TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

KICKER [34 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

kicker: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pédale : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Television Arts

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Anecdote humoristique qui termine un journal parlé ou télévisé.

CONT

Préparer cinq clins d'œil pour la semaine prochaine.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-07-30

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
PHR

Meilleur tireur de coup franc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 3

Record 4 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Gripping wax is generally applied to the skis to prevent them from slipping backwards on the uphill sections.

CONT

Kick wax is a sticky wax you apply to the kick zone of waxable classical skis.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
CONT

On distingue le fart de glisse, qui réduit le frottement sur la neige, et le fart d'adhérence, qui améliore la traction.

OBS

Le fart d'adhérence s'applique sur la partie médiane de la semelle des skis en style classique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Esquí y snowboard
CONT

A partir de mediados del siglo XX se consolidó la modalidad clásica de esquí de fondo, que aprovecha las huellas previamente preparadas por las máquinas y precisa de bastones y de una suela con escamas --piel de foca-- o cera de retención para evitar resbalones hacia atrás.

CONT

A diario, en función de la temperatura de la nieve había que parafinar las suelas de la espátula y la cola para facilitar el deslizamiento y así ahorrar mucho esfuerzo de impulso de brazos, y por otra parte dar cera de agarre al patín (la zona de suela situada aproximadamente bajo la bota) [...]

Save record 4

Record 5 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A type of topspin serve hit with a combination of topspin and sidespin. The ball not only takes a high bounce, it also flies in a direction opposite of what one would normally expect it to.

CONT

An exageration of the topspin serve turns the service into a kick service or "American twist". A right-hander's American twist serve puts left-to-right spin on the ball. Such a serve can present difficulties for the receiver, particularly on grass where the bounce could be tricky.

OBS

The "kick serve" is also called the "kicker". It became known as the "american twist" or "american twist serve" in the first Davis Cup match in 1900 when the finalists, Holcombe Ward, a Harvard man, and his college friend, Dwight Davis, used the stroke they had developed to beat their English opponents.

CONT

If the kick serve is correctly delivered it can often be followed in so as to make your next shot the volley you might have tried on a successful power serve ... Try to mix the angle of [your] serves and watch for weaknesses in your opponent, e.g., a backhand to a high-kicking serve is not easily played at club standard.

Key term(s)
  • American twist service

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Service brossé où la balle rebondit haut et dans la direction opposée à son mouvement original.

OBS

On l'appelle aussi à tort «service lifté».

OBS

Termes connexes : service brossé ou service lifté (ou service à effet toppé).

Key term(s)
  • service lifté
  • service brossé
  • service à effet toppé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Save record 5

Record 6 2011-05-10

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The middle part of the ski.

CONT

Kick wax is a sticky wax you apply to the kick zone of waxable classical skis.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Zone du ski où se situe le contact principal de la semelle du ski sur la neige lors de la phase de poussée du skieur.

CONT

Sur un ski classique, la zone de poussée va de la semelle de la chaussure jusqu'à environ 30-60 cm vers la spatule [...]

OBS

Partie située au milieu du ski.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

A player who specializes in kicking the ball placed in a standing position on the ground to put the ball in play to begin a game or to score a field goal or conversion by means of a place kick.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Spécialiste à botter le ballon en position stationnaire au sol et dont on utilise les services pour le botté d'envoi en début de match ou après un touché, ou dans les tentatives de converti (1 point ajouté aux 6 points d'un touché) ou de placement (3 points pour faire passer le ballon entre les poteaux des buts).

OBS

Il faut un «botteur de précision» pour réussir comme «botteur de placement».

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-12-28

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

A lever mechanism for throwing logs from the log haul-up to the deck or from the deck on to the log carriage.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Mécanisme d'une scie qui permet de jeter les billes depuis le convoyeur jusque sur l'aire d'amenage, ou depuis l'aire d'amenage sur le chariot.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Save record 8

Record 9 2001-06-18

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Airborne Forces
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

The crewman who pushes cargo bales out of flying airplanes.

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Forces aéroportées
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Spécialiste chargé, à bord d'un aéronef, du parachutage de personnel ou de matériel.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-06-01

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Part of a log or dogging carriage.

OBS

Information taken from the 1995-1996 documentation supplied by Forano International in Montreal (Quebec).

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Équipement d'un chariot de châssis.

OBS

Renseignement tiré de la documentation offerte par la compagnie Forano International de Montréal.

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-04-18

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A feature included in the terms of a new issue of debt or preferred shares to make the issue more attractive to initial investors.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Caractéristiques insérées dans les modalités d'une nouvelle émission de titres d'emprunt ou d'action privilégiées afin de la rendre plus attrayante aux yeux de l'épargnant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Cualidad o condición que hace particularmente atractivo un producto y permite cerrar rápidamente un acuerdo. Se utiliza sobre todo en el mercado de productos financieros y puede consistir en un techo o suelo de tipo de interés, una oportunidad de canje, conversión o amortización especial o una mayor liquidez en determinadas circunstancias.

OBS

dulce: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 11

Record 12 2001-02-01

English

Subject field(s)
  • Field Hockey
Key term(s)
  • goalkeeper’s kickers
  • kickers

French

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
Key term(s)
  • defensas del portero
Save record 12

Record 13 2000-06-30

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
OBS

charge de poussée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
DEF

A slang term for a car with a defective control valve which will create an emergency brake application and serially propagate the emergency application throughout the train even though such action was not desired by the crew. Common causes are stuck valves in the car's control valve, or the opening of these valves due to the vibration and/or slack action of the car.

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
CONT

En outre, il a fait valoir qu'on a relevé un nombre excessif de freinages d'urgence intempestif avec ce type de wagons (dans le jargon du métier, on parle d'un «à-coup». Il s'est donc dit qu'il devait s'agir simplement d'un autre à-coup.

OBS

Pluriel : des à-coups

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-11-19

English

Subject field(s)
  • Lighting
  • Cinematography
  • Television Arts

French

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Projecteur latéral utilisé pour concentrer l'éclairage sur un point donné à partir d'une source lumineuse relativement éloignée.

Spanish

Save record 15

Record 16 1998-10-20

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Investment
DEF

Offer of an ownership position in a deal that involves loans. For instance, a mortgage real estate limited partnership that lends to real estate developers might receive as an equity kicker a small ownership position in a building that can appreciate over time. When the building is sold, limited partners receive the appreciation payout. In return for that equity kicker, the lender is likely to charge a lower interest rate on the loan.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Investissements et placements
DEF

Disposition particulière d'un contrat de prêt accordant au prêteur une certaine participation dans l'entreprise du débiteur. En échange, il est probable que le prêteur aura consenti un taux d'intérêt plus faible.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-12-17

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
  • Publication and Bookselling
DEF

A line of newspaper type set above a headline usu. in a different typeface and intended to provoke interest in, editorialize about, or provide orientation for the matter in the copy it heads.

French

Domaine(s)
  • Presse écrite
  • Édition et librairie
DEF

Indication courte, placée au-dessus du titre, en caractères de moindre importance, qui situe l'article, en fait ressortir certains aspects de façon à piquer la curiosité du lecteur.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-08-13

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-01-04

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 19

Record 20 1994-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
CONT

An undesired emergency brake application is an emergency application of the brakes which was not initiated by a crew member.

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Freins (Composants mécaniques)
OBS

chaque fois qu'un freinage d'urgence est déclenché autrement que par le robinet de mécanicien (mais plutôt par le robinet de freinage d'urgence)

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-02-04

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-01-31

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Milking Equipment (Agriculture)
OBS

Cow anti-kicker.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Traite mécanique (Agriculture)
OBS

Menottes de pieds pour vache.

Spanish

Save record 22

Record 23 1992-10-28

English

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

A device used in the laying of textile floor coverings to achieve a suitable tension; this tension is brought about by pressure of the knee on one end of the device, the other end being held in the backing by pins.

OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Appareil utilisé pour la pose du revêtement de sol textile destiné à assurer sa tension convenable; cette tension est assurée par un coup donné à l'aide du genou sur l'une des extrémités de l'appareil, l'autre étant maintenue dans le dossier par des griffes.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 23

Record 24 1991-11-25

English

Subject field(s)
  • Foundation Engineering

French

Domaine(s)
  • Technique des fondations
OBS

battage de pieux

Spanish

Save record 24

Record 25 1990-01-23

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Monté sur les avions de chasse.

Spanish

Save record 25

Record 26 1989-09-27

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires

Spanish

Save record 26

Record 27 1989-01-16

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Spanish

Save record 27

Record 28 1989-01-16

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
OBS

in timber rolls.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
OBS

dans les rouleaux pour bois.

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-02-26

English

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
DEF

machine servant au foulage (des étoffes de laine, des cuirs).

OBS

Terme anglais et son équivalent français confirmés par Maranda et Labrecque Ltée (Québec), spécialiste en pelleterie.

Spanish

Save record 29

Record 30 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

TSCF, 120-71; La réparation d'essieux montés.

Spanish

Save record 30

Record 31 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Materials Handling
  • Pulp and Paper

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Manutention
  • Pâtes et papier
DEF

Organe hydraulique de manutention qui sert à pousser les bobines de papier vers la rampe de l'emballeuse automatique.

Spanish

Save record 31

Record 32 1983-06-29

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Fédération québécoise de ski de fond.

OBS

«surface d'anti-recul» : Fédération québécoise de ski de fond.

OBS

«surface d'application du fart d'adhérence» : Fédération québécoise de ski de fond.

Spanish

Save record 32

Record 33 1980-07-23

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

matériel de déchargement de traverses.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

de la chaîne sans fin, commandé par un levier -- éjecte les traverses; T-252 a-22; mai 1971.

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 34

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: