TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INFORM [18 records]

Record 1 2021-10-06

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

inform; info: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

informer; info : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 1

Record 2 2018-07-04

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

As [a] national organization of information and referral (I&R) ..., InformCanada is dedicated to strengthening the I&R field by: developing and promoting national standards and best practices, representing Canadian I&R professionals at the national level, providing members certification and recertification (in collaboration with its American counterpart), providing resources, [and] offering networking opportunities.

Key term(s)
  • Inform Canada
  • Inform Canada Federation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

InformCanada est une organisation nationale de fournisseurs de services en information et référence (I&R) offrant des services pour des membres d'un océan à l'autre. InformCanada soutient le développement et la promotion de standards de qualité et des meilleures pratiques en information et référence à l'échelle nationale.

Key term(s)
  • Inform Canada
  • Inform Canada Federation

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-06-19

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

To pass on all information collected on the enemy, the environment and, eventually, friendly forces that may be of interest to the manoeuvre.

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Transmettre toute information recueillie sur l'ennemi, le milieu et, éventuellement, les forces amies pouvant intéresser la manœuvre.

OBS

renseigner : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-11-22

English

Subject field(s)
  • Health Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

... the extent of the duty to inform will vary depending on the nature of the proposed intervention (therapeutic vs. experimental or elective treatment) and depending on the patient's understanding and knowledge.

French

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'importance du risque conditionne l'étendue du devoir d'information; il faut considérer la gravité des conséquences en cas de réalisation d'un risque, tel celui de décès, même comme simple possibilité.

CONT

[ ... ] l'étendue du devoir d'informer sera supérieure dans le cas de l'expérimentation.

Key term(s)
  • étendue de l'obligation d'information
  • étendue de l'obligation de renseignement
  • étendue de l'obligation de renseigner
  • étendue du devoir de renseigner
  • étendue du devoir de renseignement

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-08-25

English

Subject field(s)
  • Health Law
  • Law of Obligations (civil law)
  • Tort Law (common law)
CONT

... wrongful life claims are those brought by the child, alleging that but for the provider's negligent failure to inform the child's mother, the child would not have been born.

CONT

The case ... was an attempted suit on grounds of failure to provide information about alternative treatments ...

French

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des délits (common law)
CONT

La faute est d'avoir fait défaut d'informer la patiente de son état, avec la conséquence qu'elle n'a pu profiter des soins disponibles.

CONT

[...] le défaut d'information du praticien de la santé pour l'obtention d'un consentement éclairé constitue en soi une faute civile [...].

CONT

Antérieurement à l'arrêt Reibl. c. Hughes [...], on ne s'entendait pas sur la question de savoir si l'omission d'informer adéquatement un patient des risques que peut entraîner un acte médical a) vicie le consentement et constitue des voies de fait, ou b) constitue une négligence.

CONT

[...] le Tribunal s'adresse par écrit aux procureurs des parties afin de [...] porter à leur attention une lacune au niveau de la preuve de la défenderesse concernant la prétendue omission de fournir l'information et d'obtenir un consentement libre et éclairé.

CONT

[...] il convient de décider s'il y a eu manquement à l'obligation d'information en tenant compte des circonstances de chaque affaire.

CONT

Un diagnostic trop optimiste constitue un manquement au devoir d'information et engage la responsabilité délictuelle du médecin.

CONT

[...] la faute qu'il faut relever ne porte pas sur le choix d'une technique chirurgicale utilisée [...], mais plutôt l'omission de renseigner la patiente et d'assurer le suivi de son état.

Key term(s)
  • manquement au devoir d'informer
  • manquement à l'obligation d'informer
  • manquement à l'obligation de renseigner
  • manquement à l'obligation de renseignement
  • manquement au devoir de renseigner
  • manquement au devoir de renseignement

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-04-22

English

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

The duty to inform the patient or research subject for the purpose of obtaining "informed" consent. This duty is related to assessment of risks. This is so because assessment of risk defines some of the factual content of the information which must be imparted and, in the therapeutic situation, may affect the extent of the duty to inform. The duty to inform the patient is also part of the fiduciary duty of a doctor, that is, part of the doctor's special duty of care and trustworthiness.

CONT

... because medical care requires specialized knowledge that patients lack, courts have imposed on physicians the common law duty to provide patients with sufficient information to enable them to make decisions about what care to accept. Thus, patients rights to make medical decisions require the correlative duty of physicians to provide information.

French

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

Le consentement est éclairé lorsqu'il est donné en connaissance de cause. Cette [ ... ] exigence impose aux médecins un devoir d'information. En effet, avant d'obtenir le consentement du patient aux soins, les médecins doivent lui fournir toutes les informations nécessaires, c'est-à-dire les information se rapportant à la nature et à la gravité de l'intervention, aux complications possibles, aux risques importants ou à tout autre risque particulier ou inhabituel.

CONT

Les médecins ont la même obligation d'information envers la personne qui donne un consentement substitué, qu'envers la personne apte à consentir.

CONT

Dans certaines circonstances, l'obligation de renseigner le malade avant le traitement peut reposer sur les épaules de plus d'un médecin.

CONT

Examiné au travers du prisme juridique, l'espace communicationnel qui se crée autour de la relation patient-médecin est invariablement conceptualisé sous une forme dichotomique opposant le droit à l'information des malades et le devoir de renseigner des médecins.

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
OBS

Publication of Cerebral Palsy Association of Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
OBS

Publication de Cerebral Palsy Association of Manitoba.

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

To inform is to make the author aware of an event or situation through alert, prompt, sound, flash, or other means.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Informer est d'avertir l'auteur d'un événement ou d'une situation grâce à une alerte, une invite, un son, un flash, ou tout autre moyen.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Sociology
OBS

Legal title: An Act to develop and provide for the publication of measures to inform Canadians about the health and well-being of people, communities and ecosystems in Canada. Short title: Canada Well-being Measurement Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sociologie
OBS

Titre légale : Loi visant l'élaboration et la publication d'indicateurs pour informer les Canadiens sur la santé et le bien-être de la population, des collectivités et des écosystèmes du Canada. Titre abrégé : Loi sur la mesure du bien-être canadien.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
OBS

Publication of Chambre de Commerce du Sud-Ouest de l'île de Montréal.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce
OBS

Publication de la Chambre de Commerce du Sud-Ouest de l'île de Montréal.

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-12-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Taxation
OBS

Bill C-214.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Fiscalité
OBS

Projet de loi C-214.

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-10-17

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
OBS

Database (Data Courier in Louiseville, Kentucky)

OBS

Source(s): AMICUS

Key term(s)
  • ABI INFORM

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
Key term(s)
  • ABI INFORM

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-09-25

English

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-04-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Save record 15

Record 16 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
Key term(s)
  • nous vous informons par la présente que

Spanish

Save record 16

Record 17 1981-07-30

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 17

Record 18 1980-05-21

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

T-1005, 40.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

CN-4398.

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: