TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRADE STANDARD [10 records]
Record 1 - internal organization data 2004-11-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 1, Main entry term, English
- red standard grade potash
1, record 1, English, red%20standard%20grade%20potash
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... Canpotex Limited has signed a 2005 sales contract for 1.5 million tonnes red standard grade potash with Sinochem, China's largest potash importer. 1, record 1, English, - red%20standard%20grade%20potash
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 1, Main entry term, French
- potasse rouge de qualité standard
1, record 1, French, potasse%20rouge%20de%20qualit%C3%A9%20standard
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Canpotex Limited ... a signé une entente portant sur la vente de [...] 1,5 million de tonnes métriques de potasse rouge de qualité standard, 0,3 million de tonnes métriques de potasse de qualité granulaire et 0,3 millions de tonnes métriques de potasse blanche de qualité standard. 1, record 1, French, - potasse%20rouge%20de%20qualit%C3%A9%20standard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «potasse» désigne un groupe de minéraux et de produits chimiques contenant du potassium. Sont inclus dans la potasse le chlorure de potassium (sylvite), le chlorure de potassium-magnésium (carnallite), le sulfate de potassium, le sulfate de potassium-magnésium et le nitrate de potassium. Le principal produit de la potasse est le chlorure de potassium ou KCl, minéral salé de couleur rose à l'état naturel dont le Canada est le premier pays producteur et exportateur en importance dans le monde. 2, record 1, French, - potasse%20rouge%20de%20qualit%C3%A9%20standard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
standard. adj. invar. Type, norme de fabrication. [...] Appos. ou adj. Conforme à un type ou à une norme de fabrication en série. 3, record 1, French, - potasse%20rouge%20de%20qualit%C3%A9%20standard
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 2, Main entry term, English
- white standard grade potash
1, record 2, English, white%20standard%20grade%20potash
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canpotex has also contracted for the sale of 0.3 million tonnes of white standard grade potash at a US $43 per tonne price increase over last year's contract price. 1, record 2, English, - white%20standard%20grade%20potash
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 2, Main entry term, French
- potasse blanche de qualité standard
1, record 2, French, potasse%20blanche%20de%20qualit%C3%A9%20standard
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Canpotex Limited [...] a signé une entente portant sur la vente de [...] 1,5 million de tonnes métriques de potasse rouge de qualité standard, 0,3 million de tonnes métriques de potasse de qualité granulaire et 0,3 millions de tonnes métriques de potasse blanche de qualité standard. 1, record 2, French, - potasse%20blanche%20de%20qualit%C3%A9%20standard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «potasse» désigne un groupe de minéraux et de produits chimiques contenant du potassium. Sont inclus dans la potasse le chlorure de potassium (sylvite), le chlorure de potassium-magnésium (carnallite), le sulfate de potassium, le sulfate de potassium-magnésium et le nitrate de potassium. Le principal produit de la potasse est le chlorure de potassium ou KCl, minéral salé de couleur rose à l'état naturel dont le Canada est le premier pays producteur et exportateur en importance dans le monde. 2, record 2, French, - potasse%20blanche%20de%20qualit%C3%A9%20standard
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
standard. adj. invar. Type, norme de fabrication. [...] Appos. ou adj. Conforme à un type ou à une norme de fabrication en série. 3, record 2, French, - potasse%20blanche%20de%20qualit%C3%A9%20standard
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Preservation and Canning
Record 3, Main entry term, English
- Standard Grade
1, record 3, English, Standard%20Grade
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[According to the Processed Products Regulations (C.R.C., c. 291)] Where an imported food product is marked with the grade name "Fancy Grade", "Choice Grade" or "Standard Grade", the product shall comply with the grade standards prescribed by these Regulations for "Canada Fancy", "Canada Choice" or "Canada Standard", respectively. 1, record 3, English, - Standard%20Grade
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 3, Main entry term, French
- catégorie régulière
1, record 3, French, cat%C3%A9gorie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Aux fins du Règlement sur les produits transformés (C.R.C., ch. 291)] Lorsque le produit alimentaire importé au Canada est marqué de l'un des noms de catégorie suivants : «catégorie de fantaisie», «catégorie de choix» ou «catégorie régulière», le produit doit être conforme aux normes établies dans le présent règlement pour les catégories «Canada de fantaisie», «Canada de choix» ou «Canada régulière», selon le cas. 1, record 3, French, - cat%C3%A9gorie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-01-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Trade
- Cheese and Dairy Products
Record 4, Main entry term, English
- grade standard
1, record 4, English, grade%20standard
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Standards for grades provide criteria for establishing the essential quality of foods. They also provide a basis for the trade between buyer and seller ... Not all foods are classified under grade standards, and foods for which such quality standards are established do not necessarily have to be sold by grade. 2, record 4, English, - grade%20standard
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Commerce
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 4, Main entry term, French
- norme de classement
1, record 4, French, norme%20de%20classement
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, record 4, French, - norme%20de%20classement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Comercio
- Productos lácteos
Record 4, Main entry term, Spanish
- grado estándar
1, record 4, Spanish, grado%20est%C3%A1ndar
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-08-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 5, Main entry term, English
- grade-level standards
1, record 5, English, grade%2Dlevel%20standards
plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- grade level standard
- grade-level standard
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- normes par classe
1, record 5, French, normes%20par%20classe
feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- norme par classe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- normas de categoría
1, record 5, Spanish, normas%20de%20categor%C3%ADa
feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 5, Key term(s)
- norma de categoría
Record 6 - internal organization data 1998-09-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geology
Record 6, Main entry term, English
- Tyler Standard screen scale
1, record 6, English, Tyler%20Standard%20screen%20scale
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Tyler standard grade scale 2, record 6, English, Tyler%20standard%20grade%20scale
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A scale for classifying particles in which the particle size in micrometers is correlated with the meshes per inch of a screen. 1, record 6, English, - Tyler%20Standard%20screen%20scale
Record 6, Key term(s)
- Tyler standard scale
- Tyler scale
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Géologie
Record 6, Main entry term, French
- échelle granulométrique de Tyler
1, record 6, French, %C3%A9chelle%20granulom%C3%A9trique%20de%20Tyler
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- échelle de Tyler
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-01-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Root and Tuber Crops
Record 7, Main entry term, English
- tuber grade size standard 1, record 7, English, tuber%20grade%20size%20standard
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, Key term(s)
- tuber grade size standards
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Culture des plantes sarclées
Record 7, Main entry term, French
- norme de calibre des tubercules
1, record 7, French, norme%20de%20calibre%20des%20tubercules
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, record 7, French, - norme%20de%20calibre%20des%20tubercules
Record 7, Key term(s)
- normes de calibre des tubercules
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-04-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Record 8, Main entry term, English
- standard grade 1, record 8, English, standard%20grade
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, record 8, English, - standard%20grade
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Record 8, Main entry term, French
- grade standard
1, record 8, French, grade%20standard
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, record 8, French, - grade%20standard
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-08-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Agricultural Economics
Record 9, Main entry term, English
- agricultural grade standard 1, record 9, English, agricultural%20grade%20standard
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- agricultural grading standard 1, record 9, English, agricultural%20grading%20standard
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie agricole
Record 9, Main entry term, French
- norme de classement des produits agricoles
1, record 9, French, norme%20de%20classement%20des%20produits%20agricoles
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique Affaires étrangères. 1, record 9, French, - norme%20de%20classement%20des%20produits%20agricoles
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 10, Main entry term, English
- standard grade bloater 1, record 10, English, standard%20grade%20bloater
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 10, Main entry term, French
- hareng bouffi de classe normale 1, record 10, French, hareng%20bouffi%20de%20classe%20normale
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bloaters house 1, record 10, French, - hareng%20bouffi%20de%20classe%20normale
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: