TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HTML 4 XML 1.0 [2 records]
Record 1 - internal organization data 2004-04-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- XHTML 1.0 The Extensible HyperText Markup Language
1, record 1, English, XHTML%201%2E0%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2002. Second edition. A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0. "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 1, English, - XHTML%201%2E0%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Second Edition of XHTML 1.0, a reformulation of HTML 4 as an XML 1.0 application, and three DTDs corresponding to the ones defined by HTML 4. The semantics of the elements and their attributes are defined in the W3C Recommendation for HTML 4. These semantics provide the foundation for future extensibility of XHTML. Compatibility with existing HTML user agents is possible by following a small set of guidelines. 1, record 1, English, - XHTML%201%2E0%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language
Record 1, Key term(s)
- HTML 4 in XML 1.0
- Extensible HyperText Markup Language 1.0
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- XMLMD 1.0 : Le langage de balisage hypertexte extensible
1, record 1, French, XMLMD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible
masculine noun, international
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 2000. Une reformulation de HTML 4 en XML 1.0. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 1, French, - XMLMD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit XHTML 1.0, comme une reformulation de HTML 4 en une application XML 1.0, et trois DTDs correspondant à celles définies par HTML 4. Les sémantiques des éléments et leurs attributs sont définis dans la Recommandation W3C pour le HTML 4. Ces sémantiques définissent les fondations de l'extensibilité future de XHTML. La compatibilité avec les agents utilisateurs HTML actuels est possible en suivant un ensemble raisonnable de règles. XMLMD est l'abréviation de Extensible Markup Language, et est un acronyme de Extensible Markup Language [XML]. 1, record 1, French, - XMLMD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible
Record 1, Key term(s)
- Langage de balisage hypertexte extensible 1.0
- HTML 4 en XML 1.0
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-09-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- XHTML™ 1. 0 : The Extensible HyperText Markup Language : A Reformulation of HTML 4 in XML 1. 0
1, record 2, English, XHTML%26trade%3B%201%2E%200%20%3A%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language%20%3A%20A%20Reformulation%20of%20HTML%204%20in%20XML%201%2E%200
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). W3C Recommendation 26 January 2000. 1, record 2, English, - XHTML%26trade%3B%201%2E%200%20%3A%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language%20%3A%20A%20Reformulation%20of%20HTML%204%20in%20XML%201%2E%200
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else". 1, record 2, English, - XHTML%26trade%3B%201%2E%200%20%3A%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language%20%3A%20A%20Reformulation%20of%20HTML%204%20in%20XML%201%2E%200
Record 2, Key term(s)
- The Extensible HyperText Markup Language : A Reformulation of HTML 4 in XML 1. 0
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- XHTML MD 1.0 : Le langage de balisage hypertexte extensible : Une reformulation de HTML 4 en XML 1.0
1, record 2, French, XHTML%20MD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible%20%3A%20Une%20reformulation%20de%20HTML%204%20en%20XML%201%2E0
international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié par le W3C. Recommandation W3C, 26 Janvier 2000. 1, record 2, French, - XHTML%20MD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible%20%3A%20Une%20reformulation%20de%20HTML%204%20en%20XML%201%2E0
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours». 1, record 2, French, - XHTML%20MD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible%20%3A%20Une%20reformulation%20de%20HTML%204%20en%20XML%201%2E0
Record 2, Key term(s)
- Le langage de balisage hypertexte extensible : Une reformulation de HTML 4 en XML 1.0
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: