immigration, Examen et application de la loi, art. 9.06(2).

OBS

Source : Immigration, Règlement 4(3).

Spanish

Save record 41

Record 42 1993-10-01

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
DEF

... free of forgery or counterfeit. [Bank Act]

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
DEF

Ni falsifié ni contrefait. [Loi sur les banques]

Spanish

Save record 42

Record 43 1993-07-06

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

genuine mistake: CUB Glossary, Employment and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

OBS

erreur de bonne foi : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 43

Record 44 1993-04-28

English

Subject field(s)
  • Military (General)
CONT

The Governments of those States undertake to take all necessary steps, in accordance with the Constitution to bring about a genuine cease-fire.

OBS

United Nations. Press kit, no 3, "The United Nations and the peace process in Central America", p. 3.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
CONT

Les gouvernements de ces États s'engagent à prendre toutes les mesures nécessaires pour parvenir à un cessez-le-feu effectif dans le cadre constitutionnel.

OBS

Nations Unies. Pochette d'information, n° 3, «L'Organisation des Nations Unies et le processus de paix en Amérique centrale», p. 3.

Spanish

Save record 44

Record 45 1990-05-28

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Spanish

Save record 45

Record 46 1989-07-07

English

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Museums
OBS

that is real, authentic.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Muséologie

Spanish

Save record 46

Record 47 1988-08-17

English

Subject field(s)
  • Gemmology
CONT

False certificates purporting to have been issued by genuine laboratories have been seized by police.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
CONT

La police a saisi de faux certificats soi-disant délivrés par les laboratoires autorisés.

Spanish

Save record 47

Record 48 1986-10-03

English

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Engraving and Printmaking (Arts)

French

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Gravure d'art

Spanish

Save record 48

Record 49 1982-09-16

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
OBS

Principle related to a ship.

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

Domaine : droit de la mer.

Spanish

Save record 49

Record 50 1981-06-09

English

Subject field(s)
  • Distilling Industries (Food Ind.)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

Term supplied by Mr. Allard, products analyst for the Société des alcools du Québec, Montréal.

French

Domaine(s)
  • Distillerie (Alimentation)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Définitions et spécifications concernant les rhums authentiques. (...) Le rhum est une eau-de-vie provenant exclusivement de la fermentation alcoolique et de la distillation, soit des mélasses ou sirops provenant de la fabrication de sucre de canne, soit du jus de canne à sucre distillé sur place.

Spanish

Save record 50

Record 51 1980-11-26

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

Spare parts

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Save record 51

Record 52 1978-02-27

English

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

One [stamp] known to be authentic, not a fake or forgery.

French

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
CONT

Un timbre authentique est par définition le contraire d'un faux, c'est à dire un T.P. [timbre-poste] émis par le Ministère intéressé et vendu dans les bureaux de poste (...)

Spanish

Save record 52

Record 53 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Leather Industry

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir

Spanish

Save record 53

Record 54 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 54

Record 55 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Save record 55

Record 56 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

v. genuine

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 56

Record 57 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 57

Record 58 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Leather Industry

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir

Spanish

Save record 58

Record 59 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Leather Industry

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir

Spanish

Save record 59

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: