TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IMIT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-05-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- information management/information technology
1, record 1, English, information%20management%2Finformation%20technology
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IM/IT 2, record 1, English, IM%2FIT
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The spelling "IMIT" is to be avoided when designating the concept. However, it may be used to shorten an official title if the first letter of each word is used for its abbreviation. A division named "Information Management/Information Technology" could thus be abbreviated to "IMIT." 3, record 1, English, - information%20management%2Finformation%20technology
Record 1, Key term(s)
- IMIT
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- gestion de l'information/technologie de l'information
1, record 1, French, gestion%20de%20l%27information%2Ftechnologie%20de%20l%27information
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- GI/TI 2, record 1, French, GI%2FTI
correct, feminine noun
- GI-TI 3, record 1, French, GI%2DTI
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- gestion de l'information/technologies de l'information 4, record 1, French, gestion%20de%20l%27information%2Ftechnologies%20de%20l%27information
correct, feminine noun
- GI/TI 5, record 1, French, GI%2FTI
correct, feminine noun
- GI-TI 6, record 1, French, GI%2DTI
correct, feminine noun
- GI/TI 5, record 1, French, GI%2FTI
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La graphie «GITI» est à éviter pour désigner la notion. Par contre, cette graphie peut être utilisée pour abréger des appellations si l'abréviation comporte la première lettre de chaque mot. Une division portant le nom «Gestion de l'information/technologies de l'information» pourrait donc être abrégée «GITI». 7, record 1, French, - gestion%20de%20l%27information%2Ftechnologie%20de%20l%27information
Record 1, Key term(s)
- GITI
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-11-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mining Rights and Concessions
- Investment
Record 2, Main entry term, English
- International Minerals Investment Trust 1, record 2, English, International%20Minerals%20Investment%20Trust
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit minier
- Investissements et placements
Record 2, Main entry term, French
- International Minerals Investment Trust 1, record 2, French, International%20Minerals%20Investment%20Trust
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Concesiones mineras
- Inversiones
Record 2, Main entry term, Spanish
- International Minerals Investment Trust 1, record 2, Spanish, International%20Minerals%20Investment%20Trust
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-05-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- Information Management and Technology Work Team 1, record 3, English, Information%20Management%20and%20Technology%20Work%20Team
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- IMIT Team 1, record 3, English, IMIT%20Team
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- Équipe de travail sur la gestion de l'information et sur la technologie
1, record 3, French, %C3%89quipe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20sur%20la%20technologie
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ETGIT 1, record 3, French, ETGIT
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: