TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

INFORMATION DIRECTIVE [10 records]

Record 1 2026-04-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

A directive that provides guidance to government institutions on how to respond to personal information requests and requests for correction of personal information.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Directive qui fournit une orientation aux institutions fédérales sur la façon de répondre aux demandes de renseignements personnels et aux demandes de correction de renseignements personnels.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-12-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
  • Management Operations
OBS

The Directive on Information Management Roles and Responsibilities is no longer in effect. It was replaced by the Directive on Service and Digital and the Policy on Service and Digital on April 1, 2020.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
  • Opérations de la gestion
OBS

La Directive sur les rôles et responsabilités en matière de gestion de l'information n'est plus en vigueur. Elle a été remplacée par la Directive sur les services et le numérique et la Politique sur les services et le numérique le 1er avril 2020.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-12-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
  • Information Technology (Informatics)
OBS

The Directive on Management of Information Technology is no longer in effect. It was replaced by the Directive on Service and Digital and the Policy on Service and Digital on April 1, 2020.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

La Directive sur la gestion des technologies de l'information n'est plus en vigueur. Elle a été remplacée par la Directive sur les services et le numérique et la Politique sur les services et le numérique le 1er avril 2020.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Administración federal
  • Tecnología de la información (Informática)
Save record 3

Record 4 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

directive for acquisition of information: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Une fois qu'il a reçu et examiné la proposition concernant l'obtention de renseignements soumise par l'ACR (agent chargé de la revendication), le commissaire saisi du dossier prend une décision quant aux recherches à effectuer et la communique à l'ACR dans la Directive concernant l'obtention de renseignements.

OBS

Source : Description du rôle de l'agent chargé de la revendication, document préparé par le groupe de travail sur la mise en œuvre du nouveau modèle (CISR - Commission de l'immigration et du statut de réfugié).

OBS

directive concernant l'obtention de renseignements : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-09-02

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Sécurité des TI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de gestión
  • Seguridad de IT
Save record 5

Record 6 - external organization data 2013-12-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Titles of Monographs
  • IT Security
DEF

[A directive that] provides instructions and guidelines to facilitate the classification, categorization and management of sensitive information.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Titres de monographies
  • Sécurité des TI
DEF

[Directive qui] fournit des instructions et des lignes directrices pour faciliter la classification, la catégorisation et la gestion de l’information de nature délicate.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-01-27

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Directive établie le 21 mars 1994, au ministère de la Défense nationale

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-10-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
OBS

Transport Canada. TP 13953E.

Key term(s)
  • Information Management Directive of Transport Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Transports Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-07-21

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Communication and Information Management
OBS

National Defence of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Défense nationale du Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 1990-03-14

English

Subject field(s)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Police
CONT

l'autorité compétente enverra à l'organisme qui lui paraît le plus apte à fournir la réponse un ordre de recherche, mais, pour éviter toute indiscrétion, elle ne mentionnera pas explicitement le renseignement désiré, mais un indice facile à comprendre par un agent.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: