TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INFORMATION BLOCK [4 records]
Record 1 - internal organization data 2004-09-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- file label
1, record 1, English, file%20label
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- file descriptor 2, record 1, English, file%20descriptor
correct
- file descriptor block 3, record 1, English, file%20descriptor%20block
- file information block 4, record 1, English, file%20information%20block
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information that describes a file, giving details such as its name, generation number, date of last access, expiry date, and the structure of the records it contains. It is normally stored as a header record at the front of the file, held on magnetic tape or disk. 5, record 1, English, - file%20label
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- bloc descripteur de fichier
1, record 1, French, bloc%20descripteur%20de%20fichier
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bloc de description de fichier 2, record 1, French, bloc%20de%20description%20de%20fichier
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- etiqueta de archivo
1, record 1, Spanish, etiqueta%20de%20archivo
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- etiqueta de fichero 1, record 1, Spanish, etiqueta%20de%20fichero
correct, feminine noun
- descriptor de archivo 1, record 1, Spanish, descriptor%20de%20archivo
masculine noun
- descriptor de fichero 1, record 1, Spanish, descriptor%20de%20fichero
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto específico de caracteres alfanuméricos que identifica de modo único el contenido de un rollo o parte de una cinta magnética. 1, record 1, Spanish, - etiqueta%20de%20archivo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por lo general, la etiqueta de archivo (fichero) se escribe en la cinta magnética como un bloque que contiene el nombre del archivo, número del carrete, fecha en que fue escrita y fecha de expiración. 1, record 1, Spanish, - etiqueta%20de%20archivo
Record 2 - internal organization data 2002-08-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 2, Main entry term, English
- information block
1, record 2, English, information%20block
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sequence of characters of fixed or variable length which is a subdivision of an information message formed for the purpose of meeting transmission requirements. 2, record 2, English, - information%20block
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 2, Main entry term, French
- bloc d'information
1, record 2, French, bloc%20d%27information
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Séquence de caractères de longueur fixe ou variable qui est une subdivision d'un message d'information, formée en vue de répondre à des conditions de transmission. 1, record 2, French, - bloc%20d%27information
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 2, Main entry term, Spanish
- bloque de información
1, record 2, Spanish, bloque%20de%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de caracteres de longitud fija o variable que es una subdivisión de un mensaje de información, formada con el propósito de responder a las condiciones de transmisión. 2, record 2, Spanish, - bloque%20de%20informaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 1997-06-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security
Record 3, Main entry term, English
- block of information 1, record 3, English, block%20of%20information
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- information block
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité
Record 3, Main entry term, French
- série de renseignements
1, record 3, French, s%C3%A9rie%20de%20renseignements
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Circulaire 1986-26 du CT [Conseil du Trésor]. 1, record 3, French, - s%C3%A9rie%20de%20renseignements
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-12-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 4, Main entry term, English
- aircraft information block
1, record 4, English, aircraft%20information%20block
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 4, Main entry term, French
- bloc renseignements aéronef
1, record 4, French, bloc%20renseignements%20a%C3%A9ronef
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, record 4, French, - bloc%20renseignements%20a%C3%A9ronef
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


