TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LARDER [12 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- larder beetle
1, record 1, English, larder%20beetle
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect that belongs to the family Dermestidae. 2, record 1, English, - larder%20beetle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- dermeste du lard
1, record 1, French, dermeste%20du%20lard
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des dermestidés. 2, record 1, French, - dermeste%20du%20lard
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry
- Hotel Industry
Record 2, Main entry term, English
- garde-manger
1, record 2, English, garde%2Dmanger
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pantry chef 2, record 2, English, pantry%20chef
correct
- larder chef 3, record 2, English, larder%20chef
correct
- chef garde-manger 3, record 2, English, chef%20garde%2Dmanger
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cook who specializes in the preparation of cold foods (such as meats, fish, and salads). 4, record 2, English, - garde%2Dmanger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist. 5, record 2, English, - garde%2Dmanger
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration
- Hôtellerie
Record 2, Main entry term, French
- garde-manger
1, record 2, French, garde%2Dmanger
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le garde-manger est [responsable] de pourvoir les autres parties en marchandises prêtes à la cuisson ou à toute autre préparation [...] Il assure également la préparation des plats culinaires froids, qu'il assaisonne et présente avec soin et précision [...] 2, record 2, French, - garde%2Dmanger
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria)
- Hotelería
Record 2, Main entry term, Spanish
- jefe de partida de cuarto frío
1, record 2, Spanish, jefe%20de%20partida%20de%20cuarto%20fr%C3%ADo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- black larder beetle
1, record 3, English, black%20larder%20beetle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- dermeste noir
1, record 3, French, dermeste%20noir
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-11-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
- Food Preservation and Canning
Record 4, Main entry term, English
- larder
1, record 4, English, larder
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pantry 2, record 4, English, pantry
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A place where food is stored. 3, record 4, English, - larder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 4, Main entry term, French
- garde-manger
1, record 4, French, garde%2Dmanger
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lieu pour garder ou serrer de la viande et autres aliments. 2, record 4, French, - garde%2Dmanger
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel: des garde-manger. 3, record 4, French, - garde%2Dmanger
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo de uso doméstico (Generalidades)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Record 4, Main entry term, Spanish
- fresquera
1, record 4, Spanish, fresquera
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sitio destinado a conservar frescos los alimentos. 2, record 4, Spanish, - fresquera
Record 5 - internal organization data 2004-11-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 5, Main entry term, English
- Larder Lake district
1, record 5, English, Larder%20Lake%20district
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 5, Main entry term, French
- district de Larder Lake
1, record 5, French, district%20de%20Larder%20Lake
correct, masculine noun, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-11-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 6, Main entry term, English
- Larder Lake-Cadillac fault
1, record 6, English, Larder%20Lake%2DCadillac%20fault
correct, Quebec
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 6, Main entry term, French
- faille de Larder Lake-Cadillac
1, record 6, French, faille%20de%20Larder%20Lake%2DCadillac
correct, feminine noun, Quebec
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-09-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 7, Main entry term, English
- Larder Lake Fault
1, record 7, English, Larder%20Lake%20Fault
Ontario
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Typical Temiskaming rocks occur in the north limb of an easterly striking syncline, the south limb of which is cut off by the easterly striking Larder Lake Fault. 1, record 7, English, - Larder%20Lake%20Fault
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 7, Main entry term, French
- faille de Larder Lake
1, record 7, French, faille%20de%20Larder%20Lake
feminine noun, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les roches typiques du Témiscamien s'étendent sur le flanc nord d'un synclinal orienté vers l'est, dont le flanc sud est coupé par la faille du Larder Lake à direction est. 1, record 7, French, - faille%20de%20Larder%20Lake
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-08-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 8, Main entry term, English
- Larder Lake fault
1, record 8, English, Larder%20Lake%20fault
correct, see observation, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 8, English, - Larder%20Lake%20fault
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The rocks dip steeply and face south towards a complex and persistent zone of schist, the Larder Lake Break, which forms the south boundary of the through. 3, record 8, English, - Larder%20Lake%20fault
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 8, Main entry term, French
- faille de Larder Lake
1, record 8, French, faille%20de%20Larder%20Lake
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 8, French, - faille%20de%20Larder%20Lake
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 8, French, - faille%20de%20Larder%20Lake
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Ces roches ont un fort pendage et leur sommet est vers le sud une zone complexe et persistante de schiste cristallin, la faille Larder Lake, qui marque la limite sud de la fosse. 3, record 8, French, - faille%20de%20Larder%20Lake
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-08-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 9, Main entry term, English
- Larder Lake break
1, record 9, English, Larder%20Lake%20break
correct, see observation, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 9, English, - Larder%20Lake%20break
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The rocks dip steeply and face south towards a complex and persistent zone of schist, the Larder Lake break, which forms the south boundary of the through. 3, record 9, English, - Larder%20Lake%20break
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 9, Main entry term, French
- faille Larder Lake
1, record 9, French, faille%20Larder%20Lake
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 9, French, - faille%20Larder%20Lake
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 9, French, - faille%20Larder%20Lake
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Ces roches ont un fort pendage et leur sommet est vers le sud une zone complexe et persistante de schiste cristallin, la faille Larder Lake, qui marque la limite sud de la fosse. 3, record 9, French, - faille%20Larder%20Lake
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-10-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 10, Main entry term, English
- Larder Lake Mining Division
1, record 10, English, Larder%20Lake%20Mining%20Division
correct, Ontario
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Northern Development and Mines 1, record 10, English, - Larder%20Lake%20Mining%20Division
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 10, Main entry term, French
- Division minière de Larder Lake
1, record 10, French, Division%20mini%C3%A8re%20de%20Larder%20Lake
correct, Ontario
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1988-06-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Record 11, Main entry term, English
- larder barn 1, record 11, English, larder%20barn
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
larder: a place ... where meat and other foodstuffs are stored. 2, record 11, English, - larder%20barn
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Record 11, Main entry term, French
- réserve de vivres
1, record 11, French, r%C3%A9serve%20de%20vivres
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
réserve : Local, construction qui sert à entreposer, à garder en réserve. 2, record 11, French, - r%C3%A9serve%20de%20vivres
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
réserve : Quantité accumulée de manière qu'on puisse en disposer et la dépenser au moment le plus opportun. Disposer d'importantes réserves de vivres. 2, record 11, French, - r%C3%A9serve%20de%20vivres
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1987-09-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Record 12, Main entry term, English
- larder
1, record 12, English, larder
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Record 12, Main entry term, French
- garde-manger
1, record 12, French, garde%2Dmanger
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce ou armoire où l'on gardait la viande, etc. 1, record 12, French, - garde%2Dmanger
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


