TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HAVE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
- Protection of Life
Record 1, Main entry term, English
- Avoiding Complicity in Mistreatment by Foreign Entities Act
1, record 1, English, Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- An Act respecting the disclosure of and request for information that would result in a substantial risk of mistreatment of an individual by a foreign entity and the use of information that is likely to have been obtained as the result of mistreatment of an individual by a foreign entity 1, record 1, English, An%20Act%20respecting%20the%20disclosure%20of%20and%20request%20for%20information%20that%20would%20result%20in%20a%20substantial%20risk%20of%20mistreatment%20of%20an%20individual%20by%20a%20foreign%20entity%20and%20the%20use%20of%20information%20that%20is%20likely%20to%20have%20been%20obtained%20as%20the%20result%20of%20mistreatment%20of%20an%20individual%20by%20a%20foreign%20entity
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avoiding Complicity in Mistreatment by Foreign Entities Act: short title. 2, record 1, English, - Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the disclosure of and request for information that would result in a substantial risk of mistreatment of an individual by a foreign entity and the use of information that is likely to have been obtained as the result of mistreatment of an individual by a foreign entity: long title. 2, record 1, English, - Avoiding%20Complicity%20in%20Mistreatment%20by%20Foreign%20Entities%20Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité des personnes
Record 1, Main entry term, French
- Loi visant à éviter la complicité dans les cas de mauvais traitements infligés par des entités étrangères
1, record 1, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Loi concernant la communication et la demande de renseignements qui entraîneraient un risque sérieux que de mauvais traitements soient infligés à un individu par une entité étrangère et l'utilisation de renseignements vraisemblablement obtenus par suite de tels traitements 1, record 1, French, Loi%20concernant%20la%20communication%20et%20la%20demande%20de%20renseignements%20qui%20entra%C3%AEneraient%20un%20risque%20s%C3%A9rieux%20que%20de%20mauvais%20traitements%20soient%20inflig%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20individu%20par%20une%20entit%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re%20et%20l%27utilisation%20de%20renseignements%20vraisemblablement%20obtenus%20par%20suite%20de%20tels%20traitements
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi visant à éviter la complicité dans les cas de mauvais traitements infligés par des entités étrangères : titre abrégé. 2, record 1, French, - Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la communication et la demande de renseignements qui entraîneraient un risque sérieux que de mauvais traitements soient infligés à un individu par une entité étrangère et l'utilisation de renseignements vraisemblablement obtenus par suite de tels traitements : titre intégral. 2, record 1, French, - Loi%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20la%20complicit%C3%A9%20dans%20les%20cas%20de%20mauvais%20traitements%20inflig%C3%A9s%20par%20des%20entit%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-03-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sexology
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 2, Main entry term, English
- man who has sex with men
1, record 2, English, man%20who%20has%20sex%20with%20men
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MSM 2, record 2, English, MSM
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The term "men who have sex with men" (MSM) refers to all men who have sex with other men, regardless of how they identify themselves (gay, bisexual, or heterosexual). 3, record 2, English, - man%20who%20has%20sex%20with%20men
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Because of greater societal stresses, lack of emotional support, and practice of unsafe sex, men who have sex with men are at increased risk for sexually transmitted diseases (including human immunodeficiency virus infection), anal cancer, psychologic and behavioral disorders, drug abuse, and eating disorders. 4, record 2, English, - man%20who%20has%20sex%20with%20men
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
man who has sex with men: term usually used in its plural form "men who have sex with men." 5, record 2, English, - man%20who%20has%20sex%20with%20men
Record 2, Key term(s)
- men who have sex with men
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sexologie
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 2, Main entry term, French
- homme ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes
1, record 2, French, homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- HARSAH 2, record 2, French, HARSAH
correct, masculine noun, Canada
- HSH 3, record 2, French, HSH
correct, masculine noun, Europe
Record 2, Synonyms, French
- homme qui a des relations sexuelles avec d'autres hommes 4, record 2, French, homme%20qui%20a%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes (HARSAH) (y compris les gais et les bisexuels) forment toujours le groupe le plus touché par le VIH/sida. [...] Au cours des dernières années, il y a également eu un accroissement du nombre d'HARSAH qui ont contracté d'autres infections transmises sexuellement telles que la syphilis. 5, record 2, French, - homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Des souches de C. [Chlamydia] trachomatis responsables de lymphogranulomatose vénérienne (LGV) ont fait leur apparition en Europe et en Amérique du Nord, surtout dans des échantillons rectaux des hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes (HARSAH). 6, record 2, French, - homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
homme ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes; homme qui a des relations sexuelles avec d'autres hommes : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, record 2, French, - homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
Record 2, Key term(s)
- hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes
- hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-10-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 3, Main entry term, English
- draw a blank
1, record 3, English, draw%20a%20blank
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- have a memory lapse 2, record 3, English, have%20a%20memory%20lapse
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... be unable to think of something. 1, record 3, English, - draw%20a%20blank
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 3, Main entry term, French
- avoir un trou de mémoire
1, record 3, French, avoir%20un%20trou%20de%20m%C3%A9moire
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ne pas parvenir à se rappeler une information. 2, record 3, French, - avoir%20un%20trou%20de%20m%C3%A9moire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- have connections
1, record 4, English, have%20connections
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 4, Main entry term, French
- avoir des accointances
1, record 4, French, avoir%20des%20accointances
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
avoir des accointances avec le milieu 2, record 4, French, - avoir%20des%20accointances
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-06-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Protection of Life
- Weapon Systems
Record 5, Main entry term, English
- Convention on Prohibition or Restriction on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
1, record 5, English, Convention%20on%20Prohibition%20or%20Restriction%20on%20the%20Use%20of%20Certain%20Conventional%20Weapons%20Which%20May%20Be%20Deemed%20to%20Be%20Excessively%20Injurious%20or%20to%20Have%20Indiscriminate%20Effects
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Convention on Certain Conventional Weapons 1, record 5, English, Convention%20on%20Certain%20Conventional%20Weapons
correct
- CCW 2, record 5, English, CCW
correct
- CCCW 3, record 5, English, CCCW
correct
- CCW 2, record 5, English, CCW
- Convention on Inhumane Weapons 4, record 5, English, Convention%20on%20Inhumane%20Weapons
unofficial
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The [United Nations] Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects as amended on 21 December 2001(CCW) is usually referred to as the Convention on Certain Conventional Weapons. It is also known as the Inhumane Weapons Convention. 5, record 5, English, - Convention%20on%20Prohibition%20or%20Restriction%20on%20the%20Use%20of%20Certain%20Conventional%20Weapons%20Which%20May%20Be%20Deemed%20to%20Be%20Excessively%20Injurious%20or%20to%20Have%20Indiscriminate%20Effects
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The purpose of the Convention is to ban or restrict the use of specific types of weapons that are considered to cause unnecessary or unjustifiable suffering to combatants or to affect civilians indiscriminately. 5, record 5, English, - Convention%20on%20Prohibition%20or%20Restriction%20on%20the%20Use%20of%20Certain%20Conventional%20Weapons%20Which%20May%20Be%20Deemed%20to%20Be%20Excessively%20Injurious%20or%20to%20Have%20Indiscriminate%20Effects
Record 5, Key term(s)
- Inhumane Weapons Convention
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité des personnes
- Systèmes d'armes
Record 5, Main entry term, French
- Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination
1, record 5, French, Convention%20sur%20l%27interdiction%20ou%20la%20limitation%20de%20l%27emploi%20de%20certaines%20armes%20classiques%20qui%20peuvent%20%C3%AAtre%20consid%C3%A9r%C3%A9es%20comme%20produisant%20des%20effets%20traumatiques%20excessifs%20ou%20comme%20frappant%20sans%20discrimination
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Convention sur certaines armes classiques 2, record 5, French, Convention%20sur%20certaines%20armes%20classiques
correct, feminine noun
- CCAC 3, record 5, French, CCAC
correct, feminine noun
- CCAC 3, record 5, French, CCAC
- Convention sur les armes inhumaines 3, record 5, French, Convention%20sur%20les%20armes%20inhumaines
unofficial, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Convention [des Nations Unies] sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, telle qu'elle a été modifiée le 21 décembre 2001, est également connue sous le nom de Convention sur certaines armes classiques. 4, record 5, French, - Convention%20sur%20l%27interdiction%20ou%20la%20limitation%20de%20l%27emploi%20de%20certaines%20armes%20classiques%20qui%20peuvent%20%C3%AAtre%20consid%C3%A9r%C3%A9es%20comme%20produisant%20des%20effets%20traumatiques%20excessifs%20ou%20comme%20frappant%20sans%20discrimination
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La Convention a pour but d'interdire ou de limiter l'emploi de certains types particuliers d'armes qui sont réputées infliger des souffrances inutiles ou injustifiables aux combattants, ou frapper sans discrimination les civils. 4, record 5, French, - Convention%20sur%20l%27interdiction%20ou%20la%20limitation%20de%20l%27emploi%20de%20certaines%20armes%20classiques%20qui%20peuvent%20%C3%AAtre%20consid%C3%A9r%C3%A9es%20comme%20produisant%20des%20effets%20traumatiques%20excessifs%20ou%20comme%20frappant%20sans%20discrimination
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Protección de las personas
- Sistemas de armas
Record 5, Main entry term, Spanish
- Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Puedan Considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados
1, record 5, Spanish, Convenci%C3%B3n%20sobre%20Prohibiciones%20o%20Restricciones%20del%20Empleo%20de%20Ciertas%20Armas%20Convencionales%20que%20Puedan%20Considerarse%20Excesivamente%20Nocivas%20o%20de%20Efectos%20Indiscriminados
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Convención sobre Armas Inhumanas 2, record 5, Spanish, Convenci%C3%B3n%20sobre%20Armas%20Inhumanas
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 6 - internal organization data 2018-06-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Idiomatic Expressions
Record 6, Main entry term, English
- have a sweet tooth
1, record 6, English, have%20a%20sweet%20tooth
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fondness or craving for sweets. 2, record 6, English, - have%20a%20sweet%20tooth
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Expressions idiomatiques
Record 6, Main entry term, French
- aimer les sucreries
1, record 6, French, aimer%20les%20sucreries
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- aimer les douceurs 2, record 6, French, aimer%20les%20douceurs
correct
- avoir un faible pour les sucreries 3, record 6, French, avoir%20un%20faible%20pour%20les%20sucreries
correct
- aimer les friandises 4, record 6, French, aimer%20les%20friandises
correct
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 7, Main entry term, English
- What we have learned : key Canadian FASD awareness campaigns
1, record 7, English, What%20we%20have%20learned%20%3A%20key%20Canadian%20FASD%20awareness%20campaigns
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, Ottawa, 2006. FASD: Fetal Alcohol Spectrum Disorder. 1, record 7, English, - What%20we%20have%20learned%20%3A%20key%20Canadian%20FASD%20awareness%20campaigns
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 7, Main entry term, French
- Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF
1, record 7, French, Ce%20que%20nous%20avons%20appris%20%3A%20campagnes%20de%20sensibilisation%20canadiennes%20importantes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27ETCAF
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Ottawa, 2006. ETCAF : Ensemble des troubles causés par l'alcoolisation fœtale. 1, record 7, French, - Ce%20que%20nous%20avons%20appris%20%3A%20campagnes%20de%20sensibilisation%20canadiennes%20importantes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27ETCAF
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-11-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
Record 8, Main entry term, English
- Report of the Royal Commission Appointed to Inquire into the Methods by which Oriental Laborers have been Induced to Come to Canada
1, record 8, English, Report%20of%20the%20Royal%20Commission%20Appointed%20to%20Inquire%20into%20the%20Methods%20by%20which%20Oriental%20Laborers%20have%20been%20Induced%20to%20Come%20to%20Canada
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Key term(s)
- Report of the Royal Commission Appointed to Inquire into the Methods by which Oriental Labourers have been Induced to Come to Canada
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
Record 8, Main entry term, French
- Rapport de la Commission royale d'enquête sur les méthodes qui ont été employées pour induire les manœuvres orientaux à venir au Canada
1, record 8, French, Rapport%20de%20la%20Commission%20royale%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20m%C3%A9thodes%20qui%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20employ%C3%A9es%20pour%20induire%20les%20man%26oelig%3Buvres%20orientaux%20%C3%A0%20venir%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-11-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 9, Main entry term, English
- Royal Commission Appointed to Inquire into the Methods by which Oriental Labourers have been Induced to Come to Canada
1, record 9, English, Royal%20Commission%20Appointed%20to%20Inquire%20into%20the%20Methods%20by%20which%20Oriental%20Labourers%20have%20been%20Induced%20to%20Come%20to%20Canada
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- Royal Commission Appointed to Inquire into the Methods by which Oriental Laborers have been Induced to Come to Canada
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 9, Main entry term, French
- Commission royale d'enquête sur les méthodes qui ont été employées pour induire les manœuvres orientaux à venir au Canada
1, record 9, French, Commission%20royale%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20m%C3%A9thodes%20qui%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20employ%C3%A9es%20pour%20induire%20les%20man%26oelig%3Buvres%20orientaux%20%C3%A0%20venir%20au%20Canada
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-09-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 10, Main entry term, English
- have other fish to fry
1, record 10, English, have%20other%20fish%20to%20fry
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To have other business to attend to. 2, record 10, English, - have%20other%20fish%20to%20fry
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 10, Main entry term, French
- avoir d'autres chats à fouetter
1, record 10, French, avoir%20d%27autres%20chats%20%C3%A0%20fouetter
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Avoir] d'autres affaires en tête, plus importantes. 2, record 10, French, - avoir%20d%27autres%20chats%20%C3%A0%20fouetter
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-04-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 11, Main entry term, English
- have an eye peeled
1, record 11, English, have%20an%20eye%20peeled
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 11, Main entry term, French
- ouvrir l'œil et le bon 1, record 11, French, ouvrir%20l%27%26oelig%3Bil%20et%20le%20bon
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-03-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 12, Main entry term, English
- have one's heart in one's mouth 1, record 12, English, have%20one%27s%20heart%20in%20one%27s%20mouth
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 12, Main entry term, French
- avoir un serrement de cœur 1, record 12, French, avoir%20un%20serrement%20de%20c%26oelig%3Bur
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-01-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 13, Main entry term, English
- have an owner interest in a company 1, record 13, English, have%20an%20owner%20interest%20in%20a%20company
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
have an owner interest in a company: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 13, English, - have%20an%20owner%20interest%20in%20a%20company
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 13, Main entry term, French
- avoir une influence sur la gestion des sociétés dont on détient une part du capital 1, record 13, French, avoir%20une%20influence%20sur%20la%20gestion%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dont%20on%20d%C3%A9tient%20une%20part%20du%20capital
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
avoir une influence sur la gestion des sociétés dont on détient une part du capital : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 13, French, - avoir%20une%20influence%20sur%20la%20gestion%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dont%20on%20d%C3%A9tient%20une%20part%20du%20capital
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-12-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military (General)
Record 14, Main entry term, English
- have watch and watch
1, record 14, English, have%20watch%20and%20watch
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- faire le quart par bordées 1, record 14, French, faire%20le%20quart%20par%20bord%C3%A9es
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-12-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military (General)
Record 15, Main entry term, English
- have sea-room
1, record 15, English, have%20sea%2Droom
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- avoir de l'eau à courir 1, record 15, French, avoir%20de%20l%27eau%20%C3%A0%20courir
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-12-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military (General)
Record 16, Main entry term, English
- have the wind dead aft
1, record 16, English, have%20the%20wind%20dead%20aft
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- avoir le vent en poupe 1, record 16, French, avoir%20le%20vent%20en%20poupe
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-08-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- The Heart
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Record 17, Main entry term, English
- have a heart condition
1, record 17, English, have%20a%20heart%20condition
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- have heart problems 1, record 17, English, have%20heart%20problems
correct
- have heart trouble 1, record 17, English, have%20heart%20trouble
correct
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Cœur
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 17, Main entry term, French
- être cardiaque
1, record 17, French, %C3%AAtre%20cardiaque
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
être cardiaque : terme tiré du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 17, French, - %C3%AAtre%20cardiaque
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-08-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 18, Main entry term, English
- have an interest in property
1, record 18, English, have%20an%20interest%20in%20property
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 18, Main entry term, French
- avoir un intérêt dans un bien
1, record 18, French, avoir%20un%20int%C3%A9r%C3%AAt%20dans%20un%20bien
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
avoir un intérêt dans un bien : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 18, French, - avoir%20un%20int%C3%A9r%C3%AAt%20dans%20un%20bien
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-08-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 19, Main entry term, English
- have ownership of an asset
1, record 19, English, have%20ownership%20of%20an%20asset
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 19, Main entry term, French
- avoir la propriété d'un élément d'actif
1, record 19, French, avoir%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20d%27un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- être propriétaire d'un élément d'actif 1, record 19, French, %C3%AAtre%20propri%C3%A9taire%20d%27un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
avoir la propriété d'un élément d'actif; être propriétaire d'un élément d'actif : termes tirés du Mini-lexique du partage des biens et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université Saint-Boniface. 2, record 19, French, - avoir%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20d%27un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-03-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Employment Benefits
Record 20, Main entry term, English
- If you have an accident : what to do and how to do it
1, record 20, English, If%20you%20have%20an%20accident%20%3A%20what%20to%20do%20and%20how%20to%20do%20it
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. 2, record 20, English, - If%20you%20have%20an%20accident%20%3A%20what%20to%20do%20and%20how%20to%20do%20it
Record 20, Key term(s)
- If you have an accident
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Avantages sociaux
Record 20, Main entry term, French
- Si vous avez un accident: ce qu'il faut faire et comment le faire
1, record 20, French, Si%20vous%20avez%20un%20accident%3A%20ce%20qu%27il%20faut%20faire%20et%20comment%20le%20faire
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 2, record 20, French, - Si%20vous%20avez%20un%20accident%3A%20ce%20qu%27il%20faut%20faire%20et%20comment%20le%20faire
Record 20, Key term(s)
- Si vous avez un accident
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-03-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 21, Main entry term, English
- Have a Smoke Portage
1, record 21, English, Have%20a%20Smoke%20Portage
correct, Ontario
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A land route in Quetico Provincial Park. 2, record 21, English, - Have%20a%20Smoke%20Portage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 27' 9" N, 91° 22' 38" W (Ontario). 3, record 21, English, - Have%20a%20Smoke%20Portage
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 21, Main entry term, French
- portage Have a Smoke
1, record 21, French, portage%20Have%20a%20Smoke
correct, masculine noun, Ontario
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Voie terrestre dans le parc provincial Quetico. 2, record 21, French, - portage%20Have%20a%20Smoke
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 27' 9" N, 91° 22' 38" O (Ontario). 3, record 21, French, - portage%20Have%20a%20Smoke
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-11-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 22, Main entry term, English
- have design authority
1, record 22, English, have%20design%20authority
verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- être maître d'œuvre 1, record 22, French, %C3%AAtre%20ma%C3%AEtre%20d%27%26oelig%3Buvre
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-09-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 23, Main entry term, English
- have confidence in people
1, record 23, English, have%20confidence%20in%20people
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 23, Main entry term, French
- faire confiance aux gens
1, record 23, French, faire%20confiance%20aux%20gens
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-08-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 24, Main entry term, English
- have a surrender vote
1, record 24, English, have%20a%20surrender%20vote
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 24, Main entry term, French
- tenir un vote sur la cession
1, record 24, French, tenir%20un%20vote%20sur%20la%20cession
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-08-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 25, Main entry term, English
- have the propriety of the question determined
1, record 25, English, have%20the%20propriety%20of%20the%20question%20determined
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 25, Main entry term, French
- faire déterminer le bien-fondé d'une question
1, record 25, French, faire%20d%C3%A9terminer%20le%20bien%2Dfond%C3%A9%20d%27une%20question
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-05-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Record 26, Main entry term, English
- be morally aware
1, record 26, English, be%20morally%20aware
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- have a moral conscious 1, record 26, English, have%20a%20moral%20conscious
correct
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Record 26, Main entry term, French
- être doué d'une conscience morale
1, record 26, French, %C3%AAtre%20dou%C3%A9%20d%27une%20conscience%20morale
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2014-05-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Record 27, Main entry term, English
- be entitled and have the right to
1, record 27, English, be%20entitled%20and%20have%20the%20right%20to
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Executive, without any compensation in addition to that which is specifically provided in this Agreement, shall serve, and shall be entitled and have the right to serve, as a member of the Board, Chairman of the Board, President and Chief Executive Officer of the Company. 2, record 27, English, - be%20entitled%20and%20have%20the%20right%20to
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 27, Main entry term, French
- avoir la faculté et le droit de
1, record 27, French, avoir%20la%20facult%C3%A9%20et%20le%20droit%20de
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] les étrangers pouvant contracter en France, non seulement avec les Français, mais encore avec d'autres étrangers, doivent, pour le cas ci-dessus, avoir la faculté et le droit de poursuivre judiciairement l'exécution des obligations qui en résultent [...] 1, record 27, French, - avoir%20la%20facult%C3%A9%20et%20le%20droit%20de
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-05-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of persons with a disability
Record 28, Main entry term, English
- have an adverse effect on
1, record 28, English, have%20an%20adverse%20effect%20on
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Real controversy whether evidence refusal to deal likely to have adverse effect on competition in market (Act, s. 75(1)(e)). 2, record 28, English, - have%20an%20adverse%20effect%20on
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des personnes handicapées
Record 28, Main entry term, French
- désavantager
1, record 28, French, d%C3%A9savantager
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- nuire à 1, record 28, French, nuire%20%C3%A0
correct
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2014-05-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 29, Main entry term, English
- have greater interest in
1, record 29, English, have%20greater%20interest%20in
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Greater interest–an institution has greater interest in a record if the record was originally produced in or for the institution, or in the case of a record not originally produced in or for a government institution, the institution was the first to receive the record or a copy of it. 2, record 29, English, - have%20greater%20interest%20in
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
have greater interest in: expression used by the Office of the Information Commissioner and the Office of the Privacy Commissioner of Canada. 3, record 29, English, - have%20greater%20interest%20in
Record 29, Key term(s)
- greater interest
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 29, Main entry term, French
- être davantage concernée par
1, record 29, French, %C3%AAtre%20davantage%20concern%C3%A9e%20par
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Davantage concernée – une institution est davantage concernée par un document si celui-ci a été initialement préparé par l'institution ou à son intention ou, dans le cas d'un document qui n'a pas été préparé par une institution fédérale ou à son intention, si l'institution a été la première à obtenir l'original ou une copie du document. 2, record 29, French, - %C3%AAtre%20davantage%20concern%C3%A9e%20par
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
être davantage concernée par : expression en usage au Commissariat à l'information du Canada et au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. 3, record 29, French, - %C3%AAtre%20davantage%20concern%C3%A9e%20par
Record 29, Key term(s)
- davantage concernée
- davantage concerné
- être davantage concerné par
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-03-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 30, Main entry term, English
- have the endorsement
1, record 30, English, have%20the%20endorsement
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... a statement that the person nominated is endorsed by an elector organization ... and wishes to have the endorsement of this elector organization included on the ballot ... 2, record 30, English, - have%20the%20endorsement
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 30, Main entry term, French
- être soutenu
1, record 30, French, %C3%AAtre%20soutenu
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- être parrainé 2, record 30, French, %C3%AAtre%20parrain%C3%A9
correct
- être appuyé 3, record 30, French, %C3%AAtre%20appuy%C3%A9
correct
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 30, Main entry term, Spanish
- recibir el apoyo
1, record 30, Spanish, recibir%20el%20apoyo
correct
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-01-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 31, Main entry term, English
- be bound and have agreed to pay
1, record 31, English, be%20bound%20and%20have%20agreed%20to%20pay
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 31, Main entry term, French
- être tenu et convenu de payer
1, record 31, French, %C3%AAtre%20tenu%20et%20convenu%20de%20payer
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée en matière de contrat d'adhésion où une société exige du client ou du consommateur de payer les frais des services offerts. 2, record 31, French, - %C3%AAtre%20tenu%20et%20convenu%20de%20payer
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-01-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 32, Main entry term, English
- be disabled
1, record 32, English, be%20disabled
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- have a disability 2, record 32, English, have%20a%20disability
correct
Record 32, Textual support, English
Record 32, Key term(s)
- disabled
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 32, Main entry term, French
- avoir une déficience
1, record 32, French, avoir%20une%20d%C3%A9ficience
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- être handicapé 2, record 32, French, %C3%AAtre%20handicap%C3%A9
correct
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, au moins un citoyen sur huit affirme avoir une déficience et un grand nombre de personnes procurent une aide à des parents ou amis qui sont handicapés. 3, record 32, French, - avoir%20une%20d%C3%A9ficience
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 32, Main entry term, Spanish
- tener una discapacidad
1, record 32, Spanish, tener%20una%20discapacidad
correct
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- estar discapacitado 2, record 32, Spanish, estar%20discapacitado
correct
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2013-11-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 33, Main entry term, English
- have a wave
1, record 33, English, have%20a%20wave
correct, verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Coiffure
Record 33, Main entry term, French
- se faire onduler
1, record 33, French, se%20faire%20onduler
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- se faire friser 1, record 33, French, se%20faire%20friser
correct
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2013-10-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 34, Main entry term, English
- have force and effect
1, record 34, English, have%20force%20and%20effect
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- have effect 2, record 34, English, have%20effect
correct
- have force 1, record 34, English, have%20force
correct
- have force or effect 1, record 34, English, have%20force%20or%20effect
- have operation 1, record 34, English, have%20operation
- be operative 3, record 34, English, be%20operative
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 34, Main entry term, French
- être exécutoire
1, record 34, French, %C3%AAtre%20ex%C3%A9cutoire
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- avoir effet 2, record 34, French, avoir%20effet
- avoir force et effet 1, record 34, French, avoir%20force%20et%20effet
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 34, Main entry term, Spanish
- estar en vigor
1, record 34, Spanish, estar%20en%20vigor
correct
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2013-04-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 35, Main entry term, English
- have precedence over
1, record 35, English, have%20precedence%20over
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- take precedence over 1, record 35, English, take%20precedence%20over
correct
- have preference over 1, record 35, English, have%20preference%20over
correct
- take preference of 1, record 35, English, take%20preference%20of
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
1) Precedence 4: consideration before others: priority of importance: preference (a motion to adjourn has preference over all others) (weapons must take preference of exports). 1, record 35, English, - have%20precedence%20over
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The use of the preposition "of" after precedence is rare. 1, record 35, English, - have%20precedence%20over
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 35, Main entry term, French
- prévaloir sur
1, record 35, French, pr%C3%A9valoir%20sur
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- avoir prépondérance sur 2, record 35, French, avoir%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20sur
correct
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Prévaloir. Avoir l'avantage, l'emporter sur : Cette considération a prévalu sur les autres. La faveur prévaut souvent sur le mérite. Ni la force des bras ni la puissance des armes ne prévaudra contre le dragon. 3, record 35, French, - pr%C3%A9valoir%20sur
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2013-02-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Phraseology
Record 36, Main entry term, English
- sleep in
1, record 36, English, sleep%20in
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- to have a lie in 2, record 36, English, to%20have%20a%20lie%20in
correct, Great Britain
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To remain asleep later than usual in the morning. 3, record 36, English, - sleep%20in
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 36, Main entry term, French
- faire la grasse matinée
1, record 36, French, faire%20la%20grasse%20matin%C3%A9e
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- dormir la grasse matinée 2, record 36, French, dormir%20la%20grasse%20matin%C3%A9e
correct, obsolete
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dormir ou rester tard au lit le matin. 2, record 36, French, - faire%20la%20grasse%20matin%C3%A9e
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-09-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Management Control
Record 37, Main entry term, English
- have general control of
1, record 37, English, have%20general%20control%20of
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 37, Main entry term, French
- exercer l'administration générale de 1, record 37, French, exercer%20l%27administration%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
exercer l'administration générale des affaires. 1, record 37, French, - exercer%20l%27administration%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2012-09-05
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Record 38, Main entry term, English
- have safe entry to
1, record 38, English, have%20safe%20entry%20to
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
have safe entry to, exit from and occupancy of a work place. 1, record 38, English, - have%20safe%20entry%20to
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Record 38, Main entry term, French
- pouvoir entrer en sécurité sur 1, record 38, French, pouvoir%20entrer%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
pouvoir entrer sur un lieu de travail, en sortir et y demeurer en sécurité 1, record 38, French, - pouvoir%20entrer%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-08-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Special-Language Phraseology
Record 39, Main entry term, English
- Have numbers
1, record 39, English, Have%20numbers
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An expression used by pilots to indicate that they have received runway, wind and altimeter information only. 1, record 39, English, - Have%20numbers
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Have numbers: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 39, English, - Have%20numbers
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 39, Main entry term, French
- J'ai l'information
1, record 39, French, J%27ai%20l%27information
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Expression employée par les pilotes pour indiquer qu'ils ont reçu les données concernant la piste, le vent et l'altimètre seulement. 1, record 39, French, - J%27ai%20l%27information
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
J'ai l'information : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 39, French, - J%27ai%20l%27information
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 39, Main entry term, Spanish
- Tengo números
1, record 39, Spanish, Tengo%20n%C3%BAmeros
correct
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Mientras que es una buena práctica que los pilotos hagan uso del mensaje ATIS allá donde esté disponible, algunos pilotos utilizan la frase "tengo números" ("have numbers") en comunicaciones con la torre de control. El uso de esta frase significa que el piloto ha recibido el viento, pista, e información del calado del altímetro SOLAMENTE y la torre no tiene que repetir esta información. No implica la recepción del mensaje ATIS y nunca debe ser utilizado con este propósito. 1, record 39, Spanish, - Tengo%20n%C3%BAmeros
Record 40 - internal organization data 2012-07-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 40, Main entry term, English
- deemed to have been rehabilitated
1, record 40, English, deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
correct, federal regulation
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The following persons are members of the class of persons deemed to have been rehabilitated: persons who have been convicted outside Canada of an offence that if committed in Canada would constitute an offence under an Act of Parliament punishable by a maximum term of imprisonment of less than 10 years. 1, record 40, English, - deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 40, English, - deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 40, Main entry term, French
- présumé réadapté
1, record 40, French, pr%C3%A9sum%C3%A9%20r%C3%A9adapt%C3%A9
correct, federal regulation
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Font partie de la catégorie des personnes présumées réadaptées les personnes suivantes [...] la personne qui est déclarée coupable d'une infraction ou qui a commis une infraction à l'étranger qui, si elle était commise au Canada, constituerait une infraction à une loi fédérale punissable d'un emprisonnement maximal de moins de dix ans. 1, record 40, French, - pr%C3%A9sum%C3%A9%20r%C3%A9adapt%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 40, French, - pr%C3%A9sum%C3%A9%20r%C3%A9adapt%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-07-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Phraseology
Record 41, Main entry term, English
- have precedence over
1, record 41, English, have%20precedence%20over
verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 41, Main entry term, French
- recevoir le pas sur 1, record 41, French, recevoir%20le%20pas%20sur
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- avoir le pas sur 2, record 41, French, avoir%20le%20pas%20sur
- avoir la préséance sur 3, record 41, French, avoir%20la%20pr%C3%A9s%C3%A9ance%20sur
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les porteurs de titre étrangers reçoivent le pas sur les titulaires français de même rang. 1, record 41, French, - recevoir%20le%20pas%20sur
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2012-06-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 42, Main entry term, English
- Commission to Inquire into and Report upon the Circumstances Leading to the Dismissal of Mr. George Walker from the Position of District Supervisor of the Prairie Farm Assistance Administration and Irregularities Alleged to have Occurred in the Processing of Claims for Benefits under the Provisions of the Prairie Farm Assistance Act and the Payment of such Claims, Relative to the Crop Grown in the Year 1962 in the Province of Saskatchewan
1, record 42, English, Commission%20to%20Inquire%20into%20and%20Report%20upon%20the%20Circumstances%20Leading%20to%20the%20Dismissal%20of%20Mr%2E%20George%20Walker%20from%20the%20Position%20of%20District%20Supervisor%20of%20the%20Prairie%20Farm%20Assistance%20Administration%20and%20Irregularities%20Alleged%20to%20have%20Occurred%20in%20the%20Processing%20of%20Claims%20for%20Benefits%20under%20the%20Provisions%20of%20the%20Prairie%20Farm%20Assistance%20Act%20and%20the%20Payment%20of%20such%20Claims%2C%20Relative%20to%20the%20Crop%20Grown%20in%20the%20Year%201962%20in%20the%20Province%20of%20Saskatchewan
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 42, Main entry term, French
- Commission to Inquire into and Report upon the Circumstances Leading to the Dismissal of Mr. George Walker from the Position of District Supervisor of the Prairie Farm Assistance Administration and Irregularities Alleged to have Occurred in the Processing of Claims for Benefits under the Provisions of the Prairie Farm Assistance Act and the Payment of such Claims, Relative to the Crop Grown in the Year 1962 in the Province of Saskatchewan
1, record 42, French, Commission%20to%20Inquire%20into%20and%20Report%20upon%20the%20Circumstances%20Leading%20to%20the%20Dismissal%20of%20Mr%2E%20George%20Walker%20from%20the%20Position%20of%20District%20Supervisor%20of%20the%20Prairie%20Farm%20Assistance%20Administration%20and%20Irregularities%20Alleged%20to%20have%20Occurred%20in%20the%20Processing%20of%20Claims%20for%20Benefits%20under%20the%20Provisions%20of%20the%20Prairie%20Farm%20Assistance%20Act%20and%20the%20Payment%20of%20such%20Claims%2C%20Relative%20to%20the%20Crop%20Grown%20in%20the%20Year%201962%20in%20the%20Province%20of%20Saskatchewan
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-06-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Military Communications
- Air Communications (Air Forces)
Record 43, Main entry term, English
- HAVE QUICK
1, record 43, English, HAVE%20QUICK
correct, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A function of a radio that makes it resistant to jamming because of its ability to frequency-hop. 1, record 43, English, - HAVE%20QUICK
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
HAVE QUICK: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, record 43, English, - HAVE%20QUICK
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions militaires
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 43, Main entry term, French
- HAVE QUICK
1, record 43, French, HAVE%20QUICK
correct, see observation, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Fonction d'une radio qui la rend insensible au brouillage en raison de sa capacité de sauter d’une fréquence à l’autre. 1, record 43, French, - HAVE%20QUICK
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il est impossible de déterminer le genre. Il sera déterminé selon le substantif qui précède la désignation. 2, record 43, French, - HAVE%20QUICK
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
HAVE QUICK : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, record 43, French, - HAVE%20QUICK
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-04-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Rules of Court
- Police
Record 44, Main entry term, English
- have a search
1, record 44, English, have%20a%20search
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
If the Minister of Justice approves a request of a foreign state to have a search and seizure carried out in respect of conduct that is the subject of the request, the Minister of Justice shall provide the Commissioner with any documents or information necessary to apply for a search warrant. 2, record 44, English, - have%20a%20search
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Police
Record 44, Main entry term, French
- effectuer une perquisition
1, record 44, French, effectuer%20une%20perquisition
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le ministre de la Justice, s'il autorise la demande d'un État étranger d'effectuer une perquisition et une saisie à l'égard d'un comportement visé par la demande, fournit au commissaire les documents ou renseignements nécessaires pour lui permettre de présenter une demande de mandat de perquisition. 2, record 44, French, - effectuer%20une%20perquisition
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-04-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Rules of Court
- Police
Record 45, Main entry term, English
- have a seizure
1, record 45, English, have%20a%20seizure
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
If the Minister of Justice approves a request of a foreign state to have a search and seizure carried out in respect of conduct that is the subject of the request, the Minister of Justice shall provide the Commissioner with any documents or information necessary to apply for a search warrant. 2, record 45, English, - have%20a%20seizure
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Police
Record 45, Main entry term, French
- effectuer une saisie
1, record 45, French, effectuer%20une%20saisie
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le ministre de la Justice, s'il autorise la demande d'un État étranger d'effectuer une perquisition et une saisie à l'égard d'un comportement visé par la demande, fournit au commissaire les documents ou renseignements nécessaires pour lui permettre de présenter une demande de mandat de perquisition. 2, record 45, French, - effectuer%20une%20saisie
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-03-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 46, Main entry term, English
- have a tiger by the tail
1, record 46, English, have%20a%20tiger%20by%20the%20tail
verb
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- be in a critical situation 2, record 46, English, be%20in%20a%20critical%20situation
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
to find oneself in a situation more difficult to handle than and had expected (WEWOR, 1974). 3, record 46, English, - have%20a%20tiger%20by%20the%20tail
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 46, Main entry term, French
- être assis sur un baril de poudre 1, record 46, French, %C3%AAtre%20assis%20sur%20un%20baril%20de%20poudre
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- tenir le loup par les oreilles 2, record 46, French, tenir%20le%20loup%20par%20les%20oreilles
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Être dans une situation inextricable. 3, record 46, French, - %C3%AAtre%20assis%20sur%20un%20baril%20de%20poudre
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-03-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Informatics
- Internet and Telematics
Record 47, Main entry term, English
- information haves
1, record 47, English, information%20haves
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, Key term(s)
- information have
- cyberrich
- cyber rich
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Informatique
- Internet et télématique
Record 47, Main entry term, French
- inforiches
1, record 47, French, inforiches
correct, masculine noun, plural
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pays industrialisés du cyberespace. 2, record 47, French, - inforiches
Record 47, Key term(s)
- info-riche
- info-riches
- inforiche
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-01-31
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- ARC 164 HAVE QUICK II UHF Radio Systems Second Level Maintenance
1, record 48, English, ARC%20164%20HAVE%20QUICK%20II%20UHF%20Radio%20Systems%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
524.42: military occupation code for non-commissioned members. 2, record 48, English, - ARC%20164%20HAVE%20QUICK%20II%20UHF%20Radio%20Systems%20Second%20Level%20Maintenance
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- Système radio UHF (ARC 164 HAVE QUICK II) - Maintenance de deuxième niveau
1, record 48, French, Syst%C3%A8me%20radio%20UHF%20%28ARC%20164%20HAVE%20QUICK%20II%29%20%2D%20Maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20niveau
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
524.42 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang 2, record 48, French, - Syst%C3%A8me%20radio%20UHF%20%28ARC%20164%20HAVE%20QUICK%20II%29%20%2D%20Maintenance%20de%20deuxi%C3%A8me%20niveau
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-01-12
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Rules of Court
Record 49, Main entry term, English
- claim to have an interest
1, record 49, English, claim%20to%20have%20an%20interest
correct, verb
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Person or persons who claim to have an interest in a particular case may be allowed to intervene and present their arguments in the matter at the discretion of the court/tribunal. 2, record 49, English, - claim%20to%20have%20an%20interest
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
For the purpose of a proceeding under this Act, a person may not claim to have an interest in property if, under the law of Canada or the Province, it is unlawful for that person to possess the property. 3, record 49, English, - claim%20to%20have%20an%20interest
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Règles de procédure
Record 49, Main entry term, French
- prétendre avoir des droits
1, record 49, French, pr%C3%A9tendre%20avoir%20des%20droits
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En fait, aucun individu, aucun groupe d'individus, aucune entreprise ni aucune entité politique ne peut prétendre avoir des droits de propriété sur ces ressources. 2, record 49, French, - pr%C3%A9tendre%20avoir%20des%20droits
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-01-09
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Record 50, Main entry term, English
- have a statutory mandate to do something
1, record 50, English, have%20a%20statutory%20mandate%20to%20do%20something
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
have a statutory mandate to do something: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, record 50, English, - have%20a%20statutory%20mandate%20to%20do%20something
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Record 50, Main entry term, French
- être habilité par la loi à faire quelque chose
1, record 50, French, %C3%AAtre%20habilit%C3%A9%20par%20la%20loi%20%C3%A0%20faire%20quelque%20chose
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
être habilité par la loi à faire quelque chose : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles. 2, record 50, French, - %C3%AAtre%20habilit%C3%A9%20par%20la%20loi%20%C3%A0%20faire%20quelque%20chose
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-10-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- HAVE QUICK UHF secure and jam-resistant communications equipment
1, record 51, English, HAVE%20QUICK%20UHF%20secure%20and%20jam%2Dresistant%20communications%20equipment
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 51, English, - HAVE%20QUICK%20UHF%20secure%20and%20jam%2Dresistant%20communications%20equipment
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4246: NATO standardization agreement code. 2, record 51, English, - HAVE%20QUICK%20UHF%20secure%20and%20jam%2Dresistant%20communications%20equipment
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- HAVE QUICK : matériel de télécommunications à ondes décimétriques protégé et insensible au brouillage
1, record 51, French, HAVE%20QUICK%20%3A%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques%20prot%C3%A9g%C3%A9%20et%20insensible%20au%20brouillage
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4246 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 51, French, - HAVE%20QUICK%20%3A%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques%20prot%C3%A9g%C3%A9%20et%20insensible%20au%20brouillage
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-09-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 52, Main entry term, English
- be deemed to have opted out
1, record 52, English, be%20deemed%20to%20have%20opted%20out
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... Approval Orders will be sought ... (b) ordering and declaring that such orders are binding on all Class Members, including Persons Under Disability, unless they opt out or are deemed to have opted out on or before the expiry of the Opt Out Periods ... 1, record 52, English, - be%20deemed%20to%20have%20opted%20out
Record 52, Key term(s)
- deemed to have opted out
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- être réputé s'être exclu
1, record 52, French, %C3%AAtre%20r%C3%A9put%C3%A9%20s%27%C3%AAtre%20exclu
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] On demandera des ordonnances d'approbation pour [...] b) ordonner que toutes les personnes faisant partie des recours collectifs, y compris les personnes frappées d'incapacité, sont assujetties à ces ordonnances, à moins qu'elles ne s'excluent du processus ou soient réputées s'en être exclues à l'expiration du délai d'exclusion [...] 1, record 52, French, - %C3%AAtre%20r%C3%A9put%C3%A9%20s%27%C3%AAtre%20exclu
Record 52, Key term(s)
- réputé s'être exclu
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-08-09
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 53, Main entry term, English
- cease to have effect 1, record 53, English, cease%20to%20have%20effect
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- cease to be effective 2, record 53, English, cease%20to%20be%20effective
- cease to have force or effect 3, record 53, English, cease%20to%20have%20force%20or%20effect
- cease to be in force 3, record 53, English, cease%20to%20be%20in%20force
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- devenir caduc
1, record 53, French, devenir%20caduc
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- devenir inopérant 2, record 53, French, devenir%20inop%C3%A9rant
correct
- devenir sans effet 3, record 53, French, devenir%20sans%20effet
- cesser de produire des effets 4, record 53, French, cesser%20de%20produire%20des%20effets
- cesser d'avoir force et effet 3, record 53, French, cesser%20d%27avoir%20force%20et%20effet
- cesser d'être en vigueur 3, record 53, French, cesser%20d%27%C3%AAtre%20en%20vigueur
Record 53, Textual support, French
Record 53, Key term(s)
- cesser de produire un effet
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-05-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 54, Main entry term, English
- You could have knocked me down with a feather
1, record 54, English, You%20could%20have%20knocked%20me%20down%20with%20a%20feather
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- I was struck dumb with surprise 2, record 54, English, I%20was%20struck%20dumb%20with%20surprise
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
You could have knocked me down with a feather: [literal French translation:] Vous auriez pu m'assommer avec une plume. 1, record 54, English, - You%20could%20have%20knocked%20me%20down%20with%20a%20feather
Record 54, Key term(s)
- be struck dumb with surprise
- knock someone down with a feather
- knock somebody down with a feather
- strike someone dumb with surprise
- strike somebody dumb with surprise
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 54, Main entry term, French
- Les bras m'en tombent
1, record 54, French, Les%20bras%20m%27en%20tombent
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- Les bras m'en sont tombés 1, record 54, French, Les%20bras%20m%27en%20sont%20tomb%C3%A9s
correct
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Être stupéfait par quelque chose. 1, record 54, French, - Les%20bras%20m%27en%20tombent
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-05-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 55, Main entry term, English
- have a frog in one's throat
1, record 55, English, have%20a%20frog%20in%20one%27s%20throat
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[literal French translation:] Avoir une grenouille dans la gorge. 1, record 55, English, - have%20a%20frog%20in%20one%27s%20throat
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 55, Main entry term, French
- avoir un chat dans la gorge
1, record 55, French, avoir%20un%20chat%20dans%20la%20gorge
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Être enroué. 1, record 55, French, - avoir%20un%20chat%20dans%20la%20gorge
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2011-05-09
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 56, Main entry term, English
- have bats in the belfry
1, record 56, English, have%20bats%20in%20the%20belfry
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- have a bee in one's bonnet 2, record 56, English, have%20a%20bee%20in%20one%27s%20bonnet
- have rocks in the head 3, record 56, English, have%20rocks%20in%20the%20head
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
have bats in the belfry: [literal French translation:] Avoir des chauves-souris dans le clocher. 1, record 56, English, - have%20bats%20in%20the%20belfry
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 56, Main entry term, French
- avoir une araignée dans le plafond
1, record 56, French, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20le%20plafond
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- avoir une araignée dans le cerveau 1, record 56, French, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20le%20cerveau
correct
- avoir une araignée au cerveau 1, record 56, French, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20au%20cerveau
correct
- avoir une araignée dans la tête 1, record 56, French, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20la%20t%C3%AAte
correct
- avoir une case en moins 1, record 56, French, avoir%20une%20case%20en%20moins
correct
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Être fou. 1, record 56, French, - avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20le%20plafond
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Record 56, Main entry term, Spanish
- faltarle un tornillo a alguien
1, record 56, Spanish, faltarle%20un%20tornillo%20a%20alguien
correct
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Avoir une vis en moins. 1, record 56, Spanish, - faltarle%20un%20tornillo%20a%20alguien
Record 57 - internal organization data 2010-02-23
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 57, Main entry term, English
- Information Management at the Canadian Coast Guard
1, record 57, English, Information%20Management%20at%20the%20Canadian%20Coast%20Guard
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Information Management at the Canadian Coast Guard : We Have the Information, but Where is it? 1, record 57, English, Information%20Management%20at%20the%20Canadian%20Coast%20Guard%20%3A%20We%20Have%20the%20Information%2C%20but%20Where%20is%20it%3F
correct, Canada
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 in Innovation: "Best Practice" Notes, issued by Administrative Policy Branch, Policy and Evaluation, Treasury Board. 1, record 57, English, - Information%20Management%20at%20the%20Canadian%20Coast%20Guard
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 57, Main entry term, French
- La gestion de l'information à la garde côtière canadienne
1, record 57, French, La%20gestion%20de%20l%27information%20%C3%A0%20la%20garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? 1, record 57, French, La%20gestion%20de%20l%27information%20%C3%A0%20la%20garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne%3A%20Nous%20poss%C3%A9dons%20de%20l%27information%2C%20mais%20o%C3%B9%20est%2Delle%3F
correct, Canada
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 dans Innovations: les billets de «pratiques exemplaires», Direction de la politique administrative, Politique et évaluation, Conseil du Trésor. 1, record 57, French, - La%20gestion%20de%20l%27information%20%C3%A0%20la%20garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2008-10-24
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 58, Main entry term, English
- Closely Related Corporations and Canadians Partnerships - Election or Revocation of the Election to Treat Certain Taxable Supplies as having been made for Nil Consideration
1, record 58, English, Closely%20Related%20Corporations%20and%20Canadians%20Partnerships%20%2D%20Election%20or%20Revocation%20of%20the%20Election%20to%20Treat%20Certain%20Taxable%20Supplies%20as%20having%20been%20made%20for%20Nil%20Consideration
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- Supplemental : Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to have been made for Nil Consideration 2, record 58, English, Supplemental%20%3A%20Election%20or%20Revocation%20of%20the%20Election%20to%20Deem%20Certain%20Taxable%20Supplies%20Between%20Closely%20Related%20Corporations%20to%20have%20been%20made%20for%20Nil%20Consideration
former designation, correct, Canada
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST25S E. 3, record 58, English, - Closely%20Related%20Corporations%20and%20Canadians%20Partnerships%20%2D%20Election%20or%20Revocation%20of%20the%20Election%20to%20Treat%20Certain%20Taxable%20Supplies%20as%20having%20been%20made%20for%20Nil%20Consideration
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 58, Main entry term, French
- Personnes morales et sociétés de personnes canadiennes étroitement liées. Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables comme ayant été effectuées à titre gratuit
1, record 58, French, Personnes%20morales%20et%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20personnes%20canadiennes%20%C3%A9troitement%20li%C3%A9es%2E%20Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20du%20choix%20visant%20%C3%A0%20consid%C3%A9rer%20certaines%20fournitures%20taxables%20comme%20ayant%20%C3%A9t%C3%A9%20effectu%C3%A9es%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, feminine noun, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- Supplémentaire : Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit 2, record 58, French, Suppl%C3%A9mentaire%20%3A%20Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20du%20choix%20visant%20%C3%A0%20consid%C3%A9rer%20certaines%20fournitures%20taxables%20entre%20personnes%20morales%20%C3%A9troitement%20li%C3%A9es%20comme%20ayant%20%C3%A9t%C3%A9%20effectu%C3%A9es%20%C3%A0%20titre%20gratuit
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST25S F de l'Agence du revenu du Canada. 3, record 58, French, - Personnes%20morales%20et%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20personnes%20canadiennes%20%C3%A9troitement%20li%C3%A9es%2E%20Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20du%20choix%20visant%20%C3%A0%20consid%C3%A9rer%20certaines%20fournitures%20taxables%20comme%20ayant%20%C3%A9t%C3%A9%20effectu%C3%A9es%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2008-09-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Informatics
Record 59, Main entry term, English
- techno-have-not
1, record 59, English, techno%2Dhave%2Dnot
see observation
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The gap between the "techno-haves" and the "techno-have-nots" is far reaching to the development of our next generation. 1, record 59, English, - techno%2Dhave%2Dnot
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Used mainly in the plural. 2, record 59, English, - techno%2Dhave%2Dnot
Record 59, Key term(s)
- techno-have-nots
- techno have not
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Informatique
Record 59, Main entry term, French
- technopauvre
1, record 59, French, technopauvre
see observation, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ils ont abouti à la conclusion alarmante qu'il existait en effet, un sérieux risque de voir les seniors devenir les nouveaux «technopauvres» de la société, une autre forme de marginalisation et d'exclusion, si rien n'était fait pour combler le fossé qui sépare les initiés [à Internet] de ceux qui ne l'étaient pas. 2, record 59, French, - technopauvre
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
S'emploie généralement au pluriel. 3, record 59, French, - technopauvre
Record 59, Key term(s)
- technopauvres
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2008-09-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Informatics
Record 60, Main entry term, English
- techno-have
1, record 60, English, techno%2Dhave
see observation
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The gap between the "techno-haves" and the "techno-have-nots" is far reaching to the development of our next generation. 1, record 60, English, - techno%2Dhave
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
techno-have: term usually used in the plural. 2, record 60, English, - techno%2Dhave
Record 60, Key term(s)
- techno have
- techno-haves
- techno haves
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Informatique
Record 60, Main entry term, French
- technoriche
1, record 60, French, technoriche
see observation, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Des usages judicieux peuvent donc permettre de combler le fossé entre technopauvres et technoriches plutôt que de le creuser. 1, record 60, French, - technoriche
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
technoriche : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 60, French, - technoriche
Record 60, Key term(s)
- technoriches
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2008-09-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 61, Main entry term, English
- Streamlined Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for GST/HST
1, record 61, English, Streamlined%20Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST355E. 2, record 61, English, - Streamlined%20Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 61, Main entry term, French
- Formulaire abrégé de choix ou de révocation d'un choix afin que l'entrepreneur d'une coentreprise tienne compte de la TPS/TVH
1, record 61, French, Formulaire%20abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20choix%20ou%20de%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%27une%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, masculine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST355F de l'Agence du revenu du Canada. 2, record 61, French, - Formulaire%20abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20choix%20ou%20de%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%27une%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2008-08-14
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 62, Main entry term, English
- Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to Have Been Made for Nil Consideration
1, record 62, English, Election%20or%20Revocation%20of%20the%20Election%20to%20Deem%20Certain%20Taxable%20Supplies%20Between%20Closely%20Related%20Corporations%20to%20Have%20Been%20Made%20for%20Nil%20Consideration
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST25. 2, record 62, English, - Election%20or%20Revocation%20of%20the%20Election%20to%20Deem%20Certain%20Taxable%20Supplies%20Between%20Closely%20Related%20Corporations%20to%20Have%20Been%20Made%20for%20Nil%20Consideration
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 62, Main entry term, French
- Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit
1, record 62, French, Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20du%20choix%20visant%20%C3%A0%20consid%C3%A9rer%20certaines%20fournitures%20taxables%20entre%20personnes%20morales%20%C3%A9troitement%20li%C3%A9es%20comme%20ayant%20%C3%A9t%C3%A9%20effectu%C3%A9es%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, masculine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST25 de l'Agence du revenu du Canada. 2, record 62, French, - Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20du%20choix%20visant%20%C3%A0%20consid%C3%A9rer%20certaines%20fournitures%20taxables%20entre%20personnes%20morales%20%C3%A9troitement%20li%C3%A9es%20comme%20ayant%20%C3%A9t%C3%A9%20effectu%C3%A9es%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2008-08-13
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 63, Main entry term, English
- Election to Treat the Tax Exempt Supply of Real Property By Way of Sale by an Individual or Trust as a Taxable Supply
1, record 63, English, Election%20to%20Treat%20the%20Tax%20Exempt%20Supply%20of%20Real%20Property%20By%20Way%20of%20Sale%20by%20an%20Individual%20or%20Trust%20as%20a%20Taxable%20Supply
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- Election for a Public Sector Body to Have It's Memberships Treated as Taxable Supplies 2, record 63, English, Election%20for%20a%20Public%20Sector%20Body%20to%20Have%20It%27s%20Memberships%20Treated%20as%20Taxable%20Supplies
former designation, correct, Canada
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST23. 3, record 63, English, - Election%20to%20Treat%20the%20Tax%20Exempt%20Supply%20of%20Real%20Property%20By%20Way%20of%20Sale%20by%20an%20Individual%20or%20Trust%20as%20a%20Taxable%20Supply
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 63, Main entry term, French
- Choix visant à faire considérer la fourniture d'un immeuble par vente effectuée par un particulier ou une fiducie comme fourniture taxable
1, record 63, French, Choix%20visant%20%C3%A0%20faire%20consid%C3%A9rer%20la%20fourniture%20d%27un%20immeuble%20par%20vente%20effectu%C3%A9e%20par%20un%20particulier%20ou%20une%20fiducie%20comme%20fourniture%20taxable
correct, masculine noun, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- Choix d'un organisme du secteur public pour que la fourniture de droits d'adhésion exonérés soit considérée comme une fourniture taxable 2, record 63, French, Choix%20d%27un%20organisme%20du%20secteur%20public%20pour%20que%20la%20fourniture%20de%20droits%20d%27adh%C3%A9sion%20exon%C3%A9r%C3%A9s%20soit%20consid%C3%A9r%C3%A9e%20comme%20une%20fourniture%20taxable
former designation, correct, Canada
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST23 de l'Agence du revenu du Canada. 3, record 63, French, - Choix%20visant%20%C3%A0%20faire%20consid%C3%A9rer%20la%20fourniture%20d%27un%20immeuble%20par%20vente%20effectu%C3%A9e%20par%20un%20particulier%20ou%20une%20fiducie%20comme%20fourniture%20taxable
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2008-06-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Real Estate
Record 64, Main entry term, English
- Election or Revocation of an Election by a Public Service Body to have an Exempt Supply of Real Property Treated as a Taxable Supply
1, record 64, English, Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20by%20a%20Public%20Service%20Body%20to%20have%20an%20Exempt%20Supply%20of%20Real%20Property%20Treated%20as%20a%20Taxable%20Supply
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST26 E. 2, record 64, English, - Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20by%20a%20Public%20Service%20Body%20to%20have%20an%20Exempt%20Supply%20of%20Real%20Property%20Treated%20as%20a%20Taxable%20Supply
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Immobilier
Record 64, Main entry term, French
- Choix ou révocation d'un choix par un organisme de services publics afin que la fourniture exonérée d'un immeuble soit considérée comme une fourniture taxable
1, record 64, French, Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20par%20un%20organisme%20de%20services%20publics%20afin%20que%20la%20fourniture%20exon%C3%A9r%C3%A9e%20d%27un%20immeuble%20soit%20consid%C3%A9r%C3%A9e%20comme%20une%20fourniture%20taxable
correct, masculine noun, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST26 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, record 64, French, - Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20par%20un%20organisme%20de%20services%20publics%20afin%20que%20la%20fourniture%20exon%C3%A9r%C3%A9e%20d%27un%20immeuble%20soit%20consid%C3%A9r%C3%A9e%20comme%20une%20fourniture%20taxable
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2008-06-23
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Record 65, Main entry term, English
- Application by a Public Service Body to have Branches or Divisions Designated as Eligible Small Supplier Divisions
1, record 65, English, Application%20by%20a%20Public%20Service%20Body%20to%20have%20Branches%20or%20Divisions%20Designated%20as%20Eligible%20Small%20Supplier%20Divisions
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Form number GST31 E of Canada Revenue Agency. 2, record 65, English, - Application%20by%20a%20Public%20Service%20Body%20to%20have%20Branches%20or%20Divisions%20Designated%20as%20Eligible%20Small%20Supplier%20Divisions
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 65, Main entry term, French
- Demande d'un organisme de services publics afin que ses succursales ou divisions soient désignées comme des divisions de petit fournisseur admissibles
1, record 65, French, Demande%20d%27un%20organisme%20de%20services%20publics%20afin%20que%20ses%20succursales%20ou%20divisions%20soient%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20comme%20des%20divisions%20de%20petit%20fournisseur%20admissibles
correct, feminine noun, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro GST31 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, record 65, French, - Demande%20d%27un%20organisme%20de%20services%20publics%20afin%20que%20ses%20succursales%20ou%20divisions%20soient%20d%C3%A9sign%C3%A9es%20comme%20des%20divisions%20de%20petit%20fournisseur%20admissibles
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2008-06-20
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Labour Relations
- Working Practices and Conditions
- Special-Language Phraseology
Record 66, Main entry term, English
- be considered to have received a notice
1, record 66, English, be%20considered%20to%20have%20received%20a%20notice
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Relations du travail
- Régimes et conditions de travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 66, Main entry term, French
- être réputé avoir reçu un avis
1, record 66, French, %C3%AAtre%20r%C3%A9put%C3%A9%20avoir%20re%C3%A7u%20un%20avis
correct
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- être réputé avoir été notifié 1, record 66, French, %C3%AAtre%20r%C3%A9put%C3%A9%20avoir%20%C3%A9t%C3%A9%20notifi%C3%A9
correct
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2008-04-24
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 67, Main entry term, English
- Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for GST/HST
1, record 67, English, Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- Joint Venture Election-Election to Have Joint Venture Operator Account for GST 2, record 67, English, Joint%20Venture%20Election%2DElection%20to%20Have%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST
former designation, correct, Canada
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form GST21. 1, record 67, English, - Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
GST/HST : goods and services tax/harmonized sales tax. 1, record 67, English, - Election%20or%20Revocation%20of%20an%20Election%20to%20Have%20the%20Joint%20Venture%20Operator%20Account%20for%20GST%2FHST
Record 67, Key term(s)
- Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 67, Main entry term, French
- Choix ou révocation d'un choix afin que l'entrepreneur d'une coentreprise tienne compte de la TPS/TVH
1, record 67, French, Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%27une%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
correct, masculine noun, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- Choix d'une coentreprise - Choix visant la déclaration de la TPS par une entreprise 2, record 67, French, Choix%20d%27une%20coentreprise%20%2D%20Choix%20visant%20la%20d%C3%A9claration%20de%20la%20TPS%20par%20une%20entreprise
former designation, masculine noun, Canada
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST21 de l'Agence du revenu du Canada. 1, record 67, French, - Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%27une%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée. 1, record 67, French, - Choix%20ou%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix%20afin%20que%20l%27entrepreneur%20d%27une%20coentreprise%20tienne%20compte%20de%20la%20TPS%2FTVH
Record 67, Key term(s)
- Choix ou révocation d'un choix afin que l'entrepreneur d'une coentreprise tienne compte de la taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2008-02-12
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Laws and Legal Documents
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 68, Main entry term, English
- be in force
1, record 68, English, be%20in%20force
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- have legal effect 2, record 68, English, have%20legal%20effect
correct
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 68, Main entry term, French
- être en vigueur
1, record 68, French, %C3%AAtre%20en%20vigueur
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : The Child Custody Enforcement Act, Bill 31, (3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature (Man.), p. 10. 2, record 68, French, - %C3%AAtre%20en%20vigueur
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2008-01-22
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Air Safety
Record 69, Main entry term, English
- Counting the Accidents You Don’t Have… Evaluating Safety Performance in a Risk Management Framework.
1, record 69, English, Counting%20the%20Accidents%20You%20Don%26rsquo%3Bt%20Have%E2%80%A6%20Evaluating%20Safety%20Performance%20in%20a%20Risk%20Management%20Framework%2E
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A Canadian Aviation Safety Seminar by Transport Canada. 1, record 69, English, - Counting%20the%20Accidents%20You%20Don%26rsquo%3Bt%20Have%E2%80%A6%20Evaluating%20Safety%20Performance%20in%20a%20Risk%20Management%20Framework%2E
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Sécurité (Transport aérien)
Record 69, Main entry term, French
- Qu'en est-il des accidents qui ont été évités… Comment évaluer le rendement en matière de sécurité dans un cadre de gestion des risques?
1, record 69, French, Qu%27en%20est%2Dil%20des%20accidents%20qui%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9vit%C3%A9s%E2%80%A6%20Comment%20%C3%A9valuer%20le%20rendement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20un%20cadre%20de%20gestion%20des%20risques%3F
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Un séminaire sur la sécurité aérienne au Canada de Transports Canada. 1, record 69, French, - Qu%27en%20est%2Dil%20des%20accidents%20qui%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9vit%C3%A9s%E2%80%A6%20Comment%20%C3%A9valuer%20le%20rendement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20un%20cadre%20de%20gestion%20des%20risques%3F
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2008-01-15
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Rights and Freedoms
Record 70, Main entry term, English
- Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer
1, record 70, English, Agreement%20on%20the%20Establishment%20of%20the%20Commission%20to%20Clarify%20Past%20Human%20Rights%20Violations%20and%20Acts%20of%20Violence%20That%20Have%20Caused%20the%20Guatemalan%20Population%20to%20Suffer
correct, international
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droits et libertés
Record 70, Main entry term, French
- Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque
1, record 70, French, Accord%20relatif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20la%20Commission%20charg%C3%A9e%20de%20faire%20la%20lumi%C3%A8re%20sur%20les%20violations%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20sur%20les%20actes%20de%20violence%20qui%20ont%20caus%C3%A9%20des%20souffrances%20%C3%A0%20la%20population%20guat%C3%A9malt%C3%A8que
correct, masculine noun, international
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Derechos y Libertades
Record 70, Main entry term, Spanish
- Acuerdo sobre el establecimiento de la Comisión para el esclarecimiento histórico de las violaciones a los derechos humanos y los hechos de violencia que han causado sufrimientos a la población guatemalteca
1, record 70, Spanish, Acuerdo%20sobre%20el%20establecimiento%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20para%20el%20esclarecimiento%20hist%C3%B3rico%20de%20las%20violaciones%20a%20los%20derechos%20humanos%20y%20los%20hechos%20de%20violencia%20que%20han%20causado%20sufrimientos%20a%20la%20poblaci%C3%B3n%20guatemalteca
correct, masculine noun, international
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2008-01-08
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Medical and Hospital Organization
Record 71, Main entry term, English
- Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences
1, record 71, English, Michael%20Smith%20Award%20for%20Excellence%20to%20Outstanding%20Canadian%20Researchers%20who%20have%20demonstrated%20innovation%2C%20creativity%20and%20dedication%20in%20the%20health%20sciences
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Medical Research Council of Canada, 1 folded sheet, 1994. 1, record 71, English, - Michael%20Smith%20Award%20for%20Excellence%20to%20Outstanding%20Canadian%20Researchers%20who%20have%20demonstrated%20innovation%2C%20creativity%20and%20dedication%20in%20the%20health%20sciences
Record 71, Key term(s)
- Michael Smith Award
- Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Organisation médico-hospitalière
Record 71, Main entry term, French
- Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé
1, record 71, French, Bourse%20d%27excellence%20Michael%20Smith%20accord%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20chercheurs%20exceptionnels%20qui%20auront%20fait%20preuve%20d%27inventivit%C3%A9%2C%20de%20cr%C3%A9ativit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9vouement%20dans%20le%20domaine%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2008-01-04
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 72, Main entry term, English
- The Conversations We Have
1, record 72, English, The%20Conversations%20We%20Have
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
By Laura Divine and Joanne Hunt, December 9, 2002. 1, record 72, English, - The%20Conversations%20We%20Have
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 72, Main entry term, French
- Pour de meilleures conversations
1, record 72, French, Pour%20de%20meilleures%20conversations
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Par Laura Divine et Joanne Hunt, 9 décembre 2002. 1, record 72, French, - Pour%20de%20meilleures%20conversations
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2008-01-04
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 73, Main entry term, English
- Do you have a leadership state of mind?
1, record 73, English, Do%20you%20have%20a%20leadership%20state%20of%20mind%3F
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
By Chris Wahl, April 14, 2003. 1, record 73, English, - Do%20you%20have%20a%20leadership%20state%20of%20mind%3F
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 73, Main entry term, French
- Avez-vous l'esprit d'un leader?
1, record 73, French, Avez%2Dvous%20l%27esprit%20d%27un%20leader%3F
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Par Chris Wahl, 14 avril 2003. 1, record 73, French, - Avez%2Dvous%20l%27esprit%20d%27un%20leader%3F
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2007-10-17
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 74, Main entry term, English
- rank as and have the powers of a deputy head
1, record 74, English, rank%20as%20and%20have%20the%20powers%20of%20a%20deputy%20head
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may appoint an officer called the Secretary of the Treasury Board to hold office during pleasure, which officer ranks as and has the powers of a deputy head of a department. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, record 74, English, - rank%20as%20and%20have%20the%20powers%20of%20a%20deputy%20head
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 74, Main entry term, French
- avoir rang et pouvoirs d'administrateur général
1, record 74, French, avoir%20rang%20et%20pouvoirs%20d%27administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le secrétaire du Conseil du Trésor, nommé à titre amovible par le gouverneur en conseil, a rang et pouvoirs d'administrateur général de ministère. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, record 74, French, - avoir%20rang%20et%20pouvoirs%20d%27administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2007-07-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Phraseology
Record 75, Main entry term, English
- have the exclusive right
1, record 75, English, have%20the%20exclusive%20right
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 75, Main entry term, French
- avoir le droit exclusif
1, record 75, French, avoir%20le%20droit%20exclusif
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2007-07-04
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Translation (General)
- Submarines (Naval Forces)
Record 76, Main entry term, English
- I have the submarine 1, record 76, English, I%20have%20the%20submarine
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sous-marins (Forces navales)
Record 76, Main entry term, French
- sous-marin en vue
1, record 76, French, sous%2Dmarin%20en%20vue
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2007-06-19
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Meetings
- Corporate Economics
Record 77, Main entry term, English
- Where Have All Your $$$$s Gone?
1, record 77, English, Where%20Have%20All%20Your%20%24%24%24%24s%20Gone%3F
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, record 77, English, - Where%20Have%20All%20Your%20%24%24%24%24s%20Gone%3F
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Canadian Centre for Business in the Community (CCBC). 2, record 77, English, - Where%20Have%20All%20Your%20%24%24%24%24s%20Gone%3F
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Réunions
- Économie de l'entreprise
Record 77, Main entry term, French
- Where Have All Your $$$$s Gone?
1, record 77, French, Where%20Have%20All%20Your%20%24%24%24%24s%20Gone%3F
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. Table ronde du CCREC. 1, record 77, French, - Where%20Have%20All%20Your%20%24%24%24%24s%20Gone%3F
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
CCREC :Centre canadien des relations entre l'entreprise et la collectivité. 2, record 77, French, - Where%20Have%20All%20Your%20%24%24%24%24s%20Gone%3F
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2007-03-13
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour Relations
Record 78, Main entry term, English
- Labour-Management Alliances and Quality Initiatives : What have we learned?
1, record 78, English, Labour%2DManagement%20Alliances%20and%20Quality%20Initiatives%20%3A%20What%20have%20we%20learned%3F
correct, Canada
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, record 78, English, - Labour%2DManagement%20Alliances%20and%20Quality%20Initiatives%20%3A%20What%20have%20we%20learned%3F
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations du travail
Record 78, Main entry term, French
- Alliances entre le patronat et les syndicats et initiatives d'amélioration de la qualité : les leçons
1, record 78, French, Alliances%20entre%20le%20patronat%20et%20les%20syndicats%20et%20initiatives%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%3A%20les%20le%C3%A7ons
correct, feminine noun, Canada
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, record 78, French, - Alliances%20entre%20le%20patronat%20et%20les%20syndicats%20et%20initiatives%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%3A%20les%20le%C3%A7ons
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2007-01-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Record 79, Main entry term, English
- No Answer : A Review of Government of Canada Telephonic Communication with People who are Deaf, Deafened, Hard of Hearing or Have a Speech Impediment
1, record 79, English, No%20Answer%20%3A%20A%20Review%20of%20Government%20of%20Canada%20Telephonic%20Communication%20with%20People%20who%20are%20Deaf%2C%20Deafened%2C%20Hard%20of%20Hearing%20or%20Have%20a%20Speech%20Impediment
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Canadian Human Rights Commission, Ottawa, 2005. 2, record 79, English, - No%20Answer%20%3A%20A%20Review%20of%20Government%20of%20Canada%20Telephonic%20Communication%20with%20People%20who%20are%20Deaf%2C%20Deafened%2C%20Hard%20of%20Hearing%20or%20Have%20a%20Speech%20Impediment
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Record 79, Main entry term, French
- Il n'y a pas de service - Examen des communications téléphoniques du gouvernement du Canada avec les personnes sourdes, devenues sourdes, malentendantes ou ayant un trouble de la parole
1, record 79, French, Il%20n%27y%20a%20pas%20de%20service%20%2D%20Examen%20des%20communications%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20avec%20les%20personnes%20sourdes%2C%20devenues%20sourdes%2C%20malentendantes%20ou%20ayant%20un%20trouble%20de%20la%20parole
correct
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des droits de la personne, Ottawa, 2005. 2, record 79, French, - Il%20n%27y%20a%20pas%20de%20service%20%2D%20Examen%20des%20communications%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20avec%20les%20personnes%20sourdes%2C%20devenues%20sourdes%2C%20malentendantes%20ou%20ayant%20un%20trouble%20de%20la%20parole
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2006-12-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 80, Main entry term, English
- have a medal returned
1, record 80, English, have%20a%20medal%20returned
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
For an athlete, to be given back a medal that he had to return. 1, record 80, English, - have%20a%20medal%20returned
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 80, Main entry term, French
- ravoir une médaille
1, record 80, French, ravoir%20une%20m%C3%A9daille
correct
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Pour un athlète, reprendre possession d'une médaille qu'on lui avait retirée. 1, record 80, French, - ravoir%20une%20m%C3%A9daille
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2006-08-17
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Translation (General)
- Nuclear Physics
- Geochemistry
Record 81, Main entry term, English
- have a radon parent
1, record 81, English, have%20a%20radon%20parent
correct, verb phrase
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The galena contains "future" lead so rich in206Pb that it must have had a radon parent. 1, record 81, English, - have%20a%20radon%20parent
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Physique nucléaire
- Géochimie
Record 81, Main entry term, French
- être un produit de filiation du radon
1, record 81, French, %C3%AAtre%20un%20produit%20de%20filiation%20du%20radon
correct
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La galène renferme du plomb «futur», si riche en206Pb qu'il doit être un produit de filiation du radon. 1, record 81, French, - %C3%AAtre%20un%20produit%20de%20filiation%20du%20radon
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2006-08-15
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 82, Main entry term, English
- have the normative import
1, record 82, English, have%20the%20normative%20import
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The administrative body's decisions can, indeed must, be judicially reviewed in accordance with the principles of administrative law where they do not have the normative import usually associated with a law. 1, record 82, English, - have%20the%20normative%20import
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 82, Main entry term, French
- avoir la portée normative
1, record 82, French, avoir%20la%20port%C3%A9e%20normative
correct
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les décisions de l'organisme peuvent, et même doivent, faire l'objet d'un contrôle judiciaire suivant les règles du droit administratif lorsqu'elles n'ont pas la portée normative habituellement rattachée à une règle de droit. 1, record 82, French, - avoir%20la%20port%C3%A9e%20normative
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2006-02-21
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Missiles and Rockets
Record 83, Main entry term, English
- Have Nap
1, record 83, English, Have%20Nap
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A missile. 2, record 83, English, - Have%20Nap
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Missiles et roquettes
Record 83, Main entry term, French
- Have Nap
1, record 83, French, Have%20Nap
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Missile. 2, record 83, French, - Have%20Nap
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2006-02-09
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Legal System
- Laws and Legal Documents
Record 84, Main entry term, English
- have force of law
1, record 84, English, have%20force%20of%20law
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- have the force of law 2, record 84, English, have%20the%20force%20of%20law
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Our political system means that for a convention, treaty or pact to have force of law, it must be adopted by the Canadian Parliament, which must then subsequently adopt a certain number of measures enabling Canada to satisfy the requirements of the treaty. 3, record 84, English, - have%20force%20of%20law
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Lois et documents juridiques
Record 84, Main entry term, French
- avoir force de loi
1, record 84, French, avoir%20force%20de%20loi
correct
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
...être assimilable à une loi; en avoir le caractère obligatoire. 2, record 84, French, - avoir%20force%20de%20loi
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Traité, convention, disposition, clause, décision ayant force de loi. 2, record 84, French, - avoir%20force%20de%20loi
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2006-02-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Record 85, Main entry term, English
- be declared to have the force of law
1, record 85, English, be%20declared%20to%20have%20the%20force%20of%20law
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Record 85, Main entry term, French
- avoir force de loi
1, record 85, French, avoir%20force%20de%20loi
correct
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2006-02-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Special-Language Phraseology
Record 86, Main entry term, English
- have effect in respect of a bargaining unit
1, record 86, English, have%20effect%20in%20respect%20of%20a%20bargaining%20unit
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A collective agreement has effect in respect of a bargaining unit as of ... (a) the effective date specified in it ... [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 86, English, - have%20effect%20in%20respect%20of%20a%20bargaining%20unit
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 86, Main entry term, French
- entrer en vigueur à l'égard d'une unité de négociation
1, record 86, French, entrer%20en%20vigueur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La convention collective entre en vigueur à l'égard de l'unité de négociation : a) à la date d'entrée en vigueur qui y est fixée, le cas échéant [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 86, French, - entrer%20en%20vigueur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2005-11-24
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 87, Main entry term, English
- inadmissible solely on the grounds that they have failed to comply with the residency obligation
1, record 87, English, inadmissible%20solely%20on%20the%20grounds%20that%20they%20have%20failed%20to%20comply%20with%20the%20residency%20obligation
correct, federal act
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The Minister may refer the report to the Immigration Division for an admissibility hearing except in the case of a permanent resident who is inadmissible solely on the grounds that they have failed to comply with the residency obligation under section 28 and except, in the circumstances prescribed by the regulations, in the case of a foreign national. 1, record 87, English, - inadmissible%20solely%20on%20the%20grounds%20that%20they%20have%20failed%20to%20comply%20with%20the%20residency%20obligation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Expression found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 87, English, - inadmissible%20solely%20on%20the%20grounds%20that%20they%20have%20failed%20to%20comply%20with%20the%20residency%20obligation
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 87, Main entry term, French
- interdit de territoire pour le seul motif qu'il n'a pas respecté l'obligation de résidence
1, record 87, French, interdit%20de%20territoire%20pour%20le%20seul%20motif%20qu%27il%20n%27a%20pas%20respect%C3%A9%20l%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
correct, federal act
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut déférer l'affaire à la Section de l'immigration pour enquête, sauf s'il s'agit d'un résident permanent interdit de territoire pour le seul motif qu'il n'a pas respecté l'obligation de résidence ou, dans les circonstances visées par les règlements, d'un étranger, il peut alors prendre une mesure de renvoi. 1, record 87, French, - interdit%20de%20territoire%20pour%20le%20seul%20motif%20qu%27il%20n%27a%20pas%20respect%C3%A9%20l%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 87, French, - interdit%20de%20territoire%20pour%20le%20seul%20motif%20qu%27il%20n%27a%20pas%20respect%C3%A9%20l%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2005-11-22
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Cardiovascular System
Record 88, Main entry term, English
- Heart Healthy School Award-Have a Say Evaluation 2003
1, record 88, English, Heart%20Healthy%20School%20Award%2DHave%20a%20Say%20Evaluation%202003
Ontario
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Of the Regional Niagara Public Health Department. 1, record 88, English, - Heart%20Healthy%20School%20Award%2DHave%20a%20Say%20Evaluation%202003
Record 88, Key term(s)
- Heart Healthy School Award
- Have a Say Evaluation 2003
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Système cardio-vasculaire
Record 88, Main entry term, French
- Prix Écoles favorisant la santé cardiaque - Ayez votre mot à dire 2003
1, record 88, French, Prix%20%C3%89coles%20favorisant%20la%20sant%C3%A9%20cardiaque%20%2D%20Ayez%20votre%20mot%20%C3%A0%20dire%202003
masculine noun, Ontario
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Du Bureau de santé de la région du Niagara. 1, record 88, French, - Prix%20%C3%89coles%20favorisant%20la%20sant%C3%A9%20cardiaque%20%2D%20Ayez%20votre%20mot%20%C3%A0%20dire%202003
Record 88, Key term(s)
- Prix Écoles favorisant la santé cardiaque
- Ayez votre mot à dire 2003
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2005-09-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 89, Main entry term, English
- have standing to appear in proceedings
1, record 89, English, have%20standing%20to%20appear%20in%20proceedings
correct, federal act
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The Board has standing to appear in proceedings referred to in subsection (1) for the purpose of making submissions regarding the standard of review to be used with respect to decisions of the Board and the Board's jurisdiction, policies and procedures. [Public Service Modernization Act] 1, record 89, English, - have%20standing%20to%20appear%20in%20proceedings
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 89, Main entry term, French
- avoir qualité pour comparaître dans les procédures
1, record 89, French, avoir%20qualit%C3%A9%20pour%20compara%C3%AEtre%20dans%20les%20proc%C3%A9dures
correct, federal act
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La Commission a qualité pour comparaître dans les procédures visées au paragraphe (1) pour présenter ses observations à l'égard de la norme de contrôle judiciaire applicable à ses décisions ou à l'égard de sa compétence, de ses procédures et de ses lignes directrices. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 1, record 89, French, - avoir%20qualit%C3%A9%20pour%20compara%C3%AEtre%20dans%20les%20proc%C3%A9dures
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2005-08-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 90, Main entry term, English
- class of persons deemed to have been rehabilitated
1, record 90, English, class%20of%20persons%20deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
correct, federal regulation
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph 36(3)(c) of the Act, the class of persons deemed to have been rehabilitated is a prescribed class. 1, record 90, English, - class%20of%20persons%20deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 90, English, - class%20of%20persons%20deemed%20to%20have%20been%20rehabilitated
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 90, Main entry term, French
- catégorie des personnes présumées réadaptées
1, record 90, French, cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20pr%C3%A9sum%C3%A9es%20r%C3%A9adapt%C3%A9es
correct, federal regulation, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de l'alinéa 36(3)c) de la Loi, la catégorie des personnes présumées réadaptées est une catégorie réglementaire. 1, record 90, French, - cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20pr%C3%A9sum%C3%A9es%20r%C3%A9adapt%C3%A9es
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 90, French, - cat%C3%A9gorie%20des%20personnes%20pr%C3%A9sum%C3%A9es%20r%C3%A9adapt%C3%A9es
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2005-07-28
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Criminology
Record 91, Main entry term, English
- When teenage boys have been sexually abused : a guide for teenagers
1, record 91, English, When%20teenage%20boys%20have%20been%20sexually%20abused%20%3A%20a%20guide%20for%20teenagers
correct, Canada
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
National Clearinghouse on Family Violence. 1, record 91, English, - When%20teenage%20boys%20have%20been%20sexually%20abused%20%3A%20a%20guide%20for%20teenagers
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Criminologie
Record 91, Main entry term, French
- Les adolescents aux prises avec la violence sexuelle : guide à l'intention des adolescents
1, record 91, French, Les%20adolescents%20aux%20prises%20avec%20la%20violence%20sexuelle%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20adolescents
correct, masculine noun, Canada
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Centre national d'information sur la violence dans la famille. 1, record 91, French, - Les%20adolescents%20aux%20prises%20avec%20la%20violence%20sexuelle%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20adolescents
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2005-07-28
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Criminology
Record 92, Main entry term, English
- When boys have been sexually abused : a guide for young boys
1, record 92, English, When%20boys%20have%20been%20sexually%20abused%20%3A%20a%20guide%20for%20young%20boys
correct, Canada
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada. 1, record 92, English, - When%20boys%20have%20been%20sexually%20abused%20%3A%20a%20guide%20for%20young%20boys
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Criminologie
Record 92, Main entry term, French
- Les jeunes garçons victimes de violence sexuelle : guide à l'intention des jeunes garçons
1, record 92, French, Les%20jeunes%20gar%C3%A7ons%20victimes%20de%20violence%20sexuelle%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20jeunes%20gar%C3%A7ons
correct, masculine noun, Canada
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada. 1, record 92, French, - Les%20jeunes%20gar%C3%A7ons%20victimes%20de%20violence%20sexuelle%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20jeunes%20gar%C3%A7ons
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2005-07-27
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 93, Main entry term, English
- right to have the merits of one's claims determined
1, record 93, English, right%20to%20have%20the%20merits%20of%20one%27s%20claims%20determined
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 93, English, - right%20to%20have%20the%20merits%20of%20one%27s%20claims%20determined
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 93, Main entry term, French
- droit à une décision au fond sur sa revendication
1, record 93, French, droit%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9cision%20au%20fond%20sur%20sa%20revendication
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 93, French, - droit%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9cision%20au%20fond%20sur%20sa%20revendication
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2005-06-21
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 94, Main entry term, English
- members of a crew who have been discharged
1, record 94, English, members%20of%20a%20crew%20who%20have%20been%20discharged
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 94, English, - members%20of%20a%20crew%20who%20have%20been%20discharged
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 94, Main entry term, French
- membres du personnel qui ont été licenciés
1, record 94, French, membres%20du%20personnel%20qui%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20licenci%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 94, French, - membres%20du%20personnel%20qui%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20licenci%C3%A9s
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2005-06-21
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 95, Main entry term, English
- have nation 1, record 95, English, have%20nation
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The challenge which faced all of the so-called "have nations"... 1, record 95, English, - have%20nation
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 95, Main entry term, French
- pays riche
1, record 95, French, pays%20riche
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le défi [...] se pose dans tous les pays riches 1, record 95, French, - pays%20riche
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2005-04-26
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 96, Main entry term, English
- person determined not to be eligible to have a claim to be a Convention Refugee
1, record 96, English, person%20determined%20not%20to%20be%20eligible%20to%20have%20a%20claim%20to%20be%20a%20Convention%20Refugee
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 96, English, - person%20determined%20not%20to%20be%20eligible%20to%20have%20a%20claim%20to%20be%20a%20Convention%20Refugee
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 96, Main entry term, French
- personne dont la revendication a été jugée irrecevable
1, record 96, French, personne%20dont%20la%20revendication%20a%20%C3%A9t%C3%A9%20jug%C3%A9e%20irrecevable
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 96, French, - personne%20dont%20la%20revendication%20a%20%C3%A9t%C3%A9%20jug%C3%A9e%20irrecevable
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2005-04-11
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Idiomatic Expressions
Record 97, Main entry term, English
- have the upper hand
1, record 97, English, have%20the%20upper%20hand
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Expressions idiomatiques
Record 97, Main entry term, French
- avoir le gros bout du bâton
1, record 97, French, avoir%20le%20gros%20bout%20du%20b%C3%A2ton
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2005-04-11
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Idiomatic Expressions
Record 98, Main entry term, English
- have a millstone around one's neck
1, record 98, English, have%20a%20millstone%20around%20one%27s%20neck
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Expressions idiomatiques
Record 98, Main entry term, French
- traîner un boulet
1, record 98, French, tra%C3%AEner%20un%20boulet
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2005-02-22
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Record 99, Main entry term, English
- have access to the fullest and best possible account of the evidence
1, record 99, English, have%20access%20to%20the%20fullest%20and%20best%20possible%20account%20of%20the%20evidence
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In recognition of that fact, and in order to ensure that the court will have access to the fullest and best possible account of the evidence, section 486 has been amended several times, to incorporate special rules of proceeding that are intended to facilitate the hearing process by addressing the needs of these vulnerable witnesses. 1, record 99, English, - have%20access%20to%20the%20fullest%20and%20best%20possible%20account%20of%20the%20evidence
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 99, Main entry term, French
- avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible
1, record 99, French, avoir%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20t%C3%A9moignages%20aussi%20complets%20et%20valables%20que%20possible
correct
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
C'est pour cette raison et pour permettre au tribunal d'avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible que l'article 486 du Code a été modifié à plusieurs reprises : il s'agissait de prévoir des règles spéciales destinées à faciliter l'audition en tenant compte des besoins de ces témoins vulnérables. 1, record 99, French, - avoir%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20t%C3%A9moignages%20aussi%20complets%20et%20valables%20que%20possible
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2005-01-13
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 100, Main entry term, English
- have grave concerns
1, record 100, English, have%20grave%20concerns
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[The] Parliament of Canada has grave concerns regarding the vulnerability of children to all forms of exploitation, including child pornography, sexual exploitation, abuse and neglect ... 1, record 100, English, - have%20grave%20concerns
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 100, Main entry term, French
- préoccuper au plus haut point
1, record 100, French, pr%C3%A9occuper%20au%20plus%20haut%20point
correct
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La vulnérabilité des enfants à toute forme d'exploitation notamment la pornographie juvénile, l'exploitation sexuelle, la négligence et l'abus préoccupe le Parlement du Canada au plus haut point [...] 1, record 100, French, - pr%C3%A9occuper%20au%20plus%20haut%20point
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: