TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ISOLATION UNIT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Transportation
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- aeromedical single isolation bio-containment unit
1, record 1, English, aeromedical%20single%20isolation%20bio%2Dcontainment%20unit
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- ASIBU 1, record 1, English, ASIBU
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the aeromedical single isolation bio-containment unit (ASIBU) ... allows for the safe isolation of patients thought to be contagious while allowing medical experts to provide direct treatment. In effect, it allows medical staff to treat patients with virtually zero possibility of transmission of infection in either direction, all while being transported in an aircraft. 2, record 1, English, - aeromedical%20single%20isolation%20bio%2Dcontainment%20unit
Record 1, Key term(s)
- aeromedical single isolation biocontainment unit
- aero-medical single isolation bio-containment unit
- aero-medical single isolation biocontainment unit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- unité de confinement biologique à isolation simple aérosanitaire
1, record 1, French, unit%C3%A9%20de%20confinement%20biologique%20%C3%A0%20isolation%20simple%20a%C3%A9rosanitaire
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ASIBU 1, record 1, French, ASIBU
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- unité de confinement biologique à isolation unique aérosanitaire 2, record 1, French, unit%C3%A9%20de%20confinement%20biologique%20%C3%A0%20isolation%20unique%20a%C3%A9rosanitaire
feminine noun
- ASIBU 2, record 1, French, ASIBU
feminine noun
- ASIBU 2, record 1, French, ASIBU
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'unité de confinement biologique à isolation simple aérosanitaire (ASIBU) permet d'isoler en toute sécurité les patients considérés comme contagieux tout en permettant aux experts médicaux de leur offrir un traitement direct. De fait, l'ASIBU, qui rend quasi nulle la possibilité de transmission de l'infection dans un sens ou dans l'autre, permet au personnel soignant de traiter des patients pendant leur transport en avion. 1, record 1, French, - unit%C3%A9%20de%20confinement%20biologique%20%C3%A0%20isolation%20simple%20a%C3%A9rosanitaire
Record 1, Key term(s)
- unité de confinement biologique à isolation simple aéro-sanitaire
- unité de confinement biologique à isolation unique aéro-sanitaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-05-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 2, Main entry term, English
- isolation unit
1, record 2, English, isolation%20unit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, record 2, English, - isolation%20unit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 2, Main entry term, French
- salle de quarantaine
1, record 2, French, salle%20de%20quarantaine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 2, record 2, French, - salle%20de%20quarantaine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-09-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 3, Main entry term, English
- microgravity isolation mount base unit
1, record 3, English, microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- MIMBU 2, record 3, English, MIMBU
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- MIM base unit 3, record 3, English, MIM%20base%20unit
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The MIM Base Unit will be the core element of a series of Canadian facilities that will be used to support microgravity research experiments on the ISS [International Space Station] in disciplines such as materials science, fluid physics, combustion science, biotechnology and fundamental physics. The MIM Base Unit will isolate the scientific payloads from relatively high vibration levels expected on the ISS. In addition, the MIM Base Unit will provide all basic interfaces between scientific payloads and the ISS EXPRESS Rack and will monitor the vibration environment experienced by such payload. 4, record 3, English, - microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
microgravity isolation mount base unit; MIM base unit; MIMBU: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 3, English, - microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 3, Main entry term, French
- socle-support d'isolation contre les vibrations en microgravité
1, record 3, French, socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- MIMBU 2, record 3, French, MIMBU
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- base MIM 3, record 3, French, base%20MIM
correct, feminine noun, officially approved
- socle MIM 2, record 3, French, socle%20MIM
masculine noun
- base du support d'isolation contre les vibrations en microgravité 4, record 3, French, base%20du%20support%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Base MIM constituera l'élément central d'un ensemble d'installations canadiennes qui serviront à appuyer des expériences de recherche en microgravité à bord de l'ISS [International Space Station] dans des disciplines comme les sciences des matériaux et de la combustion, la physique des fluides, la biotechnologie et la physique fondamentale. La Base MIM isolera les charges utiles scientifiques des niveaux de vibration relativement élevés attendus à bord de l'ISS. De plus, elle fournira toutes les interfaces de base entre les charges utiles scientifiques et le bâti EXPRESS de l'ISS, et elle contrôlera les vibrations auxquelles ces charges utiles sont soumises. 5, record 3, French, - socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
socle-support d'isolation contre les vibrations en microgravité; base MIM; MIMBU : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, record 3, French, - socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-10-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Customs and Excise
Record 4, Main entry term, English
- specimen isolation unit 1, record 4, English, specimen%20isolation%20unit
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Douanes et accise
Record 4, Main entry term, French
- unité de prélèvement d'échantillons
1, record 4, French, unit%C3%A9%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27%C3%A9chantillons
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: