TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
KING ARMS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2022-09-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position Titles
- Official Ceremonies
Record 1, Main entry term, English
- Garter King of Arms
1, record 1, English, Garter%20King%20of%20Arms
correct, Great Britain
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For most of the time since their incorporation in 1484, heralds have been members of the Royal Household, directly appointed by the Sovereign on the recommendation of the Duke of Norfolk, Earl Marshal. 2, record 1, English, - Garter%20King%20of%20Arms
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de postes
- Cérémonies officielles
Record 1, Main entry term, French
- roi d'armes de la Jarretière
1, record 1, French, roi%20d%27armes%20de%20la%20Jarreti%C3%A8re
correct, masculine noun, Great Britain
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Ceremonias oficiales
Record 1, Main entry term, Spanish
- Rey de Armas de la Jarretera
1, record 1, Spanish, Rey%20de%20Armas%20de%20la%20Jarretera
correct, masculine noun, Great Britain
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Heraldry
Record 2, Main entry term, English
- king of arms
1, record 2, English, king%20of%20arms
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In England the kings of arms, heralds, and pursuivants are appointed by the Crown, and in Scotland Lyon and Lyon clerk are similarly appointed; but the heralds and pursuivants received their commissions from Lyon. 1, record 2, English, - king%20of%20arms
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Héraldique
Record 2, Main entry term, French
- roi d'armes
1, record 2, French, roi%20d%27armes
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Autorisé par l'ARC [Aviation royale du Canada] et enregistré à la Cour de Lord Lyon, roi d'armes d'Ecosse. 2, record 2, French, - roi%20d%27armes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le contexte est tiré d'un document intitulé Symbols of Nationhood/Les symboles de la Nation. 2, record 2, French, - roi%20d%27armes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-01-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 3, Main entry term, English
- carter principal king of arms 1, record 3, English, carter%20principal%20king%20of%20arms
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 3, Main entry term, French
- chef des trois rois d'armes d'Angleterre 1, record 3, French, chef%20des%20trois%20rois%20d%27armes%20d%27Angleterre
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Harrap's 1, record 3, French, - chef%20des%20trois%20rois%20d%27armes%20d%27Angleterre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


