TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INFORMATION ANALYSIS SECTION [8 records]
Record 1 - external organization data 2022-11-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Information Process Analysis Section 1, record 1, English, Information%20Process%20Analysis%20Section
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- Information Processes Analysis Section
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Section de l'analyse des processus d'information
1, record 1, French, Section%20de%20l%27analyse%20des%20processus%20d%27information
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SAPI 1, record 1, French, SAPI
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-11-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- HRMIS Technical Analysis and Security Section 1, record 2, English, HRMIS%20Technical%20Analysis%20and%20Security%20Section
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
HRMIS: Human Resource Management Information System. 1, record 2, English, - HRMIS%20Technical%20Analysis%20and%20Security%20Section
Record 2, Key term(s)
- Human Resource Management Information System Technical Analysis and Security Section
- Human Resources Management Information System Technical Analysis and Security Section
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Section de l'analyse et de la sécurité techniques du SIGRH
1, record 2, French, Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20techniques%20du%20SIGRH
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SIGRH : Système d'information sur la gestion des ressources humaines. 1, record 2, French, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20techniques%20du%20SIGRH
Record 2, Key term(s)
- Section de l'analyse et de la sécurité techniques du Système d'information sur la gestion des ressources humaines
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-08-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Agriculture - General
Record 3, Main entry term, English
- Market Analysis and Information Section
1, record 3, English, Market%20Analysis%20and%20Information%20Section
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MAIS 1, record 3, English, MAIS
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A section of Agriculture and Agri-Food Canada’s Horticulture and Cross Sectoral Division. 1, record 3, English, - Market%20Analysis%20and%20Information%20Section
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Agriculture - Généralités
Record 3, Main entry term, French
- Section des analyses et des renseignements sur les marchés
1, record 3, French, Section%20des%20analyses%20et%20des%20renseignements%20sur%20les%20march%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SARM 1, record 3, French, SARM
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une section de la Division de l'horticulture et des enjeux pan sectoriels à Agriculture et agroalimentaire Canada. 1, record 3, French, - Section%20des%20analyses%20et%20des%20renseignements%20sur%20les%20march%C3%A9s
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- Information Analysis Section
1, record 4, English, Information%20Analysis%20Section
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Industry, Trade and Technology. 1, record 4, English, - Information%20Analysis%20Section
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 4, Main entry term, French
- Section de l'information et de l'analyse
1, record 4, French, Section%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27analyse
correct, feminine noun, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Industrie, du Commerce et de la Technologie. 1, record 4, French, - Section%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27analyse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-11-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
- Advertising Techniques
Record 5, Main entry term, English
- Public Information and Media Analysis Section 1, record 5, English, Public%20Information%20and%20Media%20Analysis%20Section
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
- Techniques publicitaires
Record 5, Main entry term, French
- Section de l'information et de l'analyse des médias
1, record 5, French, Section%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27analyse%20des%20m%C3%A9dias
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Técnicas publicitarias
Record 5, Main entry term, Spanish
- Sección de Información Pública y Análisis de los Medios de Comunicación
1, record 5, Spanish, Secci%C3%B3n%20de%20Informaci%C3%B3n%20P%C3%BAblica%20y%20An%C3%A1lisis%20de%20los%20Medios%20de%20Comunicaci%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 6, Main entry term, English
- Technology Information and Analysis Section
1, record 6, English, Technology%20Information%20and%20Analysis%20Section
correct, Ontario
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Industry, Trade and Technology 1, record 6, English, - Technology%20Information%20and%20Analysis%20Section
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 6, Main entry term, French
- Section de l'information et de l'analyse technologiques
1, record 6, French, Section%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27analyse%20technologiques
correct, Ontario
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ministère de l'Industrie, du Commerce et de la Technologie 1, record 6, French, - Section%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27analyse%20technologiques
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-09-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 7, Main entry term, English
- Information Resources and Analysis Section
1, record 7, English, Information%20Resources%20and%20Analysis%20Section
correct, Ontario
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Education 1, record 7, English, - Information%20Resources%20and%20Analysis%20Section
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 7, Main entry term, French
- Section des ressources et de l'analyse de l'information
1, record 7, French, Section%20des%20ressources%20et%20de%20l%27analyse%20de%20l%27information
correct, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-03-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Census
Record 8, Main entry term, English
- Spatial Delineation Analysis and Geography Information Services Section 1, record 8, English, Spatial%20Delineation%20Analysis%20and%20Geography%20Information%20Services%20Section
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recensement
Record 8, Main entry term, French
- Section de la délimitation spatiale, de l'analyse et des services d'information de la géographie
1, record 8, French, Section%20de%20la%20d%C3%A9limitation%20spatiale%2C%20de%20l%27analyse%20et%20des%20services%20d%27information%20de%20la%20g%C3%A9ographie
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 8, French, - Section%20de%20la%20d%C3%A9limitation%20spatiale%2C%20de%20l%27analyse%20et%20des%20services%20d%27information%20de%20la%20g%C3%A9ographie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


