TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INTENSITY RATIO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Finance
- Financial Accounting
Record 1, Main entry term, English
- capital intensity ratio
1, record 1, English, capital%20intensity%20ratio
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CIR 2, record 1, English, CIR
correct
Record 1, Synonyms, English
- capital intensity 3, record 1, English, capital%20intensity
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The capital intensity ratio reveals the amount of assets your business requires to generate $1 in sales. It equals total assets divided by annual sales. For this ratio, a smaller figure is better. The lower it is, the less capital you need to invest to run your business. 4, record 1, English, - capital%20intensity%20ratio
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Finances
- Comptabilité générale
Record 1, Main entry term, French
- ratio d'intensité du capital
1, record 1, French, ratio%20d%27intensit%C3%A9%20du%20capital
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- intensité du capital 2, record 1, French, intensit%C3%A9%20du%20capital
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'intensité du capital correspond aux dépenses d'investissement divisées par les produits d'exploitation. 3, record 1, French, - ratio%20d%27intensit%C3%A9%20du%20capital
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Finanzas
- Contabilidad general
Record 1, Main entry term, Spanish
- intensidad de capital
1, record 1, Spanish, intensidad%20de%20capital
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 2, Main entry term, English
- co-polarized intensity ratio
1, record 2, English, co%2Dpolarized%20intensity%20ratio
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- HH/VV 1, record 2, English, HH%2FVV
correct, see observation, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ratio between [horizontal] HH and [vertical] VV [polarizations] that can be considered a measure of surface roughness. 1, record 2, English, - co%2Dpolarized%20intensity%20ratio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The oblique sign (/) represents the ratio between the two polarizations. 2, record 2, English, - co%2Dpolarized%20intensity%20ratio
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
co-polarized intensity ratio; HH/VV: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 2, English, - co%2Dpolarized%20intensity%20ratio
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télédétection
Record 2, Main entry term, French
- rapport d'intensité copolarisé
1, record 2, French, rapport%20d%27intensit%C3%A9%20copolaris%C3%A9
proposal, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- HH/VV 1, record 2, French, HH%2FVV
proposal, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre les polarisations horizontale (HH) et verticale (VV), considéré comme une mesure de la rugosité de surface. 1, record 2, French, - rapport%20d%27intensit%C3%A9%20copolaris%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'oblique représente le rapport entre les deux polarisations. 1, record 2, French, - rapport%20d%27intensit%C3%A9%20copolaris%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rapport d'intensité de copolarisation; HH/VV : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 2, French, - rapport%20d%27intensit%C3%A9%20copolaris%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Record 2, Main entry term, Spanish
- relación de intensidad copolarizada
1, record 2, Spanish, relaci%C3%B3n%20de%20intensidad%20copolarizada
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1975-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Environmental Studies and Analyses
Record 3, Main entry term, English
- intensity ratio 1, record 3, English, intensity%20ratio
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
it is thus clear that ... dB values for pressure ratios can be derived in the same general way as for --. 1, record 3, English, - intensity%20ratio
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Études et analyses environnementales
Record 3, Main entry term, French
- rapport d'intensité 1, record 3, French, rapport%20d%27intensit%C3%A9
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[le décibel] s'emploie aussi pour exprimer des --, de tension, etc. 1, record 3, French, - rapport%20d%27intensit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: