TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INFORMATION CONTROL OFFICER [10 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-11-19

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Electronic Warfare
  • Military Communications
OBS

Compartmented Information Control Officer; COMCO: designations approved by the Joint Terminology Panel in 2020 and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Communication Intelligence Control Officer

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Guerre électronique
  • Transmissions militaires
OBS

officier de contrôle de l’information cloisonnée; OCIC : désignations approuvées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2020 et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • agent de surveillance du renseignement sur les communications

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-09-09

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Communication and Information Management
OBS

compartmented information control officer: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

officier de contrôle de l'information cloisonnée : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-07-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-06-10

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Inventory and Material Management

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information].

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-06-01

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg).

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-09-01

English

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 8

Record 9 1989-03-01

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Source : OC & Base Bagotville - Major Déziel.

Spanish

Save record 9

Record 10 1983-05-05

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
OBS

Avis de concours du ministère des Affaires extérieures.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: