TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRAB [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 1, Main entry term, English
- grab
1, record 1, English, grab
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A grab is an advanced trick that involves taking hold of the board, typically in one hand, while airborne ... You usually grab the board to keep it from sailing out from under your feet while you're flying through the air ... Grabs come in several flavors depending on which hand you use, which part of the board you grab, and what you do with the board while holding it. 2, record 1, English, - grab
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 1, Main entry term, French
- saisie
1, record 1, French, saisie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste, pour un pratiquant de glisse urbaine, à attraper l'engin muni de roulettes avec une ou deux mains lors d'une figure aérienne. 1, record 1, French, - saisie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saisie : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, record 1, French, - saisie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- grab hook
1, record 2, English, grab%20hook
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grab hook: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - grab%20hook
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- crochet grappin
1, record 2, French, crochet%20grappin
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crochet grappin : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - crochet%20grappin
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- grab maul
1, record 3, English, grab%20maul
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grab maul: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - grab%20maul
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- enfonce-grappin
1, record 3, French, enfonce%2Dgrappin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enfonce-grappin : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - enfonce%2Dgrappin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- grab iron
1, record 4, English, grab%20iron
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
grab iron: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 4, English, - grab%20iron
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- poignée en fer
1, record 4, French, poign%C3%A9e%20en%20fer
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poignée en fer : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 4, French, - poign%C3%A9e%20en%20fer
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- grab bar
1, record 5, English, grab%20bar
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grab bar: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 5, English, - grab%20bar
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- barre d'appui
1, record 5, French, barre%20d%27appui
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
barre d'appui : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 5, French, - barre%20d%27appui
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-05-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Oceanography
- Dredging
Record 6, Main entry term, English
- Van Veen grab sampler
1, record 6, English, Van%20Veen%20grab%20sampler
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Van Veen grab 2, record 6, English, Van%20Veen%20grab
correct
- Van Veen sampler 3, record 6, English, Van%20Veen%20sampler
correct
- Van Veen 2, record 6, English, Van%20Veen
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A double 0.1 m² stainless steel sampler consisting of a set of jaws that shut when lowered into the surface of the seabed [and that is] used to collect surficial sediment samples with minimal disturbance to the sediment surface. 3, record 6, English, - Van%20Veen%20grab%20sampler
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Van Veen is a clam-shell-like tool used to pull up sediments from the ocean floor. There are all sorts of creative ways [to] retrieve seafloor sediments, from coring to scooping. The Van Veen grab, however, is simple and fast ... 2, record 6, English, - Van%20Veen%20grab%20sampler
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Océanographie
- Dragage
Record 6, Main entry term, French
- benne Van Veen
1, record 6, French, benne%20Van%20Veen
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- échantillonneur Van Veen 2, record 6, French, %C3%A9chantillonneur%20Van%20Veen
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Outil utilisé] pour le prélèvement d'échantillons de sédiments sur les fonds marins. 3, record 6, French, - benne%20Van%20Veen
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des échantillons de sédiments de surface […] ont été prélevés en différents points de la région avec un échantillonneur Van Veen […] 2, record 6, French, - benne%20Van%20Veen
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-10-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- assist handle
1, record 7, English, assist%20handle
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record 7, Key term(s)
- grab handle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- poignée de manœuvre
1, record 7, French, poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poignée de manœuvre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 7, French, - poign%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-10-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
- Excavation (Construction)
Record 8, Main entry term, English
- clamshell
1, record 8, English, clamshell
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- clamshell excavator 2, record 8, English, clamshell%20excavator
correct, see observation
- clam shell excavator 3, record 8, English, clam%20shell%20excavator
see observation
- grab shell 4, record 8, English, grab%20shell
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A machine which] consists of a clamshell bucket hung from the boom of a crane that can be either crawler or wheel mounted. 5, record 8, English, - clamshell
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Clamshells are most suitable for deep foundations or where the reach from machine position to excavation prohibits other equipment from being used. 6, record 8, English, - clamshell
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "clamshell" implies that it is an excavator, as distinct from the clamshell bucket, which is part of a clamshell. A clamshell bucket may, however, also be referred to as a "clamshell". 7, record 8, English, - clamshell
Record 8, Key term(s)
- clam shell
- clam-shell
- clam-shell excavator
- grab excavator
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
- Fouilles (Construction)
Record 8, Main entry term, French
- pelle à benne preneuse
1, record 8, French, pelle%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- excavateur à benne preneuse 2, record 8, French, excavateur%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, see observation, masculine noun
- excavateur à grappin 2, record 8, French, excavateur%20%C3%A0%20grappin
correct, see observation, masculine noun
- benne preneuse 3, record 8, French, benne%20preneuse
avoid, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pelle mécanique assurant la prise verticale et profonde de matériaux au moyen d'une flèche grue dont le câble est équipé d'une benne à deux coquilles jointives. 1, record 8, French, - pelle%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les éléments spécifiques de l'excavateur à grappin sont la flèche avec ses deux poulies de tête, le grappin ou benne preneuse, et les divers câbles de suspension ou de manœuvre du grappin. 4, record 8, French, - pelle%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L'excavateur à grappin est employé pour la manutention des matières les plus diverses (grue à grappin) et comme machine d'excavation. 4, record 8, French, - pelle%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une benne preneuse n'est qu'une partie d'un excavateur et donc ne devrait pas être confondue avec la machine elle-même. 5, record 8, French, - pelle%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pelle à benne preneuse : terme normalisé par l'Office de la langue française (OLF). 6, record 8, French, - pelle%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo de construcción de carreteras
- Equipos de construcción
- Excavación (Construcción)
Record 8, Main entry term, Spanish
- excavadora con cucharón
1, record 8, Spanish, excavadora%20con%20cuchar%C3%B3n
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-11-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 9, Main entry term, English
- brake grab
1, record 9, English, brake%20grab
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- brake hop 2, record 9, English, brake%20hop
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
brake grab: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 9, English, - brake%20grab
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 9, Main entry term, French
- broutement des freins
1, record 9, French, broutement%20des%20freins
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Broutement : se manifeste par une action irrégulière et saccadée du frein [...] 2, record 9, French, - broutement%20des%20freins
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
broutement des freins : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 9, French, - broutement%20des%20freins
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 9, Main entry term, Spanish
- sacudida al frenar
1, record 9, Spanish, sacudida%20al%20frenar
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-06-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Emergency Management
Record 10, Main entry term, English
- bug-out bag
1, record 10, English, bug%2Dout%20bag
correct
Record 10, Abbreviations, English
- BOB 1, record 10, English, BOB
correct
Record 10, Synonyms, English
- grab and go bag 2, record 10, English, grab%20and%20go%20bag
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A bug-out bag is a portable kit that normally contains the items one would require to survive for seventy-two hours when evacuating from a disaster ... The focus is on evacuation, rather than long-term survival, distinguishing the bug-out bag from a survival kit, a boating or aviation emergency kit, or a fixed-site disaster supplies kit ... The primary purpose of a bug-out bag is to allow one to evacuate quickly if a disaster should strike. 3, record 10, English, - bug%2Dout%20bag
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Record 10, Main entry term, French
- sac d'évacuation
1, record 10, French, sac%20d%27%C3%A9vacuation
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le sac d'évacuation [...] est un sac qui contient les éléments nécessaires à la survie pendant soixante-douze heures lors de l'évacuation due à une catastrophe. 2, record 10, French, - sac%20d%27%C3%A9vacuation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-05-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 11, Main entry term, English
- running line
1, record 11, English, running%20line
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- gues-warp 1, record 11, English, gues%2Dwarp
correct
- guest-rope 1, record 11, English, guest%2Drope
correct
- guess-rope 1, record 11, English, guess%2Drope
correct
- boat line 1, record 11, English, boat%20line
correct
- grab rope 1, record 11, English, grab%20rope
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A line carried from a ship by boat to a wharf, buoy, or other ship. 1, record 11, English, - running%20line
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 11, Main entry term, French
- faux bras
1, record 11, French, faux%20bras
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cordage léger, disposé le long du bord, et qui sert à amarrer provisoirement les embarcations. 1, record 11, French, - faux%20bras
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-12-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Engineering Tests and Reliability
Record 12, Main entry term, English
- grab test
1, record 12, English, grab%20test
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- grab tension test 2, record 12, English, grab%20tension%20test
correct
- grab tensile test 3, record 12, English, grab%20tensile%20test
correct
- GTT 4, record 12, English, GTT
correct
- GTT 4, record 12, English, GTT
- grab method of tensile test 5, record 12, English, grab%20method%20of%20tensile%20test
correct
- grab method 6, record 12, English, grab%20method
correct
- grabtest 4, record 12, English, grabtest
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tensile test in which only the centre part of the test specimen is gripped in the jaws of the testing machine. 7, record 12, English, - grab%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Grab tensile test. This commonly used textile strength test ... is one in which only a part of the width of the specimen is gripped between clamps and the specimen tested to failure ... Testing can be accomplished in a constant-rate-of-transverse, constant-rate-of-load, or constant-rate-of-extension testing machine. 8, record 12, English, - grab%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grab test: term and definition standardized by ISO. 9, record 12, English, - grab%20test
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 12, Main entry term, French
- essai d'arrachement
1, record 12, French, essai%20d%27arrachement
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- méthode essai d'arrachage 2, record 12, French, m%C3%A9thode%20essai%20d%27arrachage%20
correct, masculine noun
- GRAB 2, record 12, French, GRAB
correct, masculine noun
- GRAB 2, record 12, French, GRAB
- méthode d'arrachement 3, record 12, French, m%C3%A9thode%20d%27arrachement
correct, feminine noun
- méthode d'arrachement à l'essai de traction 4, record 12, French, m%C3%A9thode%20d%27arrachement%20%C3%A0%20l%27essai%20de%20traction
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Essai de traction dans lequel seule la partie centrale de l'éprouvette est prise dans les mâchoires de la machine d'essai. 5, record 12, French, - essai%20d%27arrachement
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Détermination de la charge de rupture des tissus. Méthode essai d'arrachage (GRAB). [...] Les spécimens sont retenus entre deux mâchoires et une tension est appliquée de sorte que la rupture du spécimen se produise dans une intervalle de temps donné. 2, record 12, French, - essai%20d%27arrachement
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d'essais textiles classiques tels que l'essai d'arrachement (grab test), l'essai de perforation, l'essai d'éclatement et l'essai d'accroc. 6, record 12, French, - essai%20d%27arrachement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
essai d'arrachement : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, record 12, French, - essai%20d%27arrachement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 12, Main entry term, Spanish
- ensayo de agarre en el centro
1, record 12, Spanish, ensayo%20de%20agarre%20en%20el%20centro
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensayo de tensión en el cual solamente la parte central de la probeta está agarrada en las mordazas. 1, record 12, Spanish, - ensayo%20de%20agarre%20en%20el%20centro
Record 13 - internal organization data 2015-10-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
- Environmental Studies and Analyses
Record 13, Main entry term, English
- grab sample
1, record 13, English, grab%20sample
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- spot sample 2, record 13, English, spot%20sample
correct, standardized
- snap sample 3, record 13, English, snap%20sample
correct, standardized
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A discrete sample taken randomly (with regard to time and/or location) from a body of water. 2, record 13, English, - grab%20sample
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
grab sample; spot sample; snap sample: terms and definition standardized by ISO. 4, record 13, English, - grab%20sample
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
- Études et analyses environnementales
Record 13, Main entry term, French
- échantillon instantané
1, record 13, French, %C3%A9chantillon%20instantan%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- échantillon ponctuel 2, record 13, French, %C3%A9chantillon%20ponctuel
correct, masculine noun, standardized
- échantillon localisé 3, record 13, French, %C3%A9chantillon%20localis%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Échantillon discret prélevé dans une masse d'eau de façon aléatoire (en ce qui concerne le moment et/ou l'emplacement). 3, record 13, French, - %C3%A9chantillon%20instantan%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
échantillon ponctuel; échantillon localisé : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, record 13, French, - %C3%A9chantillon%20instantan%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 13, Main entry term, Spanish
- muestra puntual
1, record 13, Spanish, muestra%20puntual
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- muestra instantánea 2, record 13, Spanish, muestra%20instant%C3%A1nea
correct, feminine noun
- muestra fortuita 2, record 13, Spanish, muestra%20fortuita
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Muestra discontinua de un cuerpo de agua tomada de forma aleatoria (con relación al momento y/o a la localización). 2, record 13, Spanish, - muestra%20puntual
Record 14 - internal organization data 2015-08-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 14, Main entry term, English
- grabbing crane
1, record 14, English, grabbing%20crane
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- grab crane 2, record 14, English, grab%20crane
correct
- grab 3, record 14, English, grab
correct, noun
- clamshell crane 4, record 14, English, clamshell%20crane
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A crane with a grab as the load-handling device. 5, record 14, English, - grabbing%20crane
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
grabbing crane: term and definition standardized by ISO. 6, record 14, English, - grabbing%20crane
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 14, Main entry term, French
- appareil de levage à benne preneuse
1, record 14, French, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- grue à benne preneuse 2, record 14, French, grue%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, feminine noun
- grue à benne 3, record 14, French, grue%20%C3%A0%20benne
correct, feminine noun
- grue à grappin 4, record 14, French, grue%20%C3%A0%20grappin
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue dont l'élément de préhension est une benne preneuse. 1, record 14, French, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage à benne preneuse : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 14, French, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-07-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 15, Main entry term, English
- box-handling crane with grab
1, record 15, English, box%2Dhandling%20crane%20with%20grab
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An overhead type crane with a grab as the load-handling device and also having a device for handling charging boxes. 1, record 15, English, - box%2Dhandling%20crane%20with%20grab
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
box-handling crane with grab: term and definition standardized by ISO. 2, record 15, English, - box%2Dhandling%20crane%20with%20grab
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 15, Main entry term, French
- pont roulant à benne preneuse pour auges à mitrailles
1, record 15, French, pont%20roulant%20%C3%A0%20benne%20preneuse%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue du type pont dont l'élément de préhension est une benne preneuse et qui est muni d'un dispositif à manutentionner les auges à mitrailles. 1, record 15, French, - pont%20roulant%20%C3%A0%20benne%20preneuse%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pont roulant à benne preneuse pour auges à mitrailles : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 15, French, - pont%20roulant%20%C3%A0%20benne%20preneuse%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-04-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 16, Main entry term, English
- clevis grab hook
1, record 16, English, clevis%20grab%20hook
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A grab hook with a jaw that can be attached to any link of a chain by merely inserting the flat head pin and cutter. 2, record 16, English, - clevis%20grab%20hook
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 16, Main entry term, French
- crochet de chaîne à manille
1, record 16, French, crochet%20de%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20manille
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- crochet à gorge étroite à manille 2, record 16, French, crochet%20%C3%A0%20gorge%20%C3%A9troite%20%C3%A0%20manille
correct, masculine noun
- crochet à gorge étroite à chape 3, record 16, French, crochet%20%C3%A0%20gorge%20%C3%A9troite%20%C3%A0%20chape
proposal, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Crochet de chaîne doté d'une manille qui se fixe à un maillon de chaîne, par simple insertion d'une goupille fendue à tête plate. 1, record 16, French, - crochet%20de%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20manille
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
crochet à gorge étroite à chape : terme proposé à partir de de : crochet à chape (France Accessoires de levage, p. 98). 3, record 16, French, - crochet%20de%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20manille
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Dredging
Record 17, Main entry term, English
- clamshell dredge
1, record 17, English, clamshell%20dredge
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- clamshell dredger 2, record 17, English, clamshell%20dredger
- clam-shell dredge 3, record 17, English, clam%2Dshell%20dredge
- grapple dredge 4, record 17, English, grapple%20dredge
- grab dredge 4, record 17, English, grab%20dredge
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Clamshell dredges are crane-operated devices used to excavate consolidated fine sediment, sand and gravel. 1, record 17, English, - clamshell%20dredge
Record 17, Key term(s)
- clam-shell dredger
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Dragage
Record 17, Main entry term, French
- drague à benne preneuse
1, record 17, French, drague%20%C3%A0%20benne%20preneuse
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- drague à mâchoires 2, record 17, French, drague%20%C3%A0%20m%C3%A2choires
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Drague à benne preneuse. [...] Une telle drague est constituée par une grue à benne montée sur un petit bateau ou sur un ponton. [...] La benne est descendue ouverte jusqu'au fond à draguer; quand la grue la remonte, la benne se ferme et prend ainsi une certaine quantité de terre. 3, record 17, French, - drague%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Drague à benne preneuse. Ces dragues sont montées sur une grue et sont utilisées pour extraire des sédiments fins consolidés, des sables et (ou) des graviers. 4, record 17, French, - drague%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Les dragues à benne preneuse sont employées pour l'entretien des profondeurs à l'intérieur des ports. 5, record 17, French, - drague%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-10-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Record 18, Main entry term, English
- alligator grab
1, record 18, English, alligator%20grab
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A fishing tool used to catch relatively small objects dropped into the wellbore. 2, record 18, English, - alligator%20grab
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The alligator grab's jaws are kept open while running the tool into the well, and snap shut firmly over the fish when contact is made. 2, record 18, English, - alligator%20grab
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Record 18, Main entry term, French
- gueule de crocodile
1, record 18, French, gueule%20de%20crocodile
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- alligator grab 2, record 18, French, alligator%20grab
masculine noun, France
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Outil à mâchoires articulées servant à repêcher les objets tombés au fond d'un puits. 3, record 18, French, - gueule%20de%20crocodile
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sorte de harpon: Le nom d'alligator grab s'applique aux mâchoires articulées qui, dans un forage au câble, servent à repêcher de petits objets tombés au fond du puits. 2, record 18, French, - gueule%20de%20crocodile
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-10-03
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 19, Main entry term, English
- grab sample
1, record 19, English, grab%20sample
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A sample which is taken at random in a pile or car of ore. 1, record 19, English, - grab%20sample
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 19, Main entry term, French
- échantillon prélevé au hasard
1, record 19, French, %C3%A9chantillon%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20au%20hasard
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-05-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Geological Research and Exploration
- Oceanography
Record 20, Main entry term, English
- grab sampler
1, record 20, English, grab%20sampler
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A sampling device, often spring loaded, that bites a chunk of sediment out of the sea bed. 2, record 20, English, - grab%20sampler
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A grab sampler generally consists of a pair of jaws, which closes upon impacting the bottom, and brings a small (a few cubic inches ...) sample of the bottom material to the surface for identification and analysis on board ship, and later in a shore-based laboratory. The jaws close either by means of a mechanical device that holds the jaws apart by the tension of their weight force during descent, but releases on striking the bottom, or by a spring that snaps the jaws shut as soon as the jaws strike the bottom. 3, record 20, English, - grab%20sampler
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Recherches et prospections géologiques
- Océanographie
Record 20, Main entry term, French
- benne
1, record 20, French, benne
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour prélever un sédiment. 2, record 20, French, - benne
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il consiste généralement soit en une paire de mâchoires qui se referment sur le sédiment, soit en un godet qui se retourne en mordant dans le sédiment lorsqu'il touche le fond [de l'océan]. 2, record 20, French, - benne
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-08-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 21, Main entry term, English
- grab bag
1, record 21, English, grab%20bag
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 21, English, - grab%20bag
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 21, Main entry term, French
- sac jetable, pour ramasser
1, record 21, French, sac%20jetable%2C%20pour%20ramasser
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 21, French, - sac%20jetable%2C%20pour%20ramasser
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-06-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 22, Main entry term, English
- crane on trailer with grab 1, record 22, English, crane%20on%20trailer%20with%20grab
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 22, Main entry term, French
- grue à benne sur remorque
1, record 22, French, grue%20%C3%A0%20benne%20sur%20remorque
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-06-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 23, Main entry term, English
- grab crane with level luffing jib 1, record 23, English, grab%20crane%20with%20level%20luffing%20jib
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Another upgrade contract has been awarded to KCL KONECRANES by Associated British Ports to modernise two level luffing jib cranes at their immingham Terminal. 2, record 23, English, - grab%20crane%20with%20level%20luffing%20jib
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The vessels are equipped with three electro-hydraulic level luffing jib cranes for cargo handling, each rated at 36 tons. 3, record 23, English, - grab%20crane%20with%20level%20luffing%20jib
Record 23, Key term(s)
- grab crane with level-luffing jib
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Record 23, Main entry term, French
- grue à benne à relevage de flèche rapide
1, record 23, French, grue%20%C3%A0%20benne%20%C3%A0%20relevage%20de%20fl%C3%A8che%20rapide
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Grue à crochet pour conteneurs [...] Données techniques [...] Vitesse moyenne de relevage : 45 M/mm [...] Grues polyvalentes [...] Données techniques [...] Relevage de flèche : 1,00 M/s. 2, record 23, French, - grue%20%C3%A0%20benne%20%C3%A0%20relevage%20de%20fl%C3%A8che%20rapide
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-05-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 24, Main entry term, English
- initial set
1, record 24, English, initial%20set
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- initial tack 2, record 24, English, initial%20tack
- initial grab 3, record 24, English, initial%20grab
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The stage in curing or drying when the surface of a coating, adhesive, or similar material is sufficiently firm to be unmarked when touched with the finger. 1, record 24, English, - initial%20set
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 24, Main entry term, French
- début de prise
1, record 24, French, d%C3%A9but%20de%20prise
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- début d'adhésion 1, record 24, French, d%C3%A9but%20d%27adh%C3%A9sion
masculine noun
- prise initiale 1, record 24, French, prise%20initiale
feminine noun
- début de liaison 1, record 24, French, d%C3%A9but%20de%20liaison
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2008-05-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Record 25, Main entry term, English
- grab lift truck
1, record 25, English, grab%20lift%20truck
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- clamp-lift truck 2, record 25, English, clamp%2Dlift%20truck
correct
- clamp truck 3, record 25, English, clamp%20truck
- grab truck 3, record 25, English, grab%20truck
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A moving equipment ... using two opposed clamps which grab [the load] and hold it in transport. 3, record 25, English, - grab%20lift%20truck
Record 25, Key term(s)
- grab-lift truck
- clamp lift truck
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Record 25, Main entry term, French
- chariot élévateur à pince
1, record 25, French, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20pince
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Nous pouvons nous occuper de vos chargements et déchargements directements sur votre site avec un maximum d'efficacité avec nos chariots élévateurs (à pince, à palettes...) [...] 2, record 25, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20pince
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les pinces, sous de multiples formes, viennent en seconde position après les fourches comme moyen de préhension en matière de levage rigide; elles permettent de «saisir» véritablement les charges et elles s'appliquent à des produits de forme et de présentation très diversifiées; elles permettent de manutentionner des produits sans support intermédiaire du type palette ou praticable et des produits pour lesquels de tels supports seraient difficilement adaptables. 3, record 25, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20pince
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, record 25, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20pince
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 25, French, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20pince
Record 25, Key term(s)
- chariot élévateur à pinces
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
- Aparatos de levantamiento móviles
Record 25, Main entry term, Spanish
- carretilla elevadora de pinzas
1, record 25, Spanish, carretilla%20elevadora%20de%20pinzas
feminine noun, Spain
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- carretilla elevadora con pinzas 2, record 25, Spanish, carretilla%20elevadora%20con%20pinzas
feminine noun, Spain
- montacargas con pinzas 2, record 25, Spanish, montacargas%20con%20pinzas
feminine noun, Mexico
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2008-01-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Record 26, Main entry term, English
- harvester with gripple arm
1, record 26, English, harvester%20with%20gripple%20arm
proposal
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- harvester with holding arm 1, record 26, English, harvester%20with%20holding%20arm
proposal
- harvester with grab arm 1, record 26, English, harvester%20with%20grab%20arm
proposal
- harvester with clamp arm 1, record 26, English, harvester%20with%20clamp%20arm
proposal
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Record 26, Main entry term, French
- abatteuse à pince
1, record 26, French, abatteuse%20%C3%A0%20pince
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Abatteuse-groupeuse qui ne possède pas d'autre accessoire qu'une pince de préhension lui permettant de soulever un arbre et d'aller, en se déplaçant rapidement, le déposer sur le tas d'arbres déjà abattus. 1, record 26, French, - abatteuse%20%C3%A0%20pince
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-09-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 27, Main entry term, English
- snatching 1, record 27, English, snatching
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- grab theft 2, record 27, English, grab%20theft
- grab and run robbery 1, record 27, English, grab%20and%20run%20robbery
- snatch-and-grab theft 1, record 27, English, snatch%2Dand%2Dgrab%20theft
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 27, Main entry term, French
- vol à l'arraché
1, record 27, French, vol%20%C3%A0%20l%27arrach%C3%A9
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A Handsworth [quartier de la cité de Birmingham, en 1979], il y avait une diminution sensible des vols à l'arraché et autres, et on pouvait constater qu'il y avait plus de gens qui se promenaient dans les rues de jour et la nuit. [Source : Revue de science crim. et de droit pén. comparé - no 4. - 1980 - p. 951.]. 1, record 27, French, - vol%20%C3%A0%20l%27arrach%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Semble plus bénin que le vol à l'esbroufe qui comporte l'idée de "pocket-picket" BY HUSTLING ONE'S VICTIM. 1, record 27, French, - vol%20%C3%A0%20l%27arrach%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Record 27, Main entry term, Spanish
- tirón
1, record 27, Spanish, tir%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Robo consistente en apoderarse [...] de un bolso, u otro objeto, tirando violentamente de él y dándose a la fuga. 2, record 27, Spanish, - tir%C3%B3n
Record 28 - internal organization data 2006-04-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Record 28, Main entry term, English
- smash and grab loss 1, record 28, English, smash%20and%20grab%20loss
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- smash and grab 1, record 28, English, smash%20and%20grab
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Theft from a window display area inside the building on the premises, while the premises are open for business, by the thief (or an accomplice) having broken the window at the time of the theft. (This is commonly referred to as a "smash and grab" loss.) 1, record 28, English, - smash%20and%20grab%20loss
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Record 28, Main entry term, French
- smash and grab
1, record 28, French, smash%20and%20grab
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 28, French, - smash%20and%20grab
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 28, French, - smash%20and%20grab
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Un vol commis dans une zone d'étalage en vitrine située à l'intérieur de l'immeuble, dans le local, pendant qu'il est ouvert pour affaires, le voleur ou son complice ayant brisé la glace de cette vitrine au moment du vol. (Communément appelé "smash and grab".) 1, record 28, French, - smash%20and%20grab
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2006-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Safety (Water Transport)
Record 29, Main entry term, English
- manrope
1, record 29, English, manrope
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- grab rope 2, record 29, English, grab%20rope
- lifeline 2, record 29, English, lifeline
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Sécurité (Transport par eau)
Record 29, Main entry term, French
- tire-veille
1, record 29, French, tire%2Dveille
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Filin qui accompagne une échelle sur le côté du navire. 2, record 29, French, - tire%2Dveille
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des tire-veilles ou des tire-veille. 3, record 29, French, - tire%2Dveille
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
tire-veilles (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 29, French, - tire%2Dveille
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
tire-veille : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 29, French, - tire%2Dveille
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Seguridad (Transporte por agua)
Record 29, Main entry term, Spanish
- guardamancebo
1, record 29, Spanish, guardamancebo
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2006-02-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 30, Main entry term, English
- grab bar
1, record 30, English, grab%20bar
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A graspable bar attached to the wall in a shower or near a bathtub as an assistance to a bather in steadying himself. 2, record 30, English, - grab%20bar
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 30, Main entry term, French
- barre d'appui
1, record 30, French, barre%20d%27appui
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 30, Main entry term, Spanish
- barra de apoyo
1, record 30, Spanish, barra%20de%20apoyo
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- barra asidera 2, record 30, Spanish, barra%20asidera
correct, feminine noun
- asidero 3, record 30, Spanish, asidero
masculine noun
- barra de sujeción 4, record 30, Spanish, barra%20de%20sujeci%C3%B3n
feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Utilizar barras asideras de un color que contraste con el de la superficie de la pared. Estas barras pueden ser instaladas tanto en la ducha o baño, como [al costado de] la taza del baño. Así se le facilita la tarea de sentarse y levantarse a la persona mayor. 2, record 30, Spanish, - barra%20de%20apoyo
Record 31 - internal organization data 2006-02-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Record 31, Main entry term, English
- grab-rail
1, record 31, English, grab%2Drail
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A] bar designed to support the weight of an adult human installed around the toilet, bathtub, shower or other high risk areas to prevent falls. 1, record 31, English, - grab%2Drail
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 18 18 06. 2, record 31, English, - grab%2Drail
Record 31, Key term(s)
- grab rail
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Record 31, Main entry term, French
- barre d'appui
1, record 31, French, barre%20d%27appui
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Exemples de barre d'appui : barres en U, barre d'angle 2 murs, barre sol plafond mur, barre d'appui relevable, cadre d'appui et de relèvement, barre de relèvement droite, barre de relèvement angle 90 [degrés], barre de relèvement en U. 2, record 31, French, - barre%20d%27appui
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 18 18 06. 2, record 31, French, - barre%20d%27appui
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Muebles de hospital
Record 31, Main entry term, Spanish
- barra de apoyo
1, record 31, Spanish, barra%20de%20apoyo
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2006-01-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 32, Main entry term, English
- grab sampling instrument
1, record 32, English, grab%20sampling%20instrument
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Grab Sampling Instruments. ... flow rate variability. 1, record 32, English, - grab%20sampling%20instrument
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 32, Main entry term, French
- instrument d'échantillonnage instantané
1, record 32, French, instrument%20d%27%C3%A9chantillonnage%20instantan%C3%A9
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Instruments d'échantillonnage instantané. [...] la variabilité du débit. 1, record 32, French, - instrument%20d%27%C3%A9chantillonnage%20instantan%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2006-01-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 33, Main entry term, English
- grab sampling measurement
1, record 33, English, grab%20sampling%20measurement
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Errors and uncertainties in actual personal exposures which are derived from grab sampling measurements are excluded. 1, record 33, English, - grab%20sampling%20measurement
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 33, Main entry term, French
- mesure d'échantillonnage instantané
1, record 33, French, mesure%20d%27%C3%A9chantillonnage%20instantan%C3%A9
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs et incertitudes rattachées aux valeurs de l'exposition individuelle réelle, établies à partir des mesures d'échantillonnage instantané, ne sont pas prises en compte. 1, record 33, French, - mesure%20d%27%C3%A9chantillonnage%20instantan%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2005-11-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Skips and Buckets
Record 34, Main entry term, English
- hydro-electric grab 1, record 34, English, hydro%2Delectric%20grab
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- hydro-electric skip 2, record 34, English, hydro%2Delectric%20skip
Record 34, Textual support, English
Record 34, Key term(s)
- hydroelectric grab
- hydroelectric skip
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Bennes de manutention
Record 34, Main entry term, French
- benne hydro-électrique
1, record 34, French, benne%20hydro%2D%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- benne hydroélectrique 2, record 34, French, benne%20hydro%C3%A9lectrique
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Matériels de manutention et outillages légers [...] 2 bennes hydro-électriques [...] 1, record 34, French, - benne%20hydro%2D%C3%A9lectrique
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Fort de son savoir faire dans le domaine de la manutention et du levage [...], la société SETEM développe des produits combinés, tels que les ponts roulants ou les palans monorails avec une benne hydroélectrique associée généralement à une gestion automatisée [...] 2, record 34, French, - benne%20hydro%2D%C3%A9lectrique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 34, French, - benne%20hydro%2D%C3%A9lectrique
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-06-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 35, Main entry term, English
- grab carriage 1, record 35, English, grab%20carriage
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Record 35, Main entry term, French
- chariot porte grappin
1, record 35, French, chariot%20porte%20grappin
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Grille à câbles, à grappin. Numéro 2. Chariot porte grappin. 2, record 35, French, - chariot%20porte%20grappin
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, record 35, French, - chariot%20porte%20grappin
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 35, French, - chariot%20porte%20grappin
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-02-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Record 36, Main entry term, English
- instantaneous sampling
1, record 36, English, instantaneous%20sampling
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- instantaneous air sampling 2, record 36, English, instantaneous%20air%20sampling
correct
- grab air sampling 2, record 36, English, grab%20air%20sampling
correct
- spot sampling 3, record 36, English, spot%20sampling
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An atmospheric analysis method involving manual collection of air in evacuated containers such as glass flasks and stainless-steel bottles. 4, record 36, English, - instantaneous%20sampling
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The containers are pumped down in the laboratory and then carried to the field, where the sample is instantaneously collected by merely opening a valve. The vessels containing the gaseous samples are then brought back to the laboratory for analysis. 4, record 36, English, - instantaneous%20sampling
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Record 36, Main entry term, French
- échantillonnage instantané
1, record 36, French, %C3%A9chantillonnage%20instantan%C3%A9
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- échantillonnage ponctuel 2, record 36, French, %C3%A9chantillonnage%20ponctuel
correct, masculine noun
- prélèvement instantané 3, record 36, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20instantan%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de mesure et de contrôle de la pollution de l'air [...]. Échantillonnages instantanés. Dans certains cas, il peut être intéressant de capter des «bouffées d'air pollué». Suivant les cas, on utilisera des flacons de verre ou des enveloppes en caoutchouc ou en matière plastique. L'air aspiré dans le flacon ou le ballon peut être ramené en laboratoire et analysé si les concentrations de polluants sont suffisantes. 4, record 36, French, - %C3%A9chantillonnage%20instantan%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«Prélèvement» sous-entend «prélèvement d'échantillons». 5, record 36, French, - %C3%A9chantillonnage%20instantan%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-08-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Security Devices
- Safety (Water Transport)
- Naval Forces
Record 37, Main entry term, English
- grab lines
1, record 37, English, grab%20lines
correct, plural
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
External and internal. 2, record 37, English, - grab%20lines
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Parts of liferaft. 2, record 37, English, - grab%20lines
Record 37, Key term(s)
- grab line
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Transport par eau)
- Forces navales
Record 37, Main entry term, French
- guirlandes
1, record 37, French, guirlandes
correct, feminine noun, plural
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cordage autour d'une bouée ou d'une embarcation de sauvetage pour faciliter l'accès à bord. 2, record 37, French, - guirlandes
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Intérieures et extérieures. 2, record 37, French, - guirlandes
Record 37, Key term(s)
- guirlande
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2003-07-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Mining Equipment and Tools
- Dredging
Record 38, Main entry term, English
- clamshell
1, record 38, English, clamshell
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- clamshell bucket 2, record 38, English, clamshell%20bucket
correct
- clamshell grab 3, record 38, English, clamshell%20grab
correct
- grab bucket 4, record 38, English, grab%20bucket
correct
- grabbing bucket 5, record 38, English, grabbing%20bucket
correct
- clam-shell bucket 6, record 38, English, clam%2Dshell%20bucket
- grab 7, record 38, English, grab
- grapple bucket 8, record 38, English, grapple%20bucket
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A bucket with hinged jaws or teeth that is hung from cables on a crane or excavator and is used to dig and pick up materials. 9, record 38, English, - clamshell
Record 38, Key term(s)
- clam-shell grab
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
- Grues (Levage)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Dragage
Record 38, Main entry term, French
- benne preneuse
1, record 38, French, benne%20preneuse
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- benne-preneuse 2, record 38, French, benne%2Dpreneuse
feminine noun
- benne prenante 3, record 38, French, benne%20prenante
feminine noun
- benne à demi-coquilles 4, record 38, French, benne%20%C3%A0%20demi%2Dcoquilles
feminine noun
- benne de reprise 5, record 38, French, benne%20de%20reprise
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Benne articulée qui s'ouvre pour saisir entre ses mâchoires la matière pulvérulente ou en fragments à transporter; se ferme pour le transport et s'ouvre à nouveau pour la déverser à l'endroit voulu. 6, record 38, French, - benne%20preneuse
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il existe de nombreux types de bennes preneuses; pour que le remplissage soit aussi complet que possible, les constructeurs emploient les moyens les plus divers. 7, record 38, French, - benne%20preneuse
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Excavación (Construcción)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Dragado
Record 38, Main entry term, Spanish
- cuchara de mordazas
1, record 38, Spanish, cuchara%20de%20mordazas
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-06-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Winches
Record 39, Main entry term, English
- cable lifter
1, record 39, English, cable%20lifter
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- wildcat 2, record 39, English, wildcat
correct
- wild cat 3, record 39, English, wild%20cat
correct
- chain grab 4, record 39, English, chain%20grab
- gypsy 4, record 39, English, gypsy
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Treuils
Record 39, Main entry term, French
- barbotin
1, record 39, French, barbotin
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Couronne métallique crantée d'empreintes où s'engrènent les mailles d'une chaîne, par exemple, les chaînes d'ancre. 2, record 39, French, - barbotin
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être rendue solidaire d'un cabestan ou d'un guindeau. Le terme vient du nom du Capitaine Barbotin, l'inventeur (1838). 2, record 39, French, - barbotin
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
barbotin : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 39, French, - barbotin
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
Record 39, Main entry term, Spanish
- barbotín
1, record 39, Spanish, barbot%C3%ADn
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- rueda de engranaje de cadena 1, record 39, Spanish, rueda%20de%20engranaje%20de%20cadena
feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-04-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Skips and Buckets
Record 40, Main entry term, English
- grab unloader
1, record 40, English, grab%20unloader
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The grab unloader is a universal machine for unloading a large variety of bulk materials. It is a reliable work horse in harbours throughout the world. When the design and manufacturing is done correctly, their service lifetimes easily exceed 20 years. The disadvantages are spillage and dust emission to the environment ... and relatively high cost on wharf construction due to the high corner loads on the water side rail. 2, record 40, English, - grab%20unloader
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Bennes de manutention
Record 40, Main entry term, French
- appareil de déchargement à benne
1, record 40, French, appareil%20de%20d%C3%A9chargement%20%C3%A0%20benne
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-04-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Skips and Buckets
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
Record 41, Main entry term, English
- grab damage 1, record 41, English, grab%20damage
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The damage to a ship caused by the use of mechanical grabs which are employed to discharge some types of bulk cargo. 1, record 41, English, - grab%20damage
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Bennes de manutention
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
Record 41, Main entry term, French
- avarie par bennes
1, record 41, French, avarie%20par%20bennes
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-04-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Hand Tools
- Cargo (Water Transport)
Record 42, Main entry term, English
- docker’s hook
1, record 42, English, docker%26rsquo%3Bs%20hook
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- cargo hook 1, record 42, English, cargo%20hook
correct
- grab hook 1, record 42, English, grab%20hook
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Hand hook used by stevedores to give assistance in handling packages of cargo. 1, record 42, English, - docker%26rsquo%3Bs%20hook
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Outillage à main
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 42, Main entry term, French
- grappin
1, record 42, French, grappin
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2002-10-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 43, Main entry term, English
- fwd grab bar 1, record 43, English, fwd%20grab%20bar
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- forward grab bar 2, record 43, English, forward%20grab%20bar
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 43, Main entry term, French
- barre d'appui avant
1, record 43, French, barre%20d%27appui%20avant
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2002-05-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Skips and Buckets
Record 44, Main entry term, English
- grab with teeth
1, record 44, English, grab%20with%20teeth
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- tine grab 2, record 44, English, tine%20grab
correct
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Levage
- Bennes de manutention
Record 44, Main entry term, French
- benne preneuse à griffes
1, record 44, French, benne%20preneuse%20%C3%A0%20griffes
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Volquetes de manutención
Record 44, Main entry term, Spanish
- cuchara de garfios
1, record 44, Spanish, cuchara%20de%20garfios
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2002-05-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
Record 45, Main entry term, English
- hoist with cable grab 1, record 45, English, hoist%20with%20cable%20grab
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
Record 45, Main entry term, French
- chargeur-déchargeur à griffes
1, record 45, French, chargeur%2Dd%C3%A9chargeur%20%C3%A0%20griffes
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Key term(s)
- chargeur déchargeur à griffes
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
Record 45, Main entry term, Spanish
- descargadora de garfios aérea
1, record 45, Spanish, descargadora%20de%20garfios%20a%C3%A9rea
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2002-03-21
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
Record 46, Main entry term, English
- root crop grab 1, record 46, English, root%20crop%20grab
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
Record 46, Main entry term, French
- griffe
1, record 46, French, griffe
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
À betteraves, etc. 1, record 46, French, - griffe
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
Record 46, Main entry term, Spanish
- horquilla de garfios
1, record 46, Spanish, horquilla%20de%20garfios
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Para remolachas, etc. 1, record 46, Spanish, - horquilla%20de%20garfios
Record 47 - internal organization data 2002-03-15
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Swimming
Record 47, Main entry term, English
- grab start
1, record 47, English, grab%20start
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Natation
Record 47, Main entry term, French
- départ agrippé
1, record 47, French, d%C3%A9part%20agripp%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 47, Main entry term, Spanish
- salida de agarre
1, record 47, Spanish, salida%20de%20agarre
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2001-10-16
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Record 48, Main entry term, English
- wall grab bar
1, record 48, English, wall%20grab%20bar
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Record 48, Main entry term, French
- barre murale
1, record 48, French, barre%20murale
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-05-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 49, Main entry term, English
- grab loop
1, record 49, English, grab%20loop
correct, noun
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 49, Main entry term, French
- anneau de bosse
1, record 49, French, anneau%20de%20bosse
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 49, Main entry term, Spanish
- sobrecubierta
1, record 49, Spanish, sobrecubierta
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2000-09-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Geological Research and Exploration
Record 50, Main entry term, English
- grab sampling
1, record 50, English, grab%20sampling
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Recherches et prospections géologiques
Record 50, Main entry term, French
- échantillonnage par grappillage
1, record 50, French, %C3%A9chantillonnage%20par%20grappillage
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- échantillonnage instantané 2, record 50, French, %C3%A9chantillonnage%20instantan%C3%A9
masculine noun
- échantillonnage ponctuel 2, record 50, French, %C3%A9chantillonnage%20ponctuel
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Échantillonnage consistant à prélever, généralement à l'aide d'une pelle, de petites quantités de matériau, en des points répartis au hasard ou à intervalle régulier à la surface du lot à échantillonner. 1, record 50, French, - %C3%A9chantillonnage%20par%20grappillage
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2000-08-31
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 51, Main entry term, English
- electric overhead travelling crane with grab 1, record 51, English, electric%20overhead%20travelling%20crane%20with%20grab
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
See records "grabbing crane" and "electric overhead travelling crane." 2, record 51, English, - electric%20overhead%20travelling%20crane%20with%20grab
Record 51, Key term(s)
- electric overhead traveling crane with grab
- E. O. T. crane with grab
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 51, Main entry term, French
- pont roulant électrique à benne preneuse
1, record 51, French, pont%20roulant%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20benne%20preneuse
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- pont roulant électrique à grappin preneur 1, record 51, French, pont%20roulant%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20grappin%20preneur
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Voir les fiches «grue à benne preneuse» et «pont roulant électrique». 2, record 51, French, - pont%20roulant%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20benne%20preneuse
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2000-08-31
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Skips and Buckets
- Cranes (Construction Sites)
- Hoisting and Lifting
Record 52, Main entry term, English
- automatic grab
1, record 52, English, automatic%20grab
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- automatic bucket 2, record 52, English, automatic%20bucket
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Handling operations: automatic grab systems for safer crane working. The innovation. A remotely controlled lifting and automatic grab system. A steel grab ball is secured to the load. Pneumatically operated jaws can then grasp the load and, after locking, move it to its destination. When the load is laid down, the forces are eliminated and the jaws can open and release the grab system. 3, record 52, English, - automatic%20grab
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Bennes de manutention
- Grues (Chantiers)
- Levage
Record 52, Main entry term, French
- benne automatique
1, record 52, French, benne%20automatique
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- benne preneuse automatique 2, record 52, French, benne%20preneuse%20automatique
feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En 1970 à Brest le «Hagensee» répand 500 tonnes de fuel [...] le fuel s'est répandu en forme, environ 500 tonnes, et a commencé à refroidir et devenir chewing gum [...] La CCI [Chambre de commerce et d'industrie] a utilisé [...] ses grues avec des bennes automatiques, pour retirer du produit par «blocs», un travail qui a duré plus d'une semaine. 3, record 52, French, - benne%20automatique
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2000-08-31
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 53, Main entry term, English
- crawler mounted crane with grab 1, record 53, English, crawler%20mounted%20crane%20with%20grab
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
See records «crawler crane» and «grab crane.» 2, record 53, English, - crawler%20mounted%20crane%20with%20grab
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 53, Main entry term, French
- grue sur chenilles à benne
1, record 53, French, grue%20sur%20chenilles%20%C3%A0%20benne
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- grue sur chenilles à benne preneuse 2, record 53, French, grue%20sur%20chenilles%20%C3%A0%20benne%20preneuse
feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Voir les fiches «grue sur chenilles» et «grue à benne preneuse». 2, record 53, French, - grue%20sur%20chenilles%20%C3%A0%20benne
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2000-05-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Materials Engineering
Record 54, Main entry term, English
- grab test strength
1, record 54, English, grab%20test%20strength
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- grab-test strength 2, record 54, English, grab%2Dtest%20strength
correct
- grab tensile strength 3, record 54, English, grab%20tensile%20strength
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The following standards and tests may be adopted to evaluate and compare fabrics: ... grab tensile strength and [percentage] elongation - ASTM-D-1682 to determine the ability of the fabric to withstand the rigors of installation and to measure the support that the fabric will give to loads in road .... 3, record 54, English, - grab%20test%20strength
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Génie des matériaux
Record 54, Main entry term, French
- résistance au grab test
1, record 54, French, r%C3%A9sistance%20au%20grab%20test
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- résistance grab-test 2, record 54, French, r%C3%A9sistance%20grab%2Dtest
feminine noun
- résistance à la traction à essai d'arrachage grab 3, record 54, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction%20%C3%A0%20essai%20d%27arrachage%20grab
proposal, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le terme «grab» n'est pas un nom propre; il vient du fait que le matériau est placé entre des pinces pour l'essai. 3, record 54, French, - r%C3%A9sistance%20au%20grab%20test
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2000-01-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Civil Engineering
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
Record 55, Main entry term, English
- hammer grab
1, record 55, English, hammer%20grab
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- hammer-grab 2, record 55, English, hammer%2Dgrab
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Génie civil
- Installations de forage minier
Record 55, Main entry term, French
- trépan-benne
1, record 55, French, tr%C3%A9pan%2Dbenne
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- trépan benne 2, record 55, French, tr%C3%A9pan%20benne
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Outil de forage constitué par une benne tubulaire lourde équipée de coquilles ouvrantes. Il permet à la fois de creuser le sol par percussion et d'extraire les déblais [...] 3, record 55, French, - tr%C3%A9pan%2Dbenne
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
Benne jouant à la fois le rôle de trépan et de cuiller; elle attaque le sol et extrait les déblais. 2, record 55, French, - tr%C3%A9pan%2Dbenne
Record 55, Key term(s)
- benne foreuse
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-01-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 56, Main entry term, English
- angled grab bar
1, record 56, English, angled%20grab%20bar
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 56, Main entry term, French
- barre d'appui coudée
1, record 56, French, barre%20d%27appui%20coud%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1999-11-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Curling
Record 57, Main entry term, English
- overcurl
1, record 57, English, overcurl
correct, verb
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- cut too much 1, record 57, English, cut%20too%20much
correct, verb phrase
- take off 2, record 57, English, take%20off
correct, verb phrase
- grab 1, record 57, English, grab
correct, verb
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to rotate more than expected or needed so that it starts rolling out of the path followed up to that point, gradually drifting away from the projected line; not to follow the intended path or the curve ordered by the skip. 3, record 57, English, - overcurl
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Curling
Record 57, Main entry term, French
- dévier
1, record 57, French, d%C3%A9vier
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, tourner sur elle-même plus que nécessaire de sorte qu'à un point donné, elle commence à s'écarter de la trajectoire jusque là suivie, s'éloignant toujours de la ligne souhaitée; ne pas suivre exactement la trajectoire impartie ou celle commandée par le skip. 2, record 57, French, - d%C3%A9vier
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1999-11-10
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Hand Tools
- Forestry Operations
Record 58, Main entry term, English
- grab hook
1, record 58, English, grab%20hook
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- grab-hook 2, record 58, English, grab%2Dhook
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A metal tool with a curved tip used to handle logs. 3, record 58, English, - grab%20hook
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Outillage à main
- Exploitation forestière
Record 58, Main entry term, French
- crochet à main
1, record 58, French, crochet%20%C3%A0%20main
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Outil métallique à pointe recourbée muni d'un manche que l'on emploie pour saisir les billes de bois. 2, record 58, French, - crochet%20%C3%A0%20main
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-10-22
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Security
- Customs and Excise
Record 59, Main entry term, English
- clothing grab 1, record 59, English, clothing%20grab
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sécurité
- Douanes et accise
Record 59, Main entry term, French
- prise des vêtements
1, record 59, French, prise%20des%20v%C3%AAtements
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Formation en protection personnelle. 1, record 59, French, - prise%20des%20v%C3%AAtements
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-10-12
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 60, Main entry term, English
- grab dredger
1, record 60, English, grab%20dredger
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- grapple dredger 1, record 60, English, grapple%20dredger
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dredging equipment comprising a grab or grab bucket that is suspended from the jib head of a crane. 2, record 60, English, - grab%20dredger
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 60, Main entry term, French
- benne preneuse
1, record 60, French, benne%20preneuse
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Sorte de grappin disposé à l'extrémité d'un bras de grue et utilisé pour charger les matériaux rocheux. 2, record 60, French, - benne%20preneuse
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-08-24
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Curling
Record 61, Main entry term, English
- grab a deuce
1, record 61, English, grab%20a%20deuce
correct, verb phrase
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- pick up a pair 1, record 61, English, pick%20up%20a%20pair
correct, verb phrase
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In an end, to have positioned the team's rocks so that two (2) points are scored. 2, record 61, English, - grab%20a%20deuce
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
To pick up a pair of points from the position of a team's rocks after the completion of an end. The end was well played and the team grabbed a deuce. 2, record 61, English, - grab%20a%20deuce
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Curling
Record 61, Main entry term, French
- marquer deux points
1, record 61, French, marquer%20deux%20points
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- marquer 2 points 1, record 61, French, marquer%202%20points
correct
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dans une manche, avoir positionné les pierres de l'équipe de sorte à ajouter deux (2) points à la marque. 2, record 61, French, - marquer%20deux%20points
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
À la fin de la manche, l'équipe a constaté que la position de ses pierres dans la maison marquait deux points. 2, record 61, French, - marquer%20deux%20points
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1998-08-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Record 62, Main entry term, English
- taxing
1, record 62, English, taxing
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Forcing youngters to give their money, clothing, watches, shoes, bicycle, etc. to hooligans who attack them. 1, record 62, English, - taxing
Record 62, Key term(s)
- snatch and grab
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Record 62, Main entry term, French
- dépouille
1, record 62, French, d%C3%A9pouille
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- vol à la tire 2, record 62, French, vol%20%C3%A0%20la%20tire
see observation, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Ce qui augmente, c'est la violence entre enfants, remarque Antoine Garaponi, juge pour enfants au tribunal de Créteil. Le racket, la «dépouille» vont bon train. Mais le blouson volé a plus une valeur symbolique qu'économique. 2, record 62, French, - d%C3%A9pouille
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
«Dépouille» (argot des jeunes) dépasse le vol à la tire, qui passe normalement inaperçu. 3, record 62, French, - d%C3%A9pouille
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1998-07-17
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 63, Main entry term, English
- grab sample
1, record 63, English, grab%20sample
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
It is acceptable to take a grab sample from discharge units such as truck mixers, providing that the sample is taken between the 5 and 95 per cent points of the discharge and the purpose of the test is to obtain a rapid check on slump or air content. 1, record 63, English, - grab%20sample
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 63, Main entry term, French
- échantillon pris au hasard
1, record 63, French, %C3%A9chantillon%20pris%20au%20hasard
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- échantillon prélevé au hasard 2, record 63, French, %C3%A9chantillon%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20au%20hasard
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Il est permis de prélever un échantillon pris au hasard dans le matériel de livraison tel que camions malaxeurs, pourvu que l'échantillon ne provienne pas des premiers ni des derniers 5 pour cent du déversement de la charge et que l'essai ne vise qu'à faire une vérification rapide de l'affaissement ou de la teneur en air. 1, record 63, French, - %C3%A9chantillon%20pris%20au%20hasard
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1997-09-23
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Water Transport
Record 64, Main entry term, English
- bilge grab rail 1, record 64, English, bilge%20grab%20rail
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- hand locks 1, record 64, English, hand%20locks
- bilge grabrail 1, record 64, English, bilge%20grabrail
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 64, Main entry term, French
- tringle d'agrippage
1, record 64, French, tringle%20d%27agrippage
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- poignées de bouchain 1, record 64, French, poign%C3%A9es%20de%20bouchain
feminine noun
- main-courante de bouchain 1, record 64, French, main%2Dcourante%20de%20bouchain
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1997-03-20
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Translation (General)
- Banking
Record 65, Main entry term, English
- power grab 1, record 65, English, power%20grab
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The American Council of Life Insurance pledged an "all out fight" against Mr. Ludwig's "power grab" which it said undermined its recent moves to negotiate with banks over a "meaningful and workable structure for financial services reform". 1, record 65, English, - power%20grab
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Banque
Record 65, Main entry term, French
- coup de force
1, record 65, French, coup%20de%20force
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil américain de l'assurance-vie a promis de «lutter avec acharnement» contre le «coup de force» de M. Ludwig qui, selon lui, compromet sa récente proposition de négocier avec les banques sur une «structure cohérente et viable pour la réforme des services financiers». 1, record 65, French, - coup%20de%20force
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1997-03-05
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 66, Main entry term, English
- Grab Tensile Test for Geotextiles
1, record 66, English, Grab%20Tensile%20Test%20for%20Geotextiles
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-148.1, 7.3-92 1, record 66, English, - Grab%20Tensile%20Test%20for%20Geotextiles
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 66, Main entry term, French
- Essai de résistance à la rupture des géotextiles - Essai d'arrachement
1, record 66, French, Essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20des%20g%C3%A9otextiles%20%2D%20Essai%20d%27arrachement
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-148.1, 7.3-92 1, record 66, French, - Essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20des%20g%C3%A9otextiles%20%2D%20Essai%20d%27arrachement
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1997-02-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 67, Main entry term, English
- Breaking Strength of Fabrics-Grab Method-Constant-time-to-break Principle
1, record 67, English, Breaking%20Strength%20of%20Fabrics%2DGrab%20Method%2DConstant%2Dtime%2Dto%2Dbreak%20Principle
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 9.2-M90 1, record 67, English, - Breaking%20Strength%20of%20Fabrics%2DGrab%20Method%2DConstant%2Dtime%2Dto%2Dbreak%20Principle
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 67, Main entry term, French
- Résistance à la rupture des tissus - Méthode d'arrachement - Principe de rupture à temps constant
1, record 67, French, R%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20des%20tissus%20%2D%20M%C3%A9thode%20d%27arrachement%20%2D%20Principe%20de%20rupture%20%C3%A0%20temps%20constant
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 9.2-M90 1, record 67, French, - R%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20des%20tissus%20%2D%20M%C3%A9thode%20d%27arrachement%20%2D%20Principe%20de%20rupture%20%C3%A0%20temps%20constant
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1996-12-03
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Interiors (Motor Vehicles)
Record 68, Main entry term, English
- assist grip
1, record 68, English, assist%20grip
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- hand hold 2, record 68, English, hand%20hold
correct
- assist handle 3, record 68, English, assist%20handle
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Lateral handgrip installed inside the driver cab for the safety of the driver. 1, record 68, English, - assist%20grip
Record 68, Key term(s)
- grab strap
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Camionnage
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Record 68, Main entry term, French
- poignée de maintien
1, record 68, French, poign%C3%A9e%20de%20maintien
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Poignée fixée latéralement à l'intérieur de la cabine de conduite pour assurer la sécurité du conducteur. 1, record 68, French, - poign%C3%A9e%20de%20maintien
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Disposición interior (Vehículos automotores)
Record 68, Main entry term, Spanish
- agarradera horizontal
1, record 68, Spanish, agarradera%20horizontal
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- asa de seguridad 1, record 68, Spanish, asa%20de%20seguridad
correct, feminine noun
- asidero de la cabina 1, record 68, Spanish, asidero%20de%20la%20cabina
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Manija fijada lateralmente dentro de la cabina para seguridad del conductor. 1, record 68, Spanish, - agarradera%20horizontal
Record 69 - internal organization data 1996-05-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Taxation
Record 69, Main entry term, English
- tax grab 1, record 69, English, tax%20grab
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 69, Main entry term, French
- façon détournée d'aller piger dans les poches du contribuable
1, record 69, French, fa%C3%A7on%20d%C3%A9tourn%C3%A9e%20d%27aller%20piger%20dans%20les%20poches%20du%20contribuable
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- taxe déguisée 2, record 69, French, taxe%20d%C3%A9guis%C3%A9e
feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1995-07-13
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Wastewater Treatment
Record 70, Main entry term, English
- mechanical rake with grab
1, record 70, English, mechanical%20rake%20with%20grab
proposal
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
mechanical rake: A machine-operated mechanism used for cleaning debris from racks.... 2, record 70, English, - mechanical%20rake%20with%20grab
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Mechanical screens with cleaning mechanism on the upstream side. ... Cable-type bar screens, with grab or scoop. This type is suitable for the same operating conditions as the previous screen but will perform a heavier duty. It can be used with heavily-polluted waters. ... The grab is operated independently of the carriage by an additional cable and motor-reduction unit. 3, record 70, English, - mechanical%20rake%20with%20grab
Record 70, Key term(s)
- grab screen
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Traitement des eaux usées
Record 70, Main entry term, French
- dégrilleur à grappin
1, record 70, French, d%C3%A9grilleur%20%C3%A0%20grappin
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Grilles mécaniques à nettoyage par l'amont. [...] Dégrilleur à câbles, à grappin ou à poche. [...] pour service plus dur. Accepte les eaux chargées. [...] Le grappin est commandé indépendamment du chariot, par un câble et un moto-réducteur supplémentaires. 1, record 70, French, - d%C3%A9grilleur%20%C3%A0%20grappin
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1993-10-22
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Shipbuilding
Record 71, Main entry term, English
- grab outreach
1, record 71, English, grab%20outreach
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Maximum distance from the axis of the grab suspension to the axis of rotation of the crane. 1, record 71, English, - grab%20outreach
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Constructions navales
Record 71, Main entry term, French
- portée de la benne preneuse
1, record 71, French, port%C3%A9e%20de%20la%20benne%20preneuse
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale entre l'axe de suspension de la benne preneuse et l'axe de rotation de la grue. 1, record 71, French, - port%C3%A9e%20de%20la%20benne%20preneuse
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1993-09-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Statistics
Record 72, Main entry term, English
- grab sample
1, record 72, English, grab%20sample
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- grab 2, record 72, English, grab
correct, noun
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A method of sampling vegetation. 2, record 72, English, - grab%20sample
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Statistique
Record 72, Main entry term, French
- pincée
1, record 72, French, pinc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- poignée 1, record 72, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
- échantillon-prise 2, record 72, French, %C3%A9chantillon%2Dprise
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Poignée d'herbage prélevée çà et là dans un peuplement végétal pour en déterminer la composition. 3, record 72, French, - pinc%C3%A9e
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1993-07-05
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Record 73, Main entry term, English
- drum clamp 1, record 73, English, drum%20clamp
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- drum grab 1, record 73, English, drum%20grab
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
lift truck. 1, record 73, English, - drum%20clamp
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Record 73, Main entry term, French
- pince à barils
1, record 73, French, pince%20%C3%A0%20barils
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- pince à fûts 1, record 73, French, pince%20%C3%A0%20f%C3%BBts
feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
chariot élévateur. 1, record 73, French, - pince%20%C3%A0%20barils
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1993-02-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 74, Main entry term, English
- grab handle
1, record 74, English, grab%20handle
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 74, Main entry term, French
- poignée montoir
1, record 74, French, poign%C3%A9e%20montoir
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Poignée fixée verticalement à l'extérieur de la cabine de conduite pour faciliter l'accès à l'habitacle. 1, record 74, French, - poign%C3%A9e%20montoir
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État. 1, record 74, French, - poign%C3%A9e%20montoir
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1992-01-16
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 75, Main entry term, English
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
small anchor. 1, record 75, English, - grab
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 75, Main entry term, French
- grappin
1, record 75, French, grappin
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Petit ancre utilisé dans la pêche à la palangre. 1, record 75, French, - grappin
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1991-11-25
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Security Devices
Record 76, Main entry term, English
- rope grab 1, record 76, English, rope%20grab
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 76, Main entry term, French
- coulisseau de sécurité
1, record 76, French, coulisseau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- coulisseau 1, record 76, French, coulisseau
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1991-11-21
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 77, Main entry term, English
- handhold 1, record 77, English, handhold
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- grab iron 1, record 77, English, grab%20iron
- grab handle 1, record 77, English, grab%20handle
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 77, Main entry term, French
- poignée
1, record 77, French, poign%C3%A9e
feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
tige courte 1, record 77, French, - poign%C3%A9e
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1991-11-21
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 78, Main entry term, English
- grab handle handhold 1, record 78, English, grab%20handle%20handhold
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- grab iron 1, record 78, English, grab%20iron
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 78, Main entry term, French
- poignée
1, record 78, French, poign%C3%A9e
feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
tige courte 1, record 78, French, - poign%C3%A9e
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1991-04-29
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Types of Ships and Boats
Record 79, Main entry term, English
- free grab 1, record 79, English, free%20grab
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Types de bateaux
Record 79, Main entry term, French
- préleveur libre autonome
1, record 79, French, pr%C3%A9leveur%20libre%20autonome
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Engin sous-marin inhabité conçu pour le ramassage des nodules polymétalliques sur le fond. 1, record 79, French, - pr%C3%A9leveur%20libre%20autonome
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Equipo de navegación submarina
- Tipos de barcos
Record 79, Main entry term, Spanish
- extractor de muestras
1, record 79, Spanish, extractor%20de%20muestras
masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1989-06-08
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Soil Mechanics (Engineering)
- Road Construction
Record 80, Main entry term, English
- grab elongation 1, record 80, English, grab%20elongation
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mécanique des sols
- Construction des voies de circulation
Record 80, Main entry term, French
- essai de résistance à l'allongement
1, record 80, French, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27allongement
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1988-06-27
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Skating
Record 81, Main entry term, English
- grab
1, record 81, English, grab
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- hitting toe-pick 1, record 81, English, hitting%20toe%2Dpick
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 81, English, - grab
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Patinage
Record 81, Main entry term, French
- accrochage des dents de pointe
1, record 81, French, accrochage%20des%20dents%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 81, French, - accrochage%20des%20dents%20de%20pointe
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
sur la glace 1, record 81, French, - accrochage%20des%20dents%20de%20pointe
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1987-06-29
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Pumps
Record 82, Main entry term, English
- grab sampling pump 1, record 82, English, grab%20sampling%20pump
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Equipment used to sample: -direct reading; -collection device; -grab sampling pump. 1, record 82, English, - grab%20sampling%20pump
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pompes
Record 82, Main entry term, French
- pompe pour prélèvements instantanés
1, record 82, French, pompe%20pour%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20instantan%C3%A9s
proposal, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le prélèvement d'un échantillon d'eau est une opération délicate [...] Le prélèvement instantané n'est qu'un reflet de la composition de l'eau qui a un caractère évolutif, surtout vis-à-vis des phénomènes de pollution. [...] Le prélèvement en continu, grâce à des dispositifs automatiques [...] peut donner une représentation moyenne de ces phénomènes [...] 2, record 82, French, - pompe%20pour%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20instantan%C3%A9s
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas d'une pompe, les prélèvements se situeront normalement au terme d'une épreuve de pompage ininterrompue d'une durée totale de l'ordre de 30 heures [...] 2, record 82, French, - pompe%20pour%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20instantan%C3%A9s
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1987-06-10
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Record 83, Main entry term, English
- grab ring 1, record 83, English, grab%20ring
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Record 83, Main entry term, French
- anneau de prise
1, record 83, French, anneau%20de%20prise
proposal, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1986-11-14
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Wrestling
Record 84, Main entry term, English
- ankle grab 1, record 84, English, ankle%20grab
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Lutte
Record 84, Main entry term, French
- saisissement de la cheville
1, record 84, French, saisissement%20de%20la%20cheville
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1986-10-01
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 85, Main entry term, English
- tank head grab
1, record 85, English, tank%20head%20grab
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 85, English, - tank%20head%20grab
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 85, Main entry term, French
- poignée de tête de citerne
1, record 85, French, poign%C3%A9e%20de%20t%C3%AAte%20de%20citerne
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1986-10-01
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 86, Main entry term, English
- side grab iron
1, record 86, English, side%20grab%20iron
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 86, English, - side%20grab%20iron
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 86, Main entry term, French
- poignée latérale
1, record 86, French, poign%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1986-09-25
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 87, Main entry term, English
- jacket head grab
1, record 87, English, jacket%20head%20grab
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 87, English, - jacket%20head%20grab
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 87, Main entry term, French
- poignée de tête d'enveloppe
1, record 87, French, poign%C3%A9e%20de%20t%C3%AAte%20d%27enveloppe
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1986-09-25
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 88, Main entry term, English
- end handhold
1, record 88, English, end%20handhold
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- end grab iron 2, record 88, English, end%20grab%20iron
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Parts of the tank car and of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 3, record 88, English, - end%20handhold
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 88, Main entry term, French
- poignée de bout
1, record 88, French, poign%C3%A9e%20de%20bout
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon-citerne et du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, record 88, French, - poign%C3%A9e%20de%20bout
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1986-09-22
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 89, Main entry term, English
- dome grab
1, record 89, English, dome%20grab
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 89, English, - dome%20grab
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 89, Main entry term, French
- poignée de dôme
1, record 89, French, poign%C3%A9e%20de%20d%C3%B4me
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1986-08-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Materials Handling
- Rail Transport
Record 90, Main entry term, English
- grab hook
1, record 90, English, grab%20hook
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Hook used to shorten a tie-down chain. 1, record 90, English, - grab%20hook
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Manutention
- Transport par rail
Record 90, Main entry term, French
- crochet de chaîne
1, record 90, French, crochet%20de%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- crochet à gorge étroite 1, record 90, French, crochet%20%C3%A0%20gorge%20%C3%A9troite
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Crochet utilisé pour raccourcir une chaîne d'arrimage. 1, record 90, French, - crochet%20de%20cha%C3%AEne
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1986-06-25
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 91, Main entry term, English
- grapple arm
1, record 91, English, grapple%20arm
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- holding arm 1, record 91, English, holding%20arm
correct
- grabbing arm 1, record 91, English, grabbing%20arm
correct
- grab arm 1, record 91, English, grab%20arm
correct
- clamping arm 1, record 91, English, clamping%20arm
correct
- clamp arm 1, record 91, English, clamp%20arm
correct
- gripper arm 1, record 91, English, gripper%20arm
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The felling device is equipped with two fixed and two movable grapple arms (Teknik, No. 1E, 1975, p. 2). 1, record 91, English, - grapple%20arm
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Holding arms are controlled by two independent cylinders properly allowing for extreme tree taper (Kockums Ltd., Kockums, Logging News). 1, record 91, English, - grapple%20arm
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 91, Main entry term, French
- bras de préhension
1, record 91, French, bras%20de%20pr%C3%A9hension
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- bras préhenseur 1, record 91, French, bras%20pr%C3%A9henseur
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux membres de la pince de préhension qui saisissent l'arbre et le retiennent durant l'abattage ou le façonnage. 1, record 91, French, - bras%20de%20pr%C3%A9hension
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Tête d'abattage : elle comporte une cisaille et deux bras de préhension (Le machinisme forestier en matière d'abattage, Deuxième partie, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 6, 3e trimestre 1972, p. 2). 1, record 91, French, - bras%20de%20pr%C3%A9hension
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Suivant la position des bras l'un par rapport à l'autre, on parlera de bras de préhension inférieur ou supérieur. Certaines abatteuses comportent également des bras préhenseurs dont l'un est fixe (fixed ou stationary) et l'autre mobile (movable ou moving). 1, record 91, French, - bras%20de%20pr%C3%A9hension
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1986-06-16
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Continuous Handling
Record 92, Main entry term, English
- grab bar
1, record 92, English, grab%20bar
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Manutention continue
Record 92, Main entry term, French
- main courante
1, record 92, French, main%20courante
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1986-01-14
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 93, Main entry term, English
- glove grab
1, record 93, English, glove%20grab
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- glove save 1, record 93, English, glove%20save
correct
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 93, Main entry term, French
- arrêt par le gardien avec le gant
1, record 93, French, arr%C3%AAt%20par%20le%20gardien%20avec%20le%20gant
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- arrêt par le gardien avec la mitaine 1, record 93, French, arr%C3%AAt%20par%20le%20gardien%20avec%20la%20mitaine
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1983-08-04
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Social Games
Record 94, Main entry term, English
- grab the bacon
1, record 94, English, grab%20the%20bacon
correct, noun
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- steal the bacon 2, record 94, English, steal%20the%20bacon
correct, noun
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 94, Main entry term, French
- attrape qui peut 1, record 94, French, attrape%20qui%20peut
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par M-H Borsanyi, Direction de la Terminologie. L'Association canadienne pour la santé, l'éducation physique et la récréation a cependant proposé la tournure traductionnelle suivante: je suis le plus rapide. 1, record 94, French, - attrape%20qui%20peut
Record 94, Key term(s)
- je suis le plus rapide
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1982-01-04
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Record 95, Main entry term, English
- Grab a Bite That's Right 1, record 95, English, Grab%20a%20Bite%20That%27s%20Right
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Record 95, Main entry term, French
- Bien manger Même sur le pouce 1, record 95, French, Bien%20manger%20M%C3%AAme%20sur%20le%20pouce
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Campagne du ministère de la Santé (1982). 1, record 95, French, - Bien%20manger%20M%C3%AAme%20sur%20le%20pouce
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1981-12-30
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 96, Main entry term, English
- waste grab hook 1, record 96, English, waste%20grab%20hook
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 96, Main entry term, French
- crochet de débourrage
1, record 96, French, crochet%20de%20d%C3%A9bourrage
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Outil du wagonnier presque identique au packing iron (la poignée étant plutôt de forme rectangulaire) et servant presque uniquement à retirer le bourrage mis dans les boîtes d'essieux avant la venue des tampons graisseurs. 1, record 96, French, - crochet%20de%20d%C3%A9bourrage
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
débourrage : action de débourrer 1, record 96, French, - crochet%20de%20d%C3%A9bourrage
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1981-02-13
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Record 97, Main entry term, English
- timber grab 1, record 97, English, timber%20grab
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Levage
Record 97, Main entry term, French
- grappin à bois 1, record 97, French, grappin%20%C3%A0%20bois
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1981-01-26
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 98, Main entry term, English
- grab drive unit
1, record 98, English, grab%20drive%20unit
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Record 98, Main entry term, French
- moto-réducteur du grappin
1, record 98, French, moto%2Dr%C3%A9ducteur%20du%20grappin
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1981-01-26
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 99, Main entry term, English
- grab cable
1, record 99, English, grab%20cable
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Record 99, Main entry term, French
- câble du grappin
1, record 99, French, c%C3%A2ble%20du%20grappin
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1981-01-26
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 100, Main entry term, English
- tilting grab
1, record 100, English, tilting%20grab
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 100, Main entry term, French
- éjecteur basculant
1, record 100, French, %C3%A9jecteur%20basculant
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- grappin basculant 1, record 100, French, grappin%20basculant
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: