TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LIBEL [26 records]

Record 1 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

libelle délibérément faux : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-08-24

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

libelle diffamatoire : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-10-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

Libel that defames a class of persons, esp. because of their race, sex, national origin, religious belief, or the like.

CONT

Civil liability for group libel is rare because the plaintiff must prove that the statement applied particularly to him or her.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

libelle contre un groupe : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-10-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

... libel actions still play a prominent role in our own public affairs as a regular arsenal of political strife between government and its political opponents or the press.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

action pour libelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-10-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

libelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-05-22

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Trade
  • Restrictive Practices (Law)
DEF

A false statement that disparages the quality or reputation of another's product or business.

CONT

We advise and represent both corporations and individuals regarding defamation and trade libel in traditional media and on the Internet.

OBS

Trade defamation may be trade libel if it is recorded, or trade slander if it is not.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Commerce
  • Pratiques restrictives (Droit)
CONT

Nous représentons et conseillons des entreprises et des individus sur des questions relatives à la diffamation et la diffamation commerciale et ce, que celle-ci résulte d'un écrit, soit diffusée par les médias traditionnels ou par l'Internet.

OBS

Dans ce contexte, le terme «diffamation commerciale» est utilisé lorsque la diffamation se fait par écrit sur un support quelconque dans le cours normal d'une activité commerciale.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-05-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • PAJLO
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 8

Record 9 2012-04-28

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
OBS

tortious: characterizing conduct, whether of act or omission which is of such character as to subject the actor to liability under the principles of the law of torts.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

Délictuel. Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle. Ant. Contractual. Délictueux. Qui a le caractère d'un délit. Ex. intention délictueuse.

OBS

libelle délictuel : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-03-16

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-03-13

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 11

Record 12 2010-11-08

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

Defame someone by a libel.

OBS

libel: A defamatory statement which is made in writing, film, broadcasting or other permanent form.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Calommier, chercher à porter atteinte à la réputation de quelqu'un.

OBS

«libel» est limité à l'écrit ou à ses équivalents, «en ondes», dans un film, ou autre forme permanente [...]

OBS

Diffamer par écrit, en ondes, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 12

Record 13 2008-05-16

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Punishment for defamatory libel ... Everyone who publishes a defamatory libel is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years.

OBS

Punishment: The imposition of hardship in response to misconduct. Punishments authorized in modern U.S. law include community service, monetary fines, forfeiture of property, restitution to victims, confinement in jail or prison and death.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Diffamation [...] Quiconque publie un libelle diffamatoire est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de deux ans.

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-09-09

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2003-09-03

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
DEF

At common law, a malicious libel that is designed to expose a person to hatred, contempt, or ridicule and that may subject the author to criminal sanctions.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes
CONT

Des journalistes coupables de diffamation criminelle.

Key term(s)
  • exposé des charges

Spanish

Save record 15

Record 16 1998-12-10

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

Insurance coverage for publishers and other disseminators of information against claims of alleged defamation, slander, and libel.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Spanish

Save record 16

Record 17 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Droit pénal

Spanish

Save record 17

Record 18 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Droit pénal

Spanish

Save record 18

Record 19 1995-09-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites

Spanish

Save record 19

Record 20 1994-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-12-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 21

Record 22 1987-08-04

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

s. 266 of the Criminal Code.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Art. 266 du Code criminel.

Spanish

Save record 22

Record 23 1977-11-01

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

In English law. A written or printed document containing seditious matter or published with a seditious intention, the latter term being defined as "an intention to bring into hatred or contempt, or to excite disaffection against, the king or the government and constitution as by law established, or either house of parliament, or the administration of justice or to excite the British subjects to attempt otherwise than by lawful means the alteration of any matter in church or state by law established, or to promote feelings of ill will and hostility between different classes."

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

séditieux: Qui tend à la sédition. Sédition: Révolte concertée contre l'autorité publique.

OBS

En langage juridique, l'anglais a pris ce terme pour désigner le délit de diffamation. L'emploi que nous faisons de "libelle" est un anglicisme. Il faut dire "écrit diffamatoire".

OBS

Observation tirée d'une fiche de Radio Canada intitulée "libelle" no. 59.

Spanish

Save record 23

Record 24 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sentencing

French

Domaine(s)
  • Peines

Spanish

Save record 24

Record 25 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: