TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HUMAN TISSUE [18 records]

Record 1 2019-08-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Medicine and Health
OBS

Law proposed by the Uniform Law Conference of Canada (ULCC) to replace the Uniform Human Tissue Gift Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Médecine et santé
OBS

Loi proposée par la Conférence pour l'harmonisation des lois du Canada (CHLC).

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la santé

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-04-13

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Health Law
DEF

... the removal of various tissues in the body (such as skin, corneas, bone, etc.) for transplantation into another person's body.

CONT

Among the Common Law Provinces of Canada, Ontario, British Columbia, Nova Scotia and Newfoundland have prohibited tissue donation by minors, and in doing so, have followed the uniform legislation recommended for adoption in all Common Law provinces of this country.

Key term(s)
  • human tissues donation
  • tissues donation

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit de la santé
DEF

Mise à disposition, par une personne ou ses proches, de tissus (peau, os, cornée, etc.) en vue d'une greffe sur une autre personne.

CONT

Le don de tissus humains se distingue du don d'organes de plusieurs façons. Une distinction importante tient au fait que les tissus, comme par exemple les os, les valves cardiaques ou la peau, sont des structures beaucoup moins complexes que les organes tels que le cœur ou les reins.

CONT

Bien qu'il permette, tout comme le don d'organes, de sauver des vies, dans la majorité des cas, le don de tissus vise surtout à en préserver ou en améliorer la qualité.

Key term(s)
  • don de tissu humain
  • don de tissu

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Derecho de salud
CONT

Se entiende por donación de órganos o tejidos, la cesión hecha por la persona en forma voluntaria, expresa y escrita. [...] La donación de órganos o tejidos implica la extracción de los mismos y de las partes que con ellos se relacionen, así como los tejidos que sean necesarios, a efecto de que el trasplante tenga éxito.

CONT

Para quienes fallezcan por fuera de las unidades de terapia intensiva, la donación posible se reduce a la de tejidos (córneas, huesos, articulaciones y piel).

Save record 3

Record 4 2016-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la santé
OBS

Les lois de Terre-Neuve-et-Labrador ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Histology

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Histologie

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-02-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la santé
OBS

Les lois de L'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
  • Special-Language Phraseology
CONT

"human tissue gift agency" means (a) the Lions Eye Bank of Manitoba and Northwest Ontario Inc., (b) the Winnipeg Regional Health Authority Tissue Bank Program, (c) the Winnipeg Regional Health Authority Organ Donation Program, and (d) any other entity that is designated by regulation as a human tissue gift agency ...

French

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

La Lions Eye Bank of Manitoba and Northwest Ontario Inc.; la Banque de tissus de l'Office régional de la santé de Winnipeg; le Programme de dons d'organes de l'Office régional de la santé de Winnipeg; toute autre entité désignée à ce titre par règlement.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-01-07

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Key term(s)
  • non human tissue

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
OBS

tissu non humain : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2002-02-18

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires.

Spanish

Save record 9

Record 10 1998-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • The Skin

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Appareil cutané

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 12

Record 13 1995-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 13

Record 14 1995-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 14

Record 15 1994-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 15

Record 16 1994-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-12-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Cytology

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Cytologie

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-10-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: