TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRADE 1 [6 records]
Record 1 - internal organization data 2020-08-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Printing for Blind Persons
Record 1, Main entry term, English
- grade 1 braille
1, record 1, English, grade%201%20braille
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- grade one braille 2, record 1, English, grade%20one%20braille
correct
- grade I braille 3, record 1, English, grade%20I%20braille
correct
- uncontracted braille 4, record 1, English, uncontracted%20braille
correct
- alphabetic braille 2, record 1, English, alphabetic%20braille
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grade one braille uses raised dot patterns to represent the letters of the alphabet, punctuation marks, numbers and some composition signs which are unique to braille. 2, record 1, English, - grade%201%20braille
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Impression pour personnes aveugles
Record 1, Main entry term, French
- braille intégral
1, record 1, French, braille%20int%C3%A9gral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- braille non abrégé 2, record 1, French, braille%20non%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le braille intégral, ou braille non abrégé, est le système élémentaire de représentation des lettres, des chiffres et des signes de ponctuation. C'est la forme la plus simple du braille : chaque mot est écrit au long. Les personnes qui commencent à lire le braille préféreront probablement cette forme. 2, record 1, French, - braille%20int%C3%A9gral
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 2, Main entry term, English
- type 1 reagent grade water
1, record 2, English, type%201%20reagent%20grade%20water
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - type%201%20reagent%20grade%20water
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 2, Main entry term, French
- eau de qualité réactif de type 1
1, record 2, French, eau%20de%20qualit%C3%A9%20r%C3%A9actif%20de%20type%201
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - eau%20de%20qualit%C3%A9%20r%C3%A9actif%20de%20type%201
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-11-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 3, Main entry term, English
- Factory 1
1, record 3, English, Factory%201
correct
Record 3, Abbreviations, English
- F-1 1, record 3, English, F%2D1
correct
Record 3, Synonyms, English
- Grade 1 1, record 3, English, Grade%201
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A quality grade for logs sawn for hardwood factory lumber. 2, record 3, English, - Factory%201
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 3, Main entry term, French
- Classe 1
1, record 3, French, Classe%201
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- F-1 2, record 3, French, F%2D1
correct
Record 3, Synonyms, French
- première qualité Atelier 3, record 3, French, premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9%20Atelier
see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualité attribuée aux billes transformées en bois de sciage de première catégorie. 3, record 3, French, - Classe%201
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
F-1 est l'abréviation de «Factory 1» qui se traduit par «première qualité Atelier». Ce dernier terme est d'ailleurs employé comme équivalent français non officiel. 3, record 3, French, - Classe%201
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-02-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 4, Main entry term, English
- grade 1 certification 1, record 4, English, grade%201%20certification
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- grade 1 braille certification 2, record 4, English, grade%201%20braille%20certification
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- first grade certification
- grade one certification
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Grades et diplômes
Record 4, Main entry term, French
- certification braille intégral niveau I
1, record 4, French, certification%20braille%20int%C3%A9gral%20niveau%20I
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Braille. 1, record 4, French, - certification%20braille%20int%C3%A9gral%20niveau%20I
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Institut Nazareth Louis Braille. 1, record 4, French, - certification%20braille%20int%C3%A9gral%20niveau%20I
Record 4, Key term(s)
- premier niveau de la certification braille intégral
- certification braille intégral de premier niveau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-09-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 5, Main entry term, English
- grade 1 dengue haemorragic fever 1, record 5, English, grade%201%20dengue%20haemorragic%20fever
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 5, Main entry term, French
- dengue hémorragique de degré 1
1, record 5, French, dengue%20h%C3%A9morragique%20de%20degr%C3%A9%201
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] selon la gravité de la maladie, on a proposé la classification suivante en quatre degrés [...] [N.B. : degré 1 est le moins grave]. 2, record 5, French, - dengue%20h%C3%A9morragique%20de%20degr%C3%A9%201
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-02-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Record 6, Main entry term, English
- Canada no 1 Grade
1, record 6, English, Canada%20no%201%20Grade
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Canada No. 1 2, record 6, English, Canada%20No%2E%201
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Record 6, Main entry term, French
- Catégorie Canada no 1
1, record 6, French, Cat%C3%A9gorie%20Canada%20no%201
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Canada no 1 2, record 6, French, Canada%20no%201
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les produits agricoles au Canada ainsi que plusieurs lois provinciales établissent des noms de catégories et des noms pour les aliments (...) Les noms effectifs de catégorie varient d'un genre de produits à un autre, par exemple Canada no 1, Canada A, Canada de fantaisie. 2, record 6, French, - Cat%C3%A9gorie%20Canada%20no%201
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Exemple tiré du Guide des annonceurs et fabricants - aliments (1988). 3, record 6, French, - Cat%C3%A9gorie%20Canada%20no%201
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: