TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INFORMATICS AUTHORITY [3 records]
Record 1 - internal organization data 1998-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Control
Record 1, Main entry term, English
- Process for Obtaining Authority to Provide GTIS to Non Core Clients 1, record 1, English, Process%20for%20Obtaining%20Authority%20to%20Provide%20GTIS%20to%20Non%20Core%20Clients
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GTIS: Government Telecommunications and Informatics Services. 2, record 1, English, - Process%20for%20Obtaining%20Authority%20to%20Provide%20GTIS%20to%20Non%20Core%20Clients
Record 1, Key term(s)
- Process for Obtaining Authority to Provide Government Telecommunications and Informatics Services to Non Core Clients
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle de gestion
Record 1, Main entry term, French
- Processus pour obtenir l'autorisation d'offrir les services des SGTI aux clients secondaires
1, record 1, French, Processus%20pour%20obtenir%20l%27autorisation%20d%27offrir%20les%20services%20des%20SGTI%20aux%20clients%20secondaires
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document traduit utilisé lors de l'exposé présenté au Comité de direction élargi des SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique] le 25 février 1998. 1, record 1, French, - Processus%20pour%20obtenir%20l%27autorisation%20d%27offrir%20les%20services%20des%20SGTI%20aux%20clients%20secondaires
Record 1, Key term(s)
- Processus pour obtenir l'autorisation d'offrir les services des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique aux clients secondaires
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- Informatics Authority 1, record 2, English, Informatics%20Authority
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- Responsable de l'informatique 1, record 2, French, Responsable%20de%20l%27informatique
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rôle fonctionnel pour l'acquisition de matériel informatique. 1, record 2, French, - Responsable%20de%20l%27informatique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-08-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position Titles
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- Administration Program Informatics Authority 1, record 3, English, Administration%20Program%20Informatics%20Authority
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de postes
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- Responsable de l'informatique du Programme d'administration 1, record 3, French, Responsable%20de%20l%27informatique%20du%20Programme%20d%27administration
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Politique d'informatique, Env. Can. 1, record 3, French, - Responsable%20de%20l%27informatique%20du%20Programme%20d%27administration
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


