TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INFORMATION BIT [6 records]
Record 1 - external organization data 2014-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- information bit
1, record 1, English, information%20bit
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
bit used for the representation of user data, rather than for control purposes 1, record 1, English, - information%20bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
information bit: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 1, English, - information%20bit
Record 1, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2014-07-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- information bit
1, record 2, English, information%20bit
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
bit used for the representation of user data, rather than for control purposes 1, record 2, English, - information%20bit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
information bit: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 2, English, - information%20bit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- bit d'information
1, record 2, French, bit%20d%27information
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
bit utilisé pour représenter les données des utilisateurs par opposition aux informations de service 1, record 2, French, - bit%20d%27information
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bit d'information : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 2, French, - bit%20d%27information
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-06-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Theory
Record 3, Main entry term, English
- information bit
1, record 3, English, information%20bit
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- data bit 2, record 3, English, data%20bit
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bit generated by a data source for delivery to a data sink, and not used for control purposes by the data transmission system. 3, record 3, English, - information%20bit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
information bit: term standardized by ISO and CSA. 4, record 3, English, - information%20bit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Record 3, Main entry term, French
- bit d'information
1, record 3, French, bit%20d%27information
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bit utile 2, record 3, French, bit%20utile
correct, masculine noun
- bit significatif 3, record 3, French, bit%20significatif
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bit provenant d'une source de données et destiné à un collecteur de données, et que le système de transmission des données n'utilise pas à des fins de contrôle. 4, record 3, French, - bit%20d%27information
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bit d'information : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, record 3, French, - bit%20d%27information
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
Record 3, Main entry term, Spanish
- bit de información
1, record 3, Spanish, bit%20de%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- bit de datos 2, record 3, Spanish, bit%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Señal transmitida en códigos. 3, record 3, Spanish, - bit%20de%20informaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los bits de información son caracteres o dígitos que integran los datos que pueden ser procesados para dar información más tarde; en este término no se incluyen aquellos dígitos que pueda requerir el equipo físico o la programática con propósitos de control. 3, record 3, Spanish, - bit%20de%20informaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 1984-11-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- 7 bit coded character sets for information processing interchange
1, record 4, English, 7%20bit%20coded%20character%20sets%20for%20information%20processing%20interchange
standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(ISO-646-1973). 2, record 4, English, - 7%20bit%20coded%20character%20sets%20for%20information%20processing%20interchange
Record 4, Key term(s)
- seven bit coded character sets for information processing interchange
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- jeu de caractères codés à 7 éléments pour l'échange d'information entre matériels de traitement de l'information 1, record 4, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20%C3%A0%207%20%C3%A9l%C3%A9ments%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27information%20entre%20mat%C3%A9riels%20de%20traitement%20de%20l%27information
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
Record 5, Main entry term, English
- bit of information 1, record 5, English, bit%20of%20information
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
Record 5, Main entry term, French
- segment d'information
1, record 5, French, segment%20d%27information
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Communication and Information Management
Record 6, Main entry term, English
- every bit of information and publicity will be helpful 1, record 6, English, every%20bit%20of%20information%20and%20publicity%20will%20be%20helpful
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Record 6, Main entry term, French
- chaque brin d'information et de publicité aura son utilité 1, record 6, French, chaque%20brin%20d%27information%20et%20de%20publicit%C3%A9%20aura%20son%20utilit%C3%A9
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


