TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
KINDLING [7 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- kindling wood
1, record 1, English, kindling%20wood
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
kindling wood: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, record 1, English, - kindling%20wood
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- bois d’allumage
1, record 1, French, bois%20d%26rsquo%3Ballumage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bois d’allumage : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 1, French, - bois%20d%26rsquo%3Ballumage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- kindling
1, record 2, English, kindling
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
kindling: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, record 2, English, - kindling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- petit bois
1, record 2, French, petit%20bois
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ligot 1, record 2, French, ligot
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
petit bois, ligot : objets de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 2, French, - petit%20bois
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Animal Reproduction
Record 3, Main entry term, English
- kindling
1, record 3, English, kindling
correct, specific
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- kittening 1, record 3, English, kittening
specific
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The birth, often known as kittening, should correctly be called kindling, and the kittens are known as a kindle of kittens, or a litter. 1, record 3, English, - kindling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Reproduction des animaux
Record 3, Main entry term, French
- mise bas
1, record 3, French, mise%20bas
correct, feminine noun, generic
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- parturition 2, record 3, French, parturition
correct, feminine noun, generic
- part 2, record 3, French, part
correct, feminine noun, generic
- accouchement 1, record 3, French, accouchement
correct, masculine noun, generic
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des phénomènes mécaniques et physiologiques qui aboutissent à l'expulsion d'un ou de plusieurs fœtus et des annexes embryonnaires hors des voies génitales femelles à l'époque du terme de la gestation. 2, record 3, French, - mise%20bas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces substantifs français sont plus généraux que les termes anglais puisqu'en français on peut employer les termes «mise bas», «parturition», «part» et «accouchement» en parlant de plusieurs espèces. Par contre, le verbe «chatonner» existe en français. (v. PEROB (Petit Robert), 1983, p. 294). 3, record 3, French, - mise%20bas
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
- Reproducción de animales
Record 3, Main entry term, Spanish
- parto
1, record 3, Spanish, parto
correct, masculine noun, generic
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-03-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 4, Main entry term, English
- ignition point
1, record 4, English, ignition%20point
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ignition temperature 2, record 4, English, ignition%20temperature
correct, standardized
- kindling point 3, record 4, English, kindling%20point
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum temperature of a material at which sustained combustion can be initiated under specified test conditions. [Definition standardized by ISO.] 4, record 4, English, - ignition%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ignition temperature; ignition point: terms standardized by ISO. 5, record 4, English, - ignition%20point
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Incendies de végétation
Record 4, Main entry term, French
- température d'allumage
1, record 4, French, temp%C3%A9rature%20d%27allumage
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- point d'allumage 1, record 4, French, point%20d%27allumage
correct, masculine noun, standardized
- point d'inflammation 2, record 4, French, point%20d%27inflammation
correct, masculine noun
- température d'inflammation 3, record 4, French, temp%C3%A9rature%20d%27inflammation
correct, feminine noun
- point d'inflammabilité 4, record 4, French, point%20d%27inflammabilit%C3%A9
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Température minimale d'un matériau à laquelle peut être obtenue une combustion soutenue dans des conditions d'essai spécifiées. 1, record 4, French, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le point d'inflammation d'un liquide est la température à laquelle il faut le porter pour que les vapeurs émises puissent être enflammées au contact d'une flamme et qu'elles le soient en quantité suffisante pour entretenir la combustion. Cette température, aux exceptions près, est en général légèrement supérieure à celle du point d'éclair. Plus le point d'inflammation est bas dans l'échelle des températures, plus l'inflammabilité du liquide est également élevée. 5, record 4, French, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
température d'allumage; point d'allumage : termes normalisés par l'ISO. 6, record 4, French, - temp%C3%A9rature%20d%27allumage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fuegos y explosiones
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Incendio de la vegetación
Record 4, Main entry term, Spanish
- temperatura de ignición
1, record 4, Spanish, temperatura%20de%20ignici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- punto de inflamación 2, record 4, Spanish, punto%20de%20inflamaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- temperatura de inflamación 3, record 4, Spanish, temperatura%20de%20inflamaci%C3%B3n
feminine noun
- punto de encendido 4, record 4, Spanish, punto%20de%20encendido
masculine noun
- temperatura de encendido 4, record 4, Spanish, temperatura%20de%20encendido
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima de un material a la cual se puede iniciar la combustión sostenida bajo condiciones de ensayo especificadas. 1, record 4, Spanish, - temperatura%20de%20ignici%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2009-08-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Nervous System
Record 5, Main entry term, English
- kindling
1, record 5, English, kindling
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A neurological phenomenon characterized by the relatively enduring reduction in threshold of a function or of neuronal activity by the brain structure following a period of sustained activation of a distinct locus with which the structure has neuronal connections. 1, record 5, English, - kindling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 5, Main entry term, French
- embrasement
1, record 5, French, embrasement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Stimulation électrique périodique par un courant subconvulsivant du système limbique [conduisant] à terme à des crises [épileptiques] focales et au développement (mise en mémoire) d'une sensibilité exagérée à la stimulation électrique. 1, record 5, French, - embrasement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Record 5, Main entry term, Spanish
- activación propagada
1, record 5, Spanish, activaci%C3%B3n%20propagada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-12-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rabbit Farming
- Animal Behaviour
Record 6, Main entry term, English
- kindling
1, record 6, English, kindling
correct, specific
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An act of giving birth - used chiefly of a rabbit. 2, record 6, English, - kindling
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Élevage des lapins
- Comportement animal
Record 6, Main entry term, French
- parturition
1, record 6, French, parturition
correct, feminine noun, generic
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- mise bas 1, record 6, French, mise%20bas
correct, feminine noun, generic
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Faire ses petits, en parlant de la femelle d'un animal. 2, record 6, French, - parturition
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cría de conejos
- Comportamiento animal
Record 6, Main entry term, Spanish
- parto
1, record 6, Spanish, parto
correct, masculine noun, generic
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-03-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Nervous System
Record 7, Main entry term, English
- kindling effect
1, record 7, English, kindling%20effect
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Recent animal studies... reveal that chronic pain can alter the central nervous system, making the discomfort more severe and intractable through a "kindling effect". 2, record 7, English, - kindling%20effect
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 7, Main entry term, French
- effet d'embrasement
1, record 7, French, effet%20d%27embrasement
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Modèles animaux d'épilepsie chez le rat : Genetic Absence Epilepsy Rat of Strasbourg (GAERS), crises audiogènes, embrasement (kindling), pilocarpine, pentylènetétrazole. 2, record 7, French, - effet%20d%27embrasement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


