TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INFORMAL ACCESS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 1, Main entry term, English
- informal access
1, record 1, English, informal%20access
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Departments have found that informal access is in many cases satisfactory with clients and contributes to a reduction in the number of access requests. As an example of informal access some departments are, or are considering, placing summaries of access request disclosure packages on the departmental Internet site. 2, record 1, English, - informal%20access
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 1, Main entry term, French
- accès non officiel
1, record 1, French, acc%C3%A8s%20non%20officiel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- accès officieux 2, record 1, French, acc%C3%A8s%20officieux
correct, masculine noun
- accès informel 3, record 1, French, acc%C3%A8s%20informel
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon les ministères, l'accès non officiel à l'information est souvent satisfaisant pour les clients et contribue à réduire le nombre de demandes. Par exemple, certains ministères publient ou songent à publier le résumé de documents faisant l'objet d'une demande d'accès sur leur site Internet. 4, record 1, French, - acc%C3%A8s%20non%20officiel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-01-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- Informal Access to Personal Information
1, record 2, English, Informal%20Access%20to%20Personal%20Information
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DAOD number 1002-2. A Defence Administrative Order and Directive (DAOD) of the department of National Defence. 2, record 2, English, - Informal%20Access%20to%20Personal%20Information
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Demandes non officielles d'accès aux renseignements personnels
1, record 2, French, Demandes%20non%20officielles%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DOAD numéro 1002-2. Directive et ordonnance administrative de la Défense (DOAD). 2, record 2, French, - Demandes%20non%20officielles%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-01-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Record 3, Main entry term, English
- Informal Access to Departmental Information
1, record 3, English, Informal%20Access%20to%20Departmental%20Information
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DAOD number 1001-2. A Defence Administrative Order and Directive (DAOD) of the department of National Defence. 2, record 3, English, - Informal%20Access%20to%20Departmental%20Information
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Demandes non officielles d'accès à l'information du ministère
1, record 3, French, Demandes%20non%20officielles%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20du%20minist%C3%A8re
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DOAD numéro 1001-2. Directive et ordonnance administrative de la Défense (DOAD). 2, record 3, French, - Demandes%20non%20officielles%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20du%20minist%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-05-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 4, Main entry term, English
- Native Claims Research Guidelines for Informal Access to Records 1, record 4, English, Native%20Claims%20Research%20Guidelines%20for%20Informal%20Access%20to%20Records
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 4, Main entry term, French
- Recherche sur les revendications autochtones - Lignes directrices sur l'accès officieux aux dossiers
1, record 4, French, Recherche%20sur%20les%20revendications%20autochtones%20%2D%20Lignes%20directrices%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20officieux%20aux%20dossiers
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dépliant sur l'accès à l'information. 1, record 4, French, - Recherche%20sur%20les%20revendications%20autochtones%20%2D%20Lignes%20directrices%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20officieux%20aux%20dossiers
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Dépliant (MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]). 1, record 4, French, - Recherche%20sur%20les%20revendications%20autochtones%20%2D%20Lignes%20directrices%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20officieux%20aux%20dossiers
Record 4, Key term(s)
- Recherche sur les revendications autochtones : Lignes directrices sur l'accès officieux aux dossiers
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-10-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- Access : An Informal Alternative 1, record 5, English, Access%20%3A%20An%20Informal%20Alternative
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- An Informal Alternative
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- Accès : Un programme alternatif
1, record 5, French, Acc%C3%A8s%20%3A%20Un%20programme%20alternatif
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Brochure publiée par Affaires étrangères. 1, record 5, French, - Acc%C3%A8s%20%3A%20Un%20programme%20alternatif
Record 5, Key term(s)
- Un programme alternatif
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-12-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 6, Main entry term, English
- informal access
1, record 6, English, informal%20access
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- consultation officieuse
1, record 6, French, consultation%20officieuse
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Manuel de la politique administrative. 2, record 6, French, - consultation%20officieuse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


