TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

KING PILLOW [2 records]

Record 1 1985-08-21

English

Subject field(s)
  • Bedding

French

Domaine(s)
  • Literie
OBS

La «très grande taie d'oreiller» est faite pour les oreillers qui vont avec les très grands lits à deux places (king-size beds). Renseignement fourni par les Services de traduction des Magasins La Baie et Sears.

Key term(s)
  • très grande taie

Spanish

Save record 1

Record 2 1985-08-21

English

Subject field(s)
  • Bedding

French

Domaine(s)
  • Literie
OBS

Les «très grands oreillers» vont être utilisés pour le king-size bed, c'est-à-dire le très grand lit 2 places. Renseignement donné par les Services de traduction des Magasins La Baie et Sears.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: