TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INGREDIENT [53 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Cosmetology
- Banks (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- Cosmetic Ingredient Hotlist
1, record 1, English, Cosmetic%20Ingredient%20Hotlist
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Cosmetic Ingredient Hotlist ... is an administrative tool that Health Canada uses to communicate to manufacturers and others that certain substances may be prohibited or restricted for use in cosmetics. 2, record 1, English, - Cosmetic%20Ingredient%20Hotlist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Normes et réglementation (Chimie)
- Cosmétologie
- Banques (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- Liste critique des ingrédients des cosmétiques
1, record 1, French, Liste%20critique%20des%20ingr%C3%A9dients%20des%20cosm%C3%A9tiques
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Liste critique des ingrédients des cosmétiques est un outil administratif utilisé par Santé Canada pour informer les fabricants et d'autres intervenants que l'utilisation de certaines substances dans les cosmétiques peut être interdite ou restreinte. 2, record 1, French, - Liste%20critique%20des%20ingr%C3%A9dients%20des%20cosm%C3%A9tiques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Industries
Record 2, Main entry term, English
- ingredient
1, record 2, English, ingredient
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An individual unit of food that is combined with one or more other individual units of food to form an integral unit of food. 1, record 2, English, - ingredient
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 2, Main entry term, French
- ingrédient
1, record 2, French, ingr%C3%A9dient
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité alimentaire qui est combinée à une ou plusieurs autres unités alimentaires pour former une denrée alimentaire complète. 1, record 2, French, - ingr%C3%A9dient
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 2, Main entry term, Spanish
- ingrediente
1, record 2, Spanish, ingrediente
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-04-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Immunology
- Food Safety
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- allergenic ingredient
1, record 3, English, allergenic%20ingredient
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Regulations require that, where a food contains an allergenic ingredient or an ingredient originating from an allergenic ingredient, the food must be marked to the name of the allergenic ingredient concerned. 2, record 3, English, - allergenic%20ingredient
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Immunologie
- Salubrité alimentaire
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- ingrédient allergène
1, record 3, French, ingr%C3%A9dient%20allerg%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette modification garantit que les consommateurs seront informés de l'entièreté du contenu des aliments, tout en prévoyant un nombre réduit d'exceptions. Les consommateurs allergiques pourront donc identifier tout ingrédient allergène présent dans un aliment. 2, record 3, French, - ingr%C3%A9dient%20allerg%C3%A8ne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Inocuidad Alimentaria
- Industria alimentaria
Record 3, Main entry term, Spanish
- ingrediente alérgeno
1, record 3, Spanish, ingrediente%20al%C3%A9rgeno
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ingrediente alergénico 2, record 3, Spanish, ingrediente%20alerg%C3%A9nico
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para los productos del reino animal que contengan huevos, leche, alforfón, cacahuetes (maníes), soja, trigo, caballa, cangrejo, cerdo, melocotón (durazno) y tomate, que pueden causar alergias, deberá indicarse cada ingrediente alergénico independientemente de la cantidad presente en el producto alimenticio. 2, record 3, Spanish, - ingrediente%20al%C3%A9rgeno
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el adjetivo alérgico se aplica a quien padece alergia, mientras que algo alergénico la produce y alérgeno es el sustantivo con el que nos referimos a la sustancia que la provoca. [...] cabe mencionar que la ‘sustancia que produce una reacción alérgica’ es un alérgeno («El polen es un alérgeno»), sustantivo que tiene además un uso adjetivo con un sentido equivalente al de alergénico, según se recoge en el propio Diccionario de términos médicos y en otros de uso como el Vox o el de Seco, Andrés y Ramos. Se recuerda finalmente que, conforme al Diccionario panhispánico de dudas, es preferible el uso de la forma esdrújula alérgeno a la llana alergeno. 3, record 3, Spanish, - ingrediente%20al%C3%A9rgeno
Record 4 - internal organization data 2013-01-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Record 4, Main entry term, English
- undeclared ingredient
1, record 4, English, undeclared%20ingredient
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Taken from the Guide for Food Manufacturers and Advertisers (1988) published by Consumers and Corporate Affairs Canada. 2, record 4, English, - undeclared%20ingredient
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Record 4, Main entry term, French
- ingrédient non déclaré
1, record 4, French, ingr%C3%A9dient%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les aliments et drogues (article B.01.008) exige que tous les ingrédients et leurs constituants figurent dans la liste des ingrédients qui apparaît sur l'étiquette des aliments préemballés, à l'exception des ingrédients ou constituants qui ne sont pas touchés par le Règlement. [...] Les ingrédients ou les constituants non déclarés (reportés) d'un aliment, tels que certains colorants alimentaires et la fécule de blé, pourraient causer de graves problèmes de santé à des personnes sensibles à des ingrédients ou constituants alimentaires particuliers et qui auraient consommé l'aliment en supposant que l'allergène n'était pas présent parce qu'il n'était pas déclaré. 2, record 4, French, - ingr%C3%A9dient%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Guide des fabricants et annonceurs-aliments (1988) de Consommation et Corporations Canada. 2, record 4, French, - ingr%C3%A9dient%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Industria alimentaria
Record 4, Main entry term, Spanish
- ingrediente no declarado
1, record 4, Spanish, ingrediente%20no%20declarado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sustancia adicional que no se menciona en la etiqueta que numera los ingredientes de un producto. 2, record 4, Spanish, - ingrediente%20no%20declarado
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los tés de hierbas pueden tener ingredientes no declarados. [...] Los tés de hierbas suelen contener ingredientes adicionales que no se están mencionados en sus envases, como yuyos, perejil, o incluso trozos de árbol. 1, record 4, Spanish, - ingrediente%20no%20declarado
Record 5 - internal organization data 2012-02-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medication
Record 5, Main entry term, English
- ingredient
1, record 5, English, ingredient
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any substance that is one of the components of a mixture. 1, record 5, English, - ingredient
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Médicaments
Record 5, Main entry term, French
- ingrédient
1, record 5, French, ingr%C3%A9dient
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément qui entre dans la composition d'une préparation ou d'un médicament. 1, record 5, French, - ingr%C3%A9dient
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 5, Main entry term, Spanish
- ingrediente
1, record 5, Spanish, ingrediente
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cualquier cosa que entra con otras en un remedio, bebida, guisado u otro compuesto. 1, record 5, Spanish, - ingrediente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado para los fines del Codex Alimentarius. 2, record 5, Spanish, - ingrediente
Record 6 - internal organization data 2010-10-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medication
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 6, Main entry term, English
- active principle
1, record 6, English, active%20principle
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- active substance 2, record 6, English, active%20substance
correct
- active ingredient 3, record 6, English, active%20ingredient
correct
- active pharmaceutical ingredient 4, record 6, English, active%20pharmaceutical%20ingredient
correct
- API 4, record 6, English, API
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A constituent of a drug, usually an alkaloid or glycoside, on which the characteristic therapeutic action of the substance largely depends. 5, record 6, English, - active%20principle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Some authors differentiate "active substance" and "active principle" from "active ingredient", the first two referring to compounds at the beginning of the drug cycle production and the latter being obtained at the end of this cycle. 6, record 6, English, - active%20principle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Médicaments
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 6, Main entry term, French
- principe actif
1, record 6, French, principe%20actif
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- substance active 2, record 6, French, substance%20active
correct, feminine noun
- ingrédient actif 3, record 6, French, ingr%C3%A9dient%20actif
correct, masculine noun
- ingrédient pharmaceutique actif 4, record 6, French, ingr%C3%A9dient%20pharmaceutique%20actif
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique ou biologique responsable de l'effet pharmacologique d'un produit médicamenteux. 5, record 6, French, - principe%20actif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs différencient «principe actif» et «substance active» dans le sens que le «principe actif» et la «substance active» deviendront un «ingrédient actif» à la fin du cycle de production du médicament. 6, record 6, French, - principe%20actif
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Fabricación de productos farmacéuticos
Record 6, Main entry term, Spanish
- sustancia activa
1, record 6, Spanish, sustancia%20activa
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- principio activo 2, record 6, Spanish, principio%20activo
masculine noun
- ingrediente activo 1, record 6, Spanish, ingrediente%20activo
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-04-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Pharmacology
Record 7, Main entry term, English
- Compendium of Medicating Ingredient Brochures
1, record 7, English, Compendium%20of%20Medicating%20Ingredient%20Brochures
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- CMIB 1, record 7, English, CMIB
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA). 1, record 7, English, - Compendium%20of%20Medicating%20Ingredient%20Brochures
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Pharmacologie
Record 7, Main entry term, French
- Recueil des notices sur les substances médicatrices
1, record 7, French, Recueil%20des%20notices%20sur%20les%20substances%20m%C3%A9dicatrices
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- RNSM 1, record 7, French, RNSM
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Préparé par l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 1, record 7, French, - Recueil%20des%20notices%20sur%20les%20substances%20m%C3%A9dicatrices
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-04-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 8, Main entry term, English
- ingredient of the offence
1, record 8, English, ingredient%20of%20the%20offence
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The crown must prove all of the essential facts or ingredients of the offence charged and these, of course, vary according to the offence. 1, record 8, English, - ingredient%20of%20the%20offence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 8, Main entry term, French
- élément de l'infraction
1, record 8, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20l%27infraction
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chaque infraction [...] est composée de deux éléments : l'élément matériel ou l'actus reus et l'élément mental ou le mens rea. 2, record 8, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20l%27infraction
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il y a un renversement du fardeau de preuve sur un élément [essentiel] de l'infraction, de telle sorte que l'accusé se voit obligé de s'exonérer sur ce point par une balance des probabilités, la majorité des tribunaux y voit une violation de la présomption d'innocence s'il n'y a pas de lien rationnel entre le fait prouvé par la couronne et le fait établi par la présomption. 1, record 8, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20l%27infraction
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-02-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Food Industries
- Labelling (Packaging)
Record 9, Main entry term, English
- ingredient list
1, record 9, English, ingredient%20list
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- list of ingredients 2, record 9, English, list%20of%20ingredients
correct
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Étiquetage (Emballages)
Record 9, Main entry term, French
- liste d'ingrédients
1, record 9, French, liste%20d%27ingr%C3%A9dients
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Etiquetado (Embalajes)
Record 9, Main entry term, Spanish
- lista de ingredientes
1, record 9, Spanish, lista%20de%20ingredientes
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Listado de cada ingrediente que forma parte del alimento. 1, record 9, Spanish, - lista%20de%20ingredientes
Record 10 - internal organization data 2008-12-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Food Industries
Record 10, Main entry term, English
- functional ingredient
1, record 10, English, functional%20ingredient
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Last spring, German company Milupa launched a children's breakfast cereal fortified with probiotic fiber, iron and vitamins under the Milupino brand. More recently the company launched a Milupino breakfast drink mix containing the same functional ingredients. 1, record 10, English, - functional%20ingredient
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 10, Main entry term, French
- ingrédient fonctionnel
1, record 10, French, ingr%C3%A9dient%20fonctionnel
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 10, Main entry term, Spanish
- ingrediente funcional
1, record 10, Spanish, ingrediente%20funcional
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-08-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 11, Main entry term, English
- active ingredient
1, record 11, English, active%20ingredient
correct
Record 11, Abbreviations, English
- ai 2, record 11, English, ai
correct
- a.i. 3, record 11, English, a%2Ei%2E
correct
- AI 4, record 11, English, AI
correct
Record 11, Synonyms, English
- active agent 5, record 11, English, active%20agent
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A substance contained in a preparation which will by itself act in the same manner and for the same purposes as the directions provided for the preparation as a whole. 6, record 11, English, - active%20ingredient
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Usually [the active ingredient] is the same as the "technical" material in the formulated product. 7, record 11, English, - active%20ingredient
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 11, Main entry term, French
- matière active
1, record 11, French, mati%C3%A8re%20active
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- principe actif 2, record 11, French, principe%20actif
correct, masculine noun
- substance active 3, record 11, French, substance%20active
correct, feminine noun
- ingrédient actif 4, record 11, French, ingr%C3%A9dient%20actif
correct, masculine noun
- composant actif 4, record 11, French, composant%20actif
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] constituant essentiel d'une préparation (distinct des autres constituants - par exemple, les additifs), auquel est attribuée en tout ou en partie l'efficacité de la préparation, et qui est toxique pour un parasite déterminé. 4, record 11, French, - mati%C3%A8re%20active
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Record 11, Main entry term, Spanish
- ingrediente activo
1, record 11, Spanish, ingrediente%20activo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cancela las Licencias de venta de los plaguicidas que contienen los ingredientes activos Aldrin, Heptacloro, Dieldrín, Clordano, Canfecloro, en su composición. 2, record 11, Spanish, - ingrediente%20activo
Record 12 - internal organization data 2007-05-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Cosmetology
Record 12, Main entry term, English
- International Nomenclature Cosmetic Ingredient name
1, record 12, English, International%20Nomenclature%20Cosmetic%20Ingredient%20name
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- INCI name 2, record 12, English, INCI%20name
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The "INCI" name refers to the common nomenclature for ingredient labelling on the packaging of cosmetic products. The abbreviation "INCI" stands for International Nomenclature Cosmetic Ingredient. An INCI name may cover several chemical entities. For cosmetic colorants, the Colour Index, (CI) number has to be used for ingredient labelling. The CI number therefore becomes the INCI name for these ingredients. 3, record 12, English, - International%20Nomenclature%20Cosmetic%20Ingredient%20name
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Cosmétologie
Record 12, Main entry term, French
- nom INCI
1, record 12, French, nom%20INCI
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- nom de la nomenclature internationale d'ingrédients cosmétiques 2, record 12, French, nom%20de%20la%20nomenclature%20internationale%20d%27ingr%C3%A9dients%20cosm%C3%A9tiques
see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] considérant qu'une nomenclature commune des ingrédients permettra d'identifier les substances par une même dénomination dans tous les États membres et aura pour effet que les consommateurs pourront facilement reconnaître les substances qu'il leur est conseillé d'éviter (par exemple en cas d'allergie), et ce où qu'ils achètent leurs produits cosmétiques dans la Communauté; considérant que les noms INCI (International Nomenclature Cosmetic Ingredient) correspondent au mieux à ces exigences, qu'ils sont relativement simples et, de plus, sont déjà utilisés au plan international; [...] Les noms INCI (International Nomenclature Cosmetic Ingredient) figurant dans l'inventaire constituent la nomenclature commune au sens de l'article 7 paragraphe 2 de la directive 76/768/CEE. 1, record 12, French, - nom%20INCI
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ingrédient cosmétique : Toute substance chimique ou préparation d'origine synthétique ou naturelle qui fait partie de la composition des produits cosmétiques. Il se rapport [sic] avec la Nomenclature International [sic] d'ingrédients Cosmétiques (INCI). 3, record 12, French, - nom%20INCI
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
nom de la nomenclature internationale d'ingrédients cosmétiques : traduction littérale très rarement utilisée. «Nom INCI» est l'expression consacrée en français. 2, record 12, French, - nom%20INCI
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-04-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Food Additives
Record 13, Main entry term, English
- gel-forming substance
1, record 13, English, gel%2Dforming%20substance
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- gelling agent 2, record 13, English, gelling%20agent
correct
- gel-inducing agent 2, record 13, English, gel%2Dinducing%20agent
correct
- gelling ingredient 2, record 13, English, gelling%20ingredient
correct
- gelatinizer 3, record 13, English, gelatinizer
- gelatinizing agent 3, record 13, English, gelatinizing%20agent
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Well-known organic gel-forming substances are gelatin, collagen, metallic soaps, and such carbohydrate polymers as starches, agar, dextran and pectin. A chemically related group of hydrophilic vegetable gums also swell in water but do not form gels (arabic, tragacanth, karaya, etc.). These are widely used in food products as protective colloids and thickeners. 1, record 13, English, - gel%2Dforming%20substance
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Record 13, Main entry term, French
- gélifiant
1, record 13, French, g%C3%A9lifiant
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- agent gélifiant 2, record 13, French, agent%20g%C3%A9lifiant
see observation, masculine noun
- produit gélifiant 3, record 13, French, produit%20g%C3%A9lifiant
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Produit utilisé comme additif pour donner à une préparation une consistance de gel. 4, record 13, French, - g%C3%A9lifiant
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'amidon, par ses propriétés colloïdales, est le plus courant des gélifiants. D'autres produits sont couramment utilisés en substitution totale ou partielle de l'amidon comme gélifiants, à savoir les alginates, les carraghénates, la farine de caroube et la gomme de guar. La liste des gélifiants autorisés est comprise dans celle des émulsifiants, épaississants et gélifiants. 4, record 13, French, - g%C3%A9lifiant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «agent gélifiant» a été adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 5, record 13, French, - g%C3%A9lifiant
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Record 13, Main entry term, Spanish
- gelificante
1, record 13, Spanish, gelificante
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- agente gelatinizador 2, record 13, Spanish, agente%20gelatinizador
masculine noun
- agente gelificante 2, record 13, Spanish, agente%20gelificante
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aditivo alimentario que tiende a formar geles. 3, record 13, Spanish, - gelificante
Record 14 - internal organization data 2005-05-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 14, Main entry term, English
- root repellent
1, record 14, English, root%20repellent
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- root repelling agent 2, record 14, English, root%20repelling%20agent
- root-repellent ingredient 3, record 14, English, root%2Drepellent%20ingredient
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This protective layer can be a heavy duty pond liner (EPDM [ethylene-propylene terpolymer], etc.) or other non-organic element that contains an injected root repellent, such as a copper element. 3, record 14, English, - root%20repellent
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
ELASTO MFL.03 TRI is a waterproofing membrane manufactured by combining a polyester fabric with SBS [styrene-butadiene-styrene] modified bitumen and a root repelling agent. 2, record 14, English, - root%20repellent
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Injected, integral root repellent. 4, record 14, English, - root%20repellent
Record 14, Key term(s)
- root-repellent
- root-repelling agent
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 14, Main entry term, French
- agent anti-racines
1, record 14, French, agent%20anti%2Dracines
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il existe aussi des membranes plus spécifiques [...] contenant des agents anti-racines qui empêchent la pénétration des racines. 2, record 14, French, - agent%20anti%2Dracines
Record 14, Key term(s)
- agent antiracine
- agent anti-racine
- agent antiracines
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-01-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Cosmetology
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 15, Main entry term, English
- aquatic ingredient
1, record 15, English, aquatic%20ingredient
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- marine ingredient 2, record 15, English, marine%20ingredient
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tests have proven also that Lancome's Impactive has proven its ability to combat free radicals. This uber product contains lycopene, which combined with the marine ingredient biodefensine aids in protecting the skin's natural defences. 3, record 15, English, - aquatic%20ingredient
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Marine ingredient derived from marine sources. 4, record 15, English, - aquatic%20ingredient
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 15, Main entry term, French
- ingrédient marin
1, record 15, French, ingr%C3%A9dient%20marin
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nouvel ingrédient marin obtenu par hydrolyse enzymatique à partir de chair d'huître, l'hydrolysat 02P possède des propriétés anti-radicalaires démontrées sur des tests cliniques in vitro [...] Ce nouvel ingrédient nutritionnel est particulièrement adapté au développement de compléments alimentaires anti-âge, anti-stress. 1, record 15, French, - ingr%C3%A9dient%20marin
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-12-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Crop Protection
Record 16, Main entry term, English
- inert ingredient
1, record 16, English, inert%20ingredient
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Anything other than the active ingredient in a product; not having active properties. 2, record 16, English, - inert%20ingredient
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Inert ingredients may be hazardous. E.g., the freon carrier gas in aerosol can products such as shaving cream and hair spray is toxic. 3, record 16, English, - inert%20ingredient
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
It may be a solvent, colorant, filler or dispersing agent. 4, record 16, English, - inert%20ingredient
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chimie
- Protection des végétaux
Record 16, Main entry term, French
- ingrédient inerte
1, record 16, French, ingr%C3%A9dient%20inerte
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- matière inerte 2, record 16, French, mati%C3%A8re%20inerte
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] substance dépourvue de toute activité biologique. 3, record 16, French, - ingr%C3%A9dient%20inerte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Tant de variantes engendrent la confusion. Un exemple : matière inerte. Pour certains auteurs, la matière inerte se rapporte à la matière de charge, le support de la matière active dans les poudres pour poudrage. Pour d'autres, cette substance désigne tous les ingrédients, autres que la matière active, qui constituent une formulation (par exemple les adjuvants, les mouillants, les émulsifiants, les adhésifs, etc.). Cependant, il serait peut-être plus exact de faire coïncider matière inerte et matière de charge, étant donné que cette dernière est totalement inerte. 4, record 16, French, - ingr%C3%A9dient%20inerte
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
inerte : Se dit d'une substance incapable de réagir au cours d'une réaction déterminée. Se dit pour «substance de charge». 5, record 16, French, - ingr%C3%A9dient%20inerte
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Química
- Protección de las plantas
Record 16, Main entry term, Spanish
- ingrediente inerte
1, record 16, Spanish, ingrediente%20inerte
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- materia inerte 2, record 16, Spanish, materia%20inerte
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Materia que no toma parte en los procesos químicos o que sólo reacciona bajo determinadas condiciones. 2, record 16, Spanish, - ingrediente%20inerte
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sección 2 - Ingredientes peligrosos. NINGUNO. Composición: Ingrediente activo (capsaicin y compuestos relacionados) 0.00018% Ingredientes inertes 99.99982%. Total 100%. Este producto contiene 0.24 libras de ingrediente activo por galón. 3, record 16, Spanish, - ingrediente%20inerte
Record 17 - internal organization data 2003-12-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Industries
- Packaging
- Foreign Trade
Record 17, Main entry term, English
- Technical Subgroup on Food Standards and Ingredient Listing and Claims
1, record 17, English, Technical%20Subgroup%20on%20Food%20Standards%20and%20Ingredient%20Listing%20and%20Claims
international
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 17, English, - Technical%20Subgroup%20on%20Food%20Standards%20and%20Ingredient%20Listing%20and%20Claims
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie de l'alimentation
- Emballages
- Commerce extérieur
Record 17, Main entry term, French
- Sous-groupe technique chargé des normes alimentaires, du listage et des propriétés revendiquées des ingrédients
1, record 17, French, Sous%2Dgroupe%20technique%20charg%C3%A9%20des%20normes%20alimentaires%2C%20du%20listage%20et%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20revendiqu%C3%A9es%20des%20ingr%C3%A9dients
unofficial, masculine noun, international
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 17, French, - Sous%2Dgroupe%20technique%20charg%C3%A9%20des%20normes%20alimentaires%2C%20du%20listage%20et%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20revendiqu%C3%A9es%20des%20ingr%C3%A9dients
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Industria alimentaria
- Embalajes
- Comercio exterior
Record 17, Main entry term, Spanish
- Subgrupo Técnico sobre Normas Alimentarias y Enunciado de Ingredientes y Declaraciones de Propiedades
1, record 17, Spanish, Subgrupo%20T%C3%A9cnico%20sobre%20Normas%20Alimentarias%20y%20Enunciado%20de%20Ingredientes%20y%20Declaraciones%20de%20Propiedades
masculine noun, international
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 17, Spanish, - Subgrupo%20T%C3%A9cnico%20sobre%20Normas%20Alimentarias%20y%20Enunciado%20de%20Ingredientes%20y%20Declaraciones%20de%20Propiedades
Record 18 - internal organization data 2003-07-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Food Industries
Record 18, Main entry term, English
- specialty ingredient
1, record 18, English, specialty%20ingredient
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"The demand for plant-based, specialty ingredients for meats, foods and beverages is growing at healthy annual rates..." 2, record 18, English, - specialty%20ingredient
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 18, Main entry term, French
- ingrédient de spécialité
1, record 18, French, ingr%C3%A9dient%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le marché des sauces salées ne cesse de progresser et les recettes de se diversifier. Les fournisseurs se mettent donc à proposer aux industriels des ingrédients de spécialité pour ce secteur. Le consommateur demande des textures courtes non couvrantes qui laissent s'exprimer l'aromatisation. 1, record 18, French, - ingr%C3%A9dient%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-11-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pest Control Equipment
Record 19, Main entry term, English
- Sporodex L End-use Product and Pseudozyma flocculosa strain PF-A22 UL Technical Grade Active Ingredient
1, record 19, English, Sporodex%20L%20End%2Duse%20Product%20and%20Pseudozyma%20flocculosa%20strain%20PF%2DA22%20UL%20Technical%20Grade%20Active%20Ingredient
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Ottawa, 2002, 25 pages. 1, record 19, English, - Sporodex%20L%20End%2Duse%20Product%20and%20Pseudozyma%20flocculosa%20strain%20PF%2DA22%20UL%20Technical%20Grade%20Active%20Ingredient
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Matériel de protection des végétaux
Record 19, Main entry term, French
- Préparation commerciale Sporodex L et matière active de qualité technique (MAQT) Pseudozyma flocculosa souche PF-A22 UL
1, record 19, French, Pr%C3%A9paration%20commerciale%20Sporodex%20L%20et%20mati%C3%A8re%20active%20de%20qualit%C3%A9%20technique%20%28MAQT%29%20Pseudozyma%20flocculosa%20souche%20PF%2DA22%20UL
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Ottawa, 2002, 28 pages. 1, record 19, French, - Pr%C3%A9paration%20commerciale%20Sporodex%20L%20et%20mati%C3%A8re%20active%20de%20qualit%C3%A9%20technique%20%28MAQT%29%20Pseudozyma%20flocculosa%20souche%20PF%2DA22%20UL
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-10-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Medication
Record 20, Main entry term, English
- inactive ingredient 1, record 20, English, inactive%20ingredient
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of a drug product. 2, record 20, English, - inactive%20ingredient
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Médicaments
Record 20, Main entry term, French
- constituant inerte
1, record 20, French, constituant%20inerte
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- ingrédient inactif 2, record 20, French, ingr%C3%A9dient%20inactif
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
D'un produit médicamenteux. 1, record 20, French, - constituant%20inerte
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 20, Main entry term, Spanish
- ingrediente inactivo
1, record 20, Spanish, ingrediente%20inactivo
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-11-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Animal Feed (Agric.)
Record 21, Main entry term, English
- Mexico-Canada Feed Ingredient Program
1, record 21, English, Mexico%2DCanada%20Feed%20Ingredient%20Program
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Grains Institute. 1, record 21, English, - Mexico%2DCanada%20Feed%20Ingredient%20Program
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 21, Main entry term, French
- Mexico-Canada Feed Ingredient Program
1, record 21, French, Mexico%2DCanada%20Feed%20Ingredient%20Program
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Institut international du Canada pour le grain. 2, record 21, French, - Mexico%2DCanada%20Feed%20Ingredient%20Program
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par l'institut. 2, record 21, French, - Mexico%2DCanada%20Feed%20Ingredient%20Program
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-08-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Record 22, Main entry term, English
- protein ingredient
1, record 22, English, protein%20ingredient
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The manufacture of feed products is a highly specialized, complex business involving the production of scientifically formulated feed compounds from such raw materials as grains (barley, corn, wheat and oats), protein ingredients (canola meal, soybean meal, linseed meal, fish meal and meat meal), grain by-products, vegetable and animal oils, minerals, vitamins and medicating ingredients. 1, record 22, English, - protein%20ingredient
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Record 22, Main entry term, French
- ingrédient protéiné
1, record 22, French, ingr%C3%A9dient%20prot%C3%A9in%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La fabrication des aliments du bétail est une activité hautement spécialisée et complexe, qui suppose la production de composés alimentaires scientifiquement formulés à partir de matières premières comme les céréales (orge, maïs, blé et avoine), d'ingrédients protéinés (tourteaux de canola, de soja et de lin, farines de poisson et de viande), de sous-produits des céréales, d'huiles végétales et animales, de minéraux, de vitamines et de substances médicamenteuses. 1, record 22, French, - ingr%C3%A9dient%20prot%C3%A9in%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-06-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Food Industries
Record 23, Main entry term, English
- nutritional ingredient
1, record 23, English, nutritional%20ingredient
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
According to InterHealth Nutritionals, a company that produces the grape seed extract, Activin is a nutritional ingredient, not a drug, and is currently available in a variety of dietary supplements at drug and health food stores. 1, record 23, English, - nutritional%20ingredient
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 23, Main entry term, French
- ingrédient nutritionnel
1, record 23, French, ingr%C3%A9dient%20nutritionnel
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-05-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Medication
Record 24, Main entry term, English
- non-medicinal ingredient
1, record 24, English, non%2Dmedicinal%20ingredient
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Médicaments
Record 24, Main entry term, French
- ingrédient non médicinal
1, record 24, French, ingr%C3%A9dient%20non%20m%C3%A9dicinal
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-05-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 25, Main entry term, English
- Chemistry Requirements for the Registration of a Technical Grade of Active Ingredient or an Integrated System Product
1, record 25, English, Chemistry%20Requirements%20for%20the%20Registration%20of%20a%20Technical%20Grade%20of%20Active%20Ingredient%20or%20an%20Integrated%20System%20Product
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Pest Management Regulatory Agency, 1997. 1, record 25, English, - Chemistry%20Requirements%20for%20the%20Registration%20of%20a%20Technical%20Grade%20of%20Active%20Ingredient%20or%20an%20Integrated%20System%20Product
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 25, Main entry term, French
- Renseignements exigés sur les caractéristiques chimiques pour l'homologation d'une matière active de qualité technique ou d'un produit du système intégré
1, record 25, French, Renseignements%20exig%C3%A9s%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20chimiques%20pour%20l%27homologation%20d%27une%20mati%C3%A8re%20active%20de%20qualit%C3%A9%20technique%20ou%20d%27un%20produit%20du%20syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, 1997. 1, record 25, French, - Renseignements%20exig%C3%A9s%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20chimiques%20pour%20l%27homologation%20d%27une%20mati%C3%A8re%20active%20de%20qualit%C3%A9%20technique%20ou%20d%27un%20produit%20du%20syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-05-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medication
Record 26, Main entry term, English
- Active Ingredient Group 1, record 26, English, Active%20Ingredient%20Group
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Médicaments
Record 26, Main entry term, French
- Groupe d'ingrédient actif
1, record 26, French, Groupe%20d%27ingr%C3%A9dient%20actif
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- GIA 1, record 26, French, GIA
masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un code, le numéro de Groupe d'ingrédient actif (GIA), permet de repérer les produits contenant le(s) même(s) ingrédient(s) et la(les) même(s) concentration(s) d'ingrédient. Le numéro GIA est composé de trois éléments : le nombre d'ingrédients actifs (2 chiffres) - le groupe d'ingrédients actifs (5 chiffres), qui précise uniquement le regroupement des ingrédients actifs - la concentration du groupe d'ingrédients actifs (3 chiffres), qui précise uniquement la concentration en ingrédients actifs de chaque groupe d'ingrédients actifs. Le groupe de concentration présente une tolérance de -2 % à +10 %. 2, record 26, French, - Groupe%20d%27ingr%C3%A9dient%20actif
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-03-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Additives and Fillers (Rubber)
Record 27, Main entry term, English
- compounding ingredient
1, record 27, English, compounding%20ingredient
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A substance added to a polymer latex to form a mix. [Definition standardized by ISO.] 2, record 27, English, - compounding%20ingredient
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
compounding ingredient: term standardized by ISO. 3, record 27, English, - compounding%20ingredient
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Ingrédients (Caoutchouc)
Record 27, Main entry term, French
- ingrédient de mélange
1, record 27, French, ingr%C3%A9dient%20de%20m%C3%A9lange
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée à un élastomère ou à un latex pour former un mélange. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 27, French, - ingr%C3%A9dient%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ingrédient de mélange : terme normalisé par l'ISO. 3, record 27, French, - ingr%C3%A9dient%20de%20m%C3%A9lange
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Record 27, Main entry term, Spanish
- ingrediente de la mezcla
1, record 27, Spanish, ingrediente%20de%20la%20mezcla
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-01-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Food Additives
Record 28, Main entry term, English
- curing agent
1, record 28, English, curing%20agent
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- curing ingredient 2, record 28, English, curing%20ingredient
correct
- curing aid 3, record 28, English, curing%20aid
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The generic name for brine and other ingredients (pepper, wood smoke, acetic acid, sugar, wine, beer, alcohols, etc.) used in curing and dry-salting meat. 4, record 28, English, - curing%20agent
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The development and maintenance of a stable red color is very important in cured and smoked meat operations. Sodium or potassium nitrate or nitrite is the curing agent used to process cured meats. Curing agents are responsible for the development of the characteristically red stable color in meat. 5, record 28, English, - curing%20agent
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Record 28, Main entry term, French
- adjuvant de salaison
1, record 28, French, adjuvant%20de%20salaison
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- agent de traitement des viandes 2, record 28, French, agent%20de%20traitement%20des%20viandes
correct, masculine noun
- agent de salaison 2, record 28, French, agent%20de%20salaison
correct, masculine noun
- agent de saumurage 2, record 28, French, agent%20de%20saumurage
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En charcuterie et salaison, nom générique des saumures et divers ingrédients destinés au traitement des viandes (poivre, fumée de bois, acide acétique, sucre, vin, bière, alcools, etc.). 2, record 28, French, - adjuvant%20de%20salaison
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-11-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Food Industries
Record 29, Main entry term, English
- liquid food ingredient 1, record 29, English, liquid%20food%20ingredient
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Key term(s)
- liquid food ingredients
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 29, Main entry term, French
- ingrédient alimentaire liquide
1, record 29, French, ingr%C3%A9dient%20alimentaire%20liquide
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Key term(s)
- ingrédients alimentaires liquides
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-10-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Food Industries
Record 30, Main entry term, English
- high-tech ingredient
1, record 30, English, high%2Dtech%20ingredient
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Curdlan deserves mention here as a high-tech ingredient. 1, record 30, English, - high%2Dtech%20ingredient
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This unique polysaccharide is capable of forming a gel when heated in an aqueous suspension, unlike other gelling agents which require conditions in addition to heating to form gels. 1, record 30, English, - high%2Dtech%20ingredient
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 30, Main entry term, French
- composant de haute technicité
1, record 30, French, composant%20de%20haute%20technicit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- ingrédient de haute technicité 1, record 30, French, ingr%C3%A9dient%20de%20haute%20technicit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-09-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Production Management
- Inventory and Material Management
Record 31, Main entry term, English
- component
1, record 31, English, component
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- ingredient 1, record 31, English, ingredient
correct
- intermediate 1, record 31, English, intermediate
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Raw material, ingredient, part, or subassembly that goes into a higher level assembly, compound, or other item. This term may also include packaging materials for finished items. 1, record 31, English, - component
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
Record 31, Main entry term, French
- composant
1, record 31, French, composant
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Élément qui entre dans la composition d'un ensemble plus complexe. 1, record 31, French, - composant
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-06-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 32, Main entry term, English
- single-ingredient feed
1, record 32, English, single%2Dingredient%20feed
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, Key term(s)
- single ingredient feed
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 32, Main entry term, French
- aliment simple
1, record 32, French, aliment%20simple
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pour animaux 1, record 32, French, - aliment%20simple
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1993-11-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Medication
Record 33, Main entry term, English
- medicinal ingredient 1, record 33, English, medicinal%20ingredient
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Médicaments
Record 33, Main entry term, French
- ingrédient médicamenteux
1, record 33, French, ingr%C3%A9dient%20m%C3%A9dicamenteux
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- ingrédient médicinal 1, record 33, French, ingr%C3%A9dient%20m%C3%A9dicinal
avoid, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1993-10-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Medication
- Food Industries
Record 34, Main entry term, English
- flavour ingredient 1, record 34, English, flavour%20ingredient
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
in Centrum vitamins. 1, record 34, English, - flavour%20ingredient
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Médicaments
- Industrie de l'alimentation
Record 34, Main entry term, French
- substance aromatique
1, record 34, French, substance%20aromatique
proposal, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-05-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 35, Main entry term, English
- National Ingredient Marketing Specialists
1, record 35, English, National%20Ingredient%20Marketing%20Specialists
correct, United States
Record 35, Abbreviations, English
- NIMS 1, record 35, English, NIMS
correct, United States
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 35, Main entry term, French
- National Ingredient Marketing Specialists
1, record 35, French, National%20Ingredient%20Marketing%20Specialists
correct, United States
Record 35, Abbreviations, French
- NIMS 1, record 35, French, NIMS
correct, United States
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-04-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Medication
Record 36, Main entry term, English
- herbal ingredient 1, record 36, English, herbal%20ingredient
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Of a drug. 1, record 36, English, - herbal%20ingredient
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Médicaments
Record 36, Main entry term, French
- ingrédient d'origine végétale
1, record 36, French, ingr%C3%A9dient%20d%27origine%20v%C3%A9g%C3%A9tale
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-04-30
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 37, Main entry term, English
- rate of the solution of an active ingredient 1, record 37, English, rate%20of%20the%20solution%20of%20an%20active%20ingredient
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 37, Main entry term, French
- vitesse de passage en solution du principe actif
1, record 37, French, vitesse%20de%20passage%20en%20solution%20du%20principe%20actif
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-07-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Fishing
Record 38, Main entry term, English
- Incoming Ingredient Inspection Report 1, record 38, English, Incoming%20Ingredient%20Inspection%20Report
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pêche commerciale
Record 38, Main entry term, French
- Rapport d'inspection des ingrédients à l'arrivée 1, record 38, French, Rapport%20d%27inspection%20des%20ingr%C3%A9dients%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Formule officielle employée aux Services d'inspection de Pêches et Océans Canada. 1, record 38, French, - Rapport%20d%27inspection%20des%20ingr%C3%A9dients%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1992-06-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Labelling (Packaging)
Record 39, Main entry term, English
- ingredient declaration
1, record 39, English, ingredient%20declaration
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Étiquetage (Emballages)
Record 39, Main entry term, French
- déclaration d'ingrédients
1, record 39, French, d%C3%A9claration%20d%27ingr%C3%A9dients
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1992-05-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Phraseology
Record 40, Main entry term, English
- definitional ingredient 1, record 40, English, definitional%20ingredient
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 40, Main entry term, French
- élément constitutif de la définition
1, record 40, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20constitutif%20de%20la%20d%C3%A9finition
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1992-05-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Phraseology
Record 41, Main entry term, English
- essential ingredient 1, record 41, English, essential%20ingredient
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
of the atypical leasing transaction 1, record 41, English, - essential%20ingredient
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 41, Main entry term, French
- élément constitutif essentiel
1, record 41, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20constitutif%20essentiel
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
du crédit-bail atypique 1, record 41, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20constitutif%20essentiel
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source : Document de la Conférence Unidroit 2, record 41, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20constitutif%20essentiel
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1990-09-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Military Strategy
Record 42, Main entry term, English
- basic ingredient
1, record 42, English, basic%20ingredient
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Record 42, Main entry term, French
- ingrédient de base
1, record 42, French, ingr%C3%A9dient%20de%20base
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1990-04-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cheese and Dairy Products
- Regulations and Standards (Food)
Record 43, Main entry term, English
- Working Group on Dairy Ingredient Pricing for Further Processors 1, record 43, English, Working%20Group%20on%20Dairy%20Ingredient%20Pricing%20for%20Further%20Processors
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 43, Main entry term, French
- Équipe de travail sur l'établissement des prix des ingrédients laitiers industriels
1, record 43, French, %C3%89quipe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20prix%20des%20ingr%C3%A9dients%20laitiers%20industriels
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1989-08-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Food Industries
Record 44, Main entry term, English
- functional food ingredient
1, record 44, English, functional%20food%20ingredient
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 44, Main entry term, French
- ingrédient fonctionnel pour les produits alimentaires
1, record 44, French, ingr%C3%A9dient%20fonctionnel%20pour%20les%20produits%20alimentaires
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1989-06-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Chemistry
Record 45, Main entry term, English
- chemical ingredient
1, record 45, English, chemical%20ingredient
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Of a dangerous product. 2, record 45, English, - chemical%20ingredient
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Chimie
Record 45, Main entry term, French
- ingrédient chimique
1, record 45, French, ingr%C3%A9dient%20chimique
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur les produits dangereux. 2, record 45, French, - ingr%C3%A9dient%20chimique
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1989-06-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Toxicology
- Security
Record 46, Main entry term, English
- hazardous ingredient
1, record 46, English, hazardous%20ingredient
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Under the Hazardous Products Act, a chemical must be listed in the Hazardous Ingredients Section of an MSDS if: it meets the criteria for a controlled product; it is on the Ingredient Disclosure List; there is no toxicological information available; or the supplier has reason to believe it might be hazardous. Certain chemicals may be exempt from disclosure on an MSDS if they meet specific criteria set out in the Hazardous Materials Information Review Act. 1, record 46, English, - hazardous%20ingredient
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Toxicologie
- Sécurité
Record 46, Main entry term, French
- ingrédient dangereux
1, record 46, French, ingr%C3%A9dient%20dangereux
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur les produits dangereux stipule qu'un produit chimique doit figurer à la section "Ingrédients dangereux" d'une FTSS dans les conditions suivantes : il répond aux critères qui en font un produit contrôlé; il figure sur la Liste de divulgation des ingrédients; les données toxicologiques ne sont pas disponibles; ou le fournisseur a des raisons de croire que le produit peut être dangereux. On peut déroger à la divulgation de certaines matières chimiques sur la FTSS en présence des critères spécifiques stipulés dans la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses. 1, record 46, French, - ingr%C3%A9dient%20dangereux
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1988-11-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Breadmaking
- Industrial Tools and Equipment
Record 47, Main entry term, English
- integrated flour and ingredient handling system 1, record 47, English, integrated%20flour%20and%20ingredient%20handling%20system
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
for bakeries 1, record 47, English, - integrated%20flour%20and%20ingredient%20handling%20system
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Boulangerie
- Outillage industriel
Record 47, Main entry term, French
- système intégré de manutention de farine et d'autres ingrédients de boulangerie 1, record 47, French, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20manutention%20de%20farine%20et%20d%27autres%20ingr%C3%A9dients%20de%20boulangerie
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1988-08-16
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 48, Main entry term, English
- Ingredient Disclosure List
1, record 48, English, Ingredient%20Disclosure%20List
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Hazardous Products Act. 1, record 48, English, - Ingredient%20Disclosure%20List
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 48, Main entry term, French
- Liste de divulgation des ingrédients
1, record 48, French, Liste%20de%20divulgation%20des%20ingr%C3%A9dients
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les produits dangereux. 1, record 48, French, - Liste%20de%20divulgation%20des%20ingr%C3%A9dients
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1987-07-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Food Industries
Record 49, Main entry term, English
- solid ingredient 1, record 49, English, solid%20ingredient
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Potatoes remain the major solid ingredients in all brands tested 1, record 49, English, - solid%20ingredient
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 49, Main entry term, French
- composant solide
1, record 49, French, composant%20solide
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1987-05-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- The Skin
- Personal Esthetics
Record 50, Main entry term, English
- protoplasmic extract ingredient 1, record 50, English, protoplasmic%20extract%20ingredient
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
This revolutionary skin care product contains "Tissue Respiratory Factor", a protoplasmic extract ingredient which assists the skin cell renewal process and nylon twelve which smooths the overall surface of the skin. Used as a primer you'll find that you make-up does beautifully, used as a night, moisturizer, it releases dryness, minimizes fine lines and leaves skin looking softer and healthier. 1, record 50, English, - protoplasmic%20extract%20ingredient
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Esthétique et soins corporels
Record 50, Main entry term, French
- extrait protoplasmique
1, record 50, French, extrait%20protoplasmique
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1986-08-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Record 51, Main entry term, English
- meliorating ingredient
1, record 51, English, meliorating%20ingredient
proposal
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Record 51, Main entry term, French
- matière bonifiante
1, record 51, French, mati%C3%A8re%20bonifiante
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Ancienne recette du Pastel] : Il conseille d'ajouter comme "matières bonifiantes" de l'argile smectique, du talc, du cristal pilé ou du kaolin. 1, record 51, French, - mati%C3%A8re%20bonifiante
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1986-03-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 52, Main entry term, English
- ingredient bin
1, record 52, English, ingredient%20bin
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 52, Main entry term, French
- bac à ingrédients
1, record 52, French, bac%20%C3%A0%20ingr%C3%A9dients
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1981-07-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Record 53, Main entry term, English
- ingredient sensor
1, record 53, English, ingredient%20sensor
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
INGREDIENT SENSORS. Each compartment [of the hammer mill's accuportioner] has a control paddle positioned to activate a trip rod and switch to shut off the mill automatically and activate a warning light on the control panel should the flow of any ingredient be interrupted or stopped. Source: Farmatic, Hammer Mills, p. 2. 1, record 53, English, - ingredient%20sensor
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Record 53, Main entry term, French
- détecteur d'ingrédients 1, record 53, French, d%C3%A9tecteur%20d%27ingr%C3%A9dients
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
DÉTECTEURS D'INGRÉDIENTS. Chaque compartiment [de l'exaportionneur du moulin à marteaux] contient une palette de contrôle placée de façon à actionner une tige de déclenchement et un commutateur qui arrête automatiquement le moulin et qui allume une lampe d'avertissement sur le panneau de contrôle, s'il arrivait que l'écoulement d'un ingrédient soit interrompu. Source: Farmatic, Moulins à marteaux, p. 2. 1, record 53, French, - d%C3%A9tecteur%20d%27ingr%C3%A9dients
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: